{
	"language": "bulgarian",
	"Steam_Platform": "Steam",
	"Button_About": "Относно",
	"Button_Append": "Прикачване",
	"Button_Back": "Назад",
	"Button_Cancel": "Отказ",
	"Button_Close": "Затваряне",
	"Button_Clone": "Клониране",
	"Button_Confirm": "Потвърждаване",
	"Button_Copy": "Копиране",
	"Button_CopyClipboard": "Копиране в клипборда",
	"Button_CopyLink": "Копиране на връзката",
	"Button_Continue": "Продължаване",
	"Button_Create": "Създаване",
	"Button_Delete": "Изтриване",
	"Button_Discuss": "Дискутиране",
	"Button_Dismiss": "Отхвърляне",
	"Button_Edit": "Редактиране",
	"Button_Learn": "Научете още тук",
	"Button_Publish": "Публикуване",
	"Button_Post": "Публикуване",
	"Button_OK": "Добре",
	"Button_Done": "Готово",
	"Button_Overwrite": "Презаписване",
	"Button_Retry": "Повторен опит",
	"Button_Remove": "Премахване",
	"Button_Revert": "Връщане",
	"Button_Save": "Запазване",
	"Button_Saved": "Запазено",
	"Button_Share": "Споделяне",
	"Button_Update": "Обновяване",
	"Button_SaveAndContinue": "Запазване и продължаване",
	"Button_Submit": "Подаване",
	"Button_Follow": "Следване",
	"Button_Followed": "Следвано",
	"Button_Ignore": "Игнориране",
	"Button_Ignored": "Игнорирано",
	"Button_NotifyMe": "Известявайте ме",
	"Button_NotInterested": "Не се интересувам",
	"Button_Preview": "Преглеждане",
	"Button_RateUp": "Одобряване",
	"Button_ViewPage": "Преглед на страницата",
	"Button_Accept": "Приемане",
	"Button_Reject": "Отхвърляне",
	"Button_Go": "Напред",
	"Button_Got_It": "Разбрано",
	"Button_Hide": "Скриване",
	"StoreLink_Label": "Магазин",
	"CommunityLink_Label": "Общност",
	"SupportLink_Label": "Поддръжка",
	"Error_Generic": "Грешка",
	"Error_Generic_Label": "Грешка:",
	"Error_ErrorCommunicatingWithNetwork": "Възникна грешка при комуникацията с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"Dialog_DontShowMeAgain": "Не показвайте това съобщение отново",
	"Dialog_AreYouSure": "Сигурни ли сте?",
	"ToolTip_CopyLinkToClipboard": "Копиране на връзката в клипборда",
	"EventDisplay_Share_CopiedToClipboard": "Връзката е копирана",
	"Input_Error_NumberTooSmall": "Числото е прекалено малко.",
	"Input_Error_NumberTooLarge": "Числото е прекалено голямо.",
	"Input_Error_MustBeURL": "Полето не е валиден адрес.",
	"Input_Error_MustBeEmail": "Полето не е валидна е-поща.",
	"Input_Error_MustBeNumber": "Полето трябва да е число.",
	"Loading": "Зареждане…",
	"Updating": "Обновяване…",
	"Uploading": "Качване…",
	"Saving": "Запазване…",
	"Sending": "Изпращане...",
	"Deleting": "Изтриване…",
	"Settings": "Настройки",
	"ViewDocumentation": "Преглед на документацията",
	"FriendSettings_AlwaysNewChatWindow": "Винаги да се отваря нов чат прозорец, вместо раздел",
	"g_DisabledOnWeb": "Недостъпно в уеб версията",
	"VoiceTransmissionType_Disabled": "Отворен микрофон само за уеб версията",
	"VoiceVolume": "Сила на звука",
	"VoiceSetupHeader": "Гласова установка и тестване",
	"VoiceStartLocalMicTest": "Стартиране на тест за микрофона",
	"VoiceStopLocalMicTest": "Край на тест за микрофона",
	"VoiceWhenMicIsWorking": "Ако микрофонът Ви работи, то тогава трябва да се чувате и да виждате движещата се цветна лента до аватара, докато говорите.",
	"VoiceDevice": "Устройство за гласово въвеждане",
	"VoiceOutputDevice": "Устройство за гласово извеждане",
	"VoiceInputGain": "Входяща сила на звука/усилването",
	"VoiceInputGainExplainer": "(Микрофонът ми)",
	"VoiceOutputGain": "Изходяща сила на звука/усилването",
	"VoiceOutputGainExplainer": "(Приятелите ми)",
	"VoiceTransmissionType": "Натискане за говор",
	"VoiceTransmissionType_Label": "Тип гласово предаване",
	"VoiceTransmissionType_OpenMic": "Отворен микрофон",
	"VoiceTransmissionType_PushToTalk": "Натискане за говор",
	"VoiceTransmissionType_PushToMute": "Натискане за заглушаване",
	"VoiceClearHotKeyTooltip": "Изчистване на възложения бърз клавиш за превключване на заглушаване",
	"VoiceTransmissionTypeExplainer": "Натискане на клавиш, определен от потребителя, за да се говори в гласови канали",
	"VoiceTransmissionType_WhenSpeaking": "Автоматично",
	"VoiceTransmissionType_PushToTalk_Key": "Натискане за говор: %1$s",
	"VoicePushToTalkPressHotKey": "Натиснете клавиш или бутон на мишката, за да го възложите",
	"VoicePushToTalkAssigned": "Бързият клавиш при натискане за говор е възложен като",
	"VoicePushToMuteAssigned": "Бързият клавиш при натискане за заглушаване е възложен като",
	"VoiceMuteToggleAssigned": "Бързият клавиш за превключване на заглушаване е възложен като",
	"VoicePushToSomethingSoundOption": "Пускане на кратък звук при превключване на микрофона",
	"VoiceTransmisionThreshold": "Праг за гласово предаване",
	"VoiceTransmissionThresholdExplainer": "Когато микрофонът Ви е включен, няма да предаваме шумове под този праг:",
	"VoiceTransmissionThresholdOff": "Изключен",
	"VoiceTransmissionThresholdMedium": "Среден",
	"VoiceTransmissionThresholdHigh": "Висок",
	"VoiceTransmissionThresholdRecommended": "Препоръчано",
	"VoiceAdvancedSettings": "Разширени настройки",
	"VoiceShowAdvancedSettings": "Показване на разширени настройки",
	"VoiceHideAdvancedSettings": "Скриване на разширени настройки",
	"VoiceAdvancedSettingsExplainer": "(Това са настройки на микрофона, с които борави платформата или браузъра Ви.)",
	"VoiceEchoCancellation": "Отмяна на ехото",
	"VoiceNoiseCancellation": "Отмяна на шума",
	"VoiceAutoGainControl": "Автоматичен контрол за сила на звука/усилването",
	"DefaultMic": "По подразбиране",
	"MicLoading...": "Зареждане…",
	"DefaultOutputDevice": "По подразбиране",
	"OutputDeviceLoading...": "Зареждане…",
	"BreadCrumbs_AllEvents": "Всички събития",
	"BreadCrumbs_GameEvents": "%1$s събития",
	"CreatorHome_ThisGame": "Относно тази игра:",
	"CreatorHome_DevelopedBy": "Разработено от:",
	"CreatorHome_PublishedBy": "Публикувано от:",
	"CreatorHome_InFranchise": "В поредица:",
	"CreatorHome_Followers": "%1$s<br>последователи",
	"CreatorHome_JustFollowers": "последователи",
	"CreatorHome_Follow_tooltip": "Следвайте този творец, за да бъдете известявани чрез е-писма и в Steam магазина, когато излиза нова негова игра. Известията чрез е-писма могат да бъдат изключени по всяко време.",
	"EventBrowse_MoreEventsTitle": "Още събития от %1$s",
	"EventBrowse_MoreEventsBtn": "Преглед на всички",
	"EventBrowse_AllEventsBtn": "Преглед на всички събития",
	"EventBrowse_ViewLatestUpdate": "Преглед",
	"EventBrowse_LatestUpdateTime_Button": "Вижте всички обновения (последно: %1$s)",
	"EventBrowse_RecentUpdates": "Скорошни обновления",
	"EventBrowse_RecentEvents": "Скорошни събития и анонси",
	"EventBrowse_LastUpdateDate": "Последно обновление: %1$s",
	"EventCurator_BrowseDialog_Title": "Новини от Steam куратори",
	"EventCurator_BrowseDialog_Desc": "Следвайте своите любими Steam куратори, за да се сдобиете с игрални вести направо в своя „Новинарски Steam център“!",
	"EventCurator_BrowseDialog_LangCurator": "%1$s Steam куратори",
	"EventCurator_NoEventsFound_Title": "Няма намерени публикации",
	"EventCurator_NoEventsFound_Body": "Няма намерени публикации за този куратор",
	"EventCurator_BrowseMore": "Преглед на още източници",
	"EventCurator_FeedCaption_Long": "Следвайте тези Steam куратори, за да се сдобиете с игрални вести направо в своя „Новинарски Steam център“!",
	"EventCurator_DismissTitle": "Скриване на нови предложения",
	"EventCurator_DismissBody": "Това ще скрие новинарските предложения за това устройство. Все още можете да намерите новини. Сторете това като се упътите към раздела Steam куратори в новинарския център.",
	"EventCalendar_Title": "Новинарски Steam център %1$s",
	"EventCalendar_TabTitle_Global": "Новинарски Steam център",
	"EventCalendar_TabTitle_GroupHub": "%1$s — Новинарски Steam център",
	"EventCalendar_TabTitle_GroupNameAndEventDetail": "%1$s — %2$s — Steam новини",
	"EventCalendar_FilterSubSection_EventTypeGroups": "Показване на типовете публикации",
	"EventCalendar_FilterSubSection_GameSources": "Показване на публикации от тези източници",
	"EventCalendar_FilterSubSection_CuratorSources": "Показване на публикации от куратори",
	"EventCalendar_BrowseCurators": "Преглед на куратори",
	"EventCalendar_EmptyCalendar": "Няма намерени публикации. Опитайте да изберете различни критерии за търсене в страничната лента.",
	"EventCalendar_DisabledFilter_LoginPrompt": "Впишете се, за да включите тези категории",
	"EventCalendar_MainLoginPrompt": "Впишете се, за да видите своя личен новинарски център",
	"EventCalendar_NoFutureEvents": "Няма намерени предстоящи събития",
	"EventCalendar_NoPastEvents": "Няма намерени по-стари публикации",
	"EventCalendar_NoMoreFutureEvents": "Няма намерени повече предстоящи събития",
	"EventCalendar_NoMorePastEvents": "Няма намерени повече по-стари публикации",
	"EventCalendar_UpdatesViewHeader": "Скорошни обновления",
	"EventCalendar_NoPastUpdates": "Няма намерени обновления",
	"EventCalendar_NoMorePastUpdates": "Няма намерени повече обновления",
	"EventCalendar_ResetFiltersButton": "Вижте всички публикации",
	"EventCalendar_ResetFilters_ttip": "Нулира филтрите Ви към стойностите по подразбиране",
	"EventCalendar_GameSearch": "Търсене на игри",
	"EventCalendar_UniversalSearch": "Търсене",
	"EventCalendar_GameSearch_NoneFound": "Няма открити съвпадения",
	"EventCalendar_SearchResultsHeader_GameSection": "Игри",
	"EventCalendar_SearchResultsHeader_GameAndDLCSection": "Игри и сваляемо съдържание",
	"EventCalendar_SearchResultsHeader_CuratorSection": "Куратори",
	"EventCalendar_FollowingCurator": "следван",
	"EventCalendar_GroupTitle_Curators": "От куратори, които следвате",
	"EventCalendar_GroupTitle_FeaturedCurators": "Истории от отличени куратори",
	"EventCalendar_NewsLanguage_Title": "Показване на налични новинарски източници на Вашите езици",
	"EventCalendar_NewsLanguage_Text": "С цел да допуснете съдържание и източници на повече езици, актуализирайте езиковите си предпочитания в %1$s.",
	"EventCalendar_NewsLanguage_TextInHyperlink": "езикови настройки в магазина",
	"EventCalendar_TimeEventLastPlayed": "Последно пускане %1$s",
	"EventCalendar_TimeEventWishlisted": "Пожелани: %1$s",
	"EventCalendar_GlobalCalendar_Action": "Връщане към новинарския център",
	"EventCalendar_SpecificCalendar": "Новинарски център %1$s (%2$s)",
	"EventCalendar_Goto_SpecificCalendar": "Упътете се към новинарския център на %1$s",
	"EventCalendar_Goto_RSSFeed": "Отваряне на %1$s RSS емисията",
	"EventCalendar_SingleAppIsMuted": "Забележка: Тази игра е заглушена и няма да се показва в персонализирания Ви новинарски център.",
	"EventCalendar_SingleGroupIsMuted": "Забележка: тази група е заглушена и няма да се показва в персонализирания Ви новинарски център.",
	"EventCalendar_WatchYouTubeVideo": "Гледайте YouTube видео",
	"EventCalendar_WatchLiveBroadcast": "Гледайте предаване на живо",
	"EventModTile_Moderator": "Модератор: %1$s",
	"EventModTile_EventCreator": "Първоначално публикувано от %1$s",
	"EventModTile_EventLastUpdator": "Последно обновено от %1$s",
	"EventModTile_Signer": "Упълномощено лице: %1$s",
	"EventModTile_Action_Reviewed": "%1$s: потребителят %2$s маркира като прегледано",
	"EventModTile_Action_ReReviewed": "%1$s: потребителят %2$s маркира като повторно прегледано",
	"EventModTile_Action_UnReviewed": "%1$s: потребителят %2$s премахна отбелязаното за преглед",
	"EventModTile_Action_NewEventType": "%1$s: потребителят %2$s промени към категорията „%3$s“",
	"EventModTile_Action_SeasonTagUpdate": "%1$s: потребителят %2$s обнови сезонния таг „%3$s“",
	"EventModTile_Action_RemoveFromSC": "%1$s: потребителят %2$s премахна събитието от „Steam China“ („Steam | Китай“)",
	"EventModTile_Action_FlagAdultContent": "%1$s: потребителят %2$s отбеляза като съдържание за възрастни",
	"EventModTile_Action_RemoveAdultContent": "%1$s: потребителят %2$s премахна отбелязването на съдържание за възрастни",
	"EventModTile_Action_Title": "История на модерацията",
	"EventModTile_Action_More": "Показване на предишна дейност от %1$s",
	"EventModTile_Action_Hide": "Скриване на дейността",
	"SteamLabs": "Steam лаборатории",
	"SteamLabs_ExperimentNumber": "Експеримент %1$s",
	"SteamLabs_DiscussionLink": "Дискутирайте този експеримент",
	"SteamLabs_OptOutLink": "Напускане на експеримента",
	"EventCalendar_SignIn_Title": "Впишете се, за да получите персонализирани новини",
	"EventCalendar_SignIn_Text": "Впишете се със своя Steam акаунт, за да получите достъп до персонализирания новинарски център или проучете отличените новини и обновления по-долу.",
	"EventCalendar_FutureEventsHint": "Скролирайте нагоре, за да видите какво следва",
	"EventCalendar_FutureEventsLink": "Вижте всички предстоящи",
	"EventCalendar_LoadEventsProgress": "Заредени %1$s събития до %2$s",
	"EventCalendar_LoadEventsFilters": "Можете да коригирате своите опции и филтри, така че да виждате още събития на тази страница",
	"EventCalendar_FutureEventsHeader": "Очаквайте скоро",
	"EventCalendar_PastEventsLink": "Вижте по-ранни публикации",
	"EventCalendar_LiveAndRecentEventsHeader": "На живо и скорошни",
	"EventCalendar_TuneIn": "Включете се",
	"EventCalendar_LiveNow": "На живо сега",
	"EventCalendar_TimeLeft": "Приключва след %1$s",
	"EventCalendar_PostedAtTime": "Публикувано %1$s",
	"EventCalendar_StartedAtTime": "Стартирано %1$s",
	"EventCalendar_Upcoming": "предстоящо",
	"EventCalendar_WillStartAtTime": "Стартира %1$s",
	"EventCalendar_WillStartAfterDuration": "Стартира след %1$s",
	"EventCalendar_WillStartAtDateTime": "%1$s в %2$s",
	"EventCalendar_LaterToday": "по-късно днес",
	"EventCalendar_Tomorrow": "утре",
	"EventCalendar_NextWeek": "следващата седмица",
	"EventCalendar_LaterThisMonth": "по-късно този месец",
	"EventCalendar_MuchLater": "много по-късно",
	"EventCalendar_MuteApp": "Заглушаване на приложението",
	"EventCalendar_MuteApp_Title": "Заглушаване на %1$s",
	"EventCalendar_Ignore": "Игнориране",
	"EventCalendar_IgnoreApp": "Игнориране на %1$s",
	"EventCalendar_IgnoreApp_ttip": "Игнорираните заглавия няма да Ви бъдат препоръчвани. Също така няма да се показват в отличените площи.",
	"EventCalendar_IgnoreApp_newhub": "Новинарският център ще прилага настройките Ви за игнориране. Така ще предотвратява игрите, игнорирани в магазина, да се появяват в новинарския Ви център. Можете да управлявате игнорираните игри оттук:",
	"EventCalendar_FollowCurator": "Следвайте Steam куратор: %1$s",
	"EventCalendar_FollowCurator_ttip": "Като следвате този куратор, статиите му ще се появят в персонализирания Ви „Новинарски център“. А игралните му препоръки ще се появят в Steam магазина Ви.",
	"EventCalendar_UnFollowCurator": "Спрете следването на Steam куратора: %1$s",
	"EventCalendar_UnFollowCurator_ttip": "Понастоящем следвате този куратор. Спирайки следването, статиите му вече няма да се появяват в персонализирания Ви „Новинарски център“. Както и игралните му препоръки няма да се появяват в Steam магазина Ви.",
	"EventCalendar_UnignoreApp": "Деигнориране %1$s",
	"EventCalendar_UnMuteApp_Title": "Премахване на заглушаването за %1$s",
	"EventCalendar_MuteApp_ttip": "Премахване на тази игра от новинарския Ви център и блокиране на бъдещи комуникации.",
	"EventCalendar_UnMuteApp_ttip": "Възстановяване на тази игра към новинарския Ви център и деблокиране на бъдещи комуникации.",
	"EventCalendar_MuteApp_details": "Премахване на това съдържание от появяване в новинарския Ви център и блокиране на бъдещи комуникации. Решенията за заглушено съдържание винаги са обратими, като посетите тази страница: ",
	"EventCalendar_ManageMutedApps": "Управление на заглушените приложения",
	"EventCalendar_ManageMutedSources": "Управление на заглушените източници",
	"EventCalendar_ManageStorePref": "Управляване на предпочитания в магазина",
	"EventCalendar_MuteApp_Unknown": "Неизвестно",
	"EVentCalendar_Hide_EventType": "Скриване на всички „%1$s“ типове публикации",
	"EventCalender_LastPlayed": "Последно пускане %1$s",
	"EventCalender_Reason_recent": "Тази игра е била пускана наскоро",
	"EventCalender_Reason_library": "Тази игра е в библиотеката Ви",
	"EventCalender_Reason_following": "Следвате тази игра",
	"EventCalender_Reason_wishlist": "Тази игра е в списъка Ви с желания",
	"EventCalender_Reason_recommended": "Тази игра е препоръчана за Вас",
	"EventCalender_Reason_steam": "Тази публикация е от Steam платформата",
	"EventCalender_Reason_topx": "Играта е в „Най-продавани“",
	"EventCalender_Reason_featured": "Това е отличена публикация",
	"EventCalender_Reason_curator": "Следвате този куратор",
	"EventCalender_Hide_Reason_recent": "Скриване на публикации от „Наскоро пускани игри“",
	"EventCalender_Hide_Reason_library": "Скриване на публикации от игри в библиотеката Ви",
	"EventCalender_Hide_Reason_following": "Скриване на публикации от игри, които следвате",
	"EventCalender_Hide_Reason_wishlist": "Скриване на публикации от игри в списъка Ви с желания",
	"EventCalender_Hide_Reason_recommended": "Скриване на публикации от игри, които са препоръчани за Вас",
	"EventCalender_Hide_Reason_steam": "Скриване на публикации от Steam платформата",
	"EventCalender_Hide_Reason_topx": "Скриване на публикации от „Най-продавани“",
	"EventCalender_Hide_Reason_featured": "Скриване на отличени публикации",
	"EventCalender_Hide_Reason_curator": "Скриване на кураторски публикации",
	"EventCalendar_ForceDesktopView": "Заявка за изглед на работния плот",
	"EventCalendar_ShowResponsiveView": "Заявка за откликващ изглед",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_news": "Новини",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_news": "Включва общи новини, блогове от разработчика и анонси",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_events": "Събития",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_events": "Включва събития в играта, на линия/чат и такива в реалния свят",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_streaming": "Излъчвания на живо",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_streaming": "Включва излъчвания на живо от разработчика, като например турнири и играене заедно",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_updates": "Обновления на съдържание",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_updates": "Включва новини относно ново игрално съдържание, допълнения сваляеми съдържания и поправки на грешки",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_releases": "Новоизлезли",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_releases": "Включва насрочени излизания на нови игри, бети, сезони или сваляеми съдържания.",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_sales": "Разпродажби",
	"EventCalendar_EventTypeGroup_ttip_sales": "Включва отстъпки, промоции и безплатни пробвания",
	"EventCalendar_GameSource_recent": "Наскоро пускани",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_recent": "Включване на публикации относно игри, които са пускани или закупени през последните шест месеца",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_recent": "Пускали сте тази игра през последните шест месеца",
	"EventCalendar_GameSource_library": "Библиотека",
	"EventCalendar_GameSource_inLibrary": "В библиотеката",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_library": "Включване на публикации относно игри в библиотеката Ви",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_library": "Тази игра е в библиотеката Ви",
	"EventCalendar_GameSource_wishlist": "списък с желания",
	"EventCalendar_GameSource_onWishlist": "В списъка с желания",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_wishlist": "Включване на публикации относно игри в списъка Ви с желания",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_wishlist": "Тази игра е в списъка Ви с желания",
	"EventCalendar_GameSource_following": "следвано",
	"EventCalendar_GameSource_followed": "Следвано",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_following": "Включване на публикации относно игри, които следвате",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_following": "Това е игра, която следвате",
	"EventCalendar_GameSource_recommended": "препоръчано",
	"EventCalendar_GameSource_recommended_Verbose": "Препоръчана игра",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_recommended": "Включване на публикации относно игри, които считаме, че ще Ви харесат",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_recommended": "Това е игра, която считаме, че ще Ви хареса",
	"EventCalendar_GameSource_steam": "Steam",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_steam": "Включване на новинарски събития, публикувани относно Steam платформата",
	"EventCalendar_GameSource_EventExplanation_ttip_steam": "Това е публикация относно Steam",
	"EventCalendar_GameSource_topx": "Най-продавани",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_topx": "Включване на публикации относно игри от регионалните списъци с най-продавани",
	"EventCalendar_GameSource_featured": "Отличени",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_featured": "Включване на отличени публикации, като например онези от най-продавани игри",
	"EventCalendar_GameSource_curator": "Куратори, които следвате",
	"EventCalendar_GameSource_ttip_curator": "Включва публикации от куратори, които следвате в Steam",
	"EventCalendar_GameSource_UnhideCuratorsDialog_Title": "Показване на куратори?",
	"EventCalendar_GameSource_UnhideCuratorsDialog_Description": "Току-що започнахте да следвате Steam куратор. Бихте ли искали да включите новини от куратори в персонализирания си новинарски център?",
	"EventCalendar_GameSource_UnhideCuratorsDialog_OKButton": "Да",
	"EventCalendar_GameSource_UnhideCuratorsDialog_CancelButton": "Не",
	"EventCalendar_EditFilters": "Опции и филтри",
	"EventCalendar_CloseFilters": "Новинарски център",
	"EventCalendar_FiltersTitle": "Филтри",
	"EventCalendar_FiltersDescription": "Управлявайте типовете и източниците на новини, които се виждат в „Новинарския Ви център“",
	"EventCalendar_FiltersDescription_NonPersonalized": "Управляване на типовете събития, които виждате на тази страница",
	"EventCalendar_NewsChannels": "Новините и събитията Ви",
	"EventCalendar_NewsChannels_Global": "Глобални новини и събития",
	"EventCalendar_NewsChannels_Discover": "Откриване",
	"EventCalendar_NewsChannel_YourNews": "Новините Ви",
	"EventCalendar_NewsChannel_YourNews_HeaderTitle": "Вашите персонализирани игрални новини",
	"EventCalendar_NewsChannel_Upcoming": "Предстоящите Ви събития",
	"EventCalendar_NewsChannel_UpcomingShort": "Предстоящи",
	"EventCalendar_NewsChannel_Featured": "Отличени",
	"EventCalendar_NewsChannel_Featured_HeaderTitle": "Отличени новини",
	"EventCalendar_NewsChannel_Personalized": "Персонализирани",
	"EventCalendar_NewsChannel_Filtered": "Филтрирани",
	"EventCalendar_NewsChannel_AllGames": "От всички игри",
	"EventCalendar_NewsChannel_TopSellers": "От най-популярни източници",
	"EventCalendar_NewsChannel_Press": "Новини от куратори",
	"EventCalendar_Collection_News_Title": "Откриване на куратори на новини",
	"EventCalendar_Collection_News_Subtitle": "Получавайте последните игрални новини от най-популярните новинарски източници. Следвайте куратор на новини в Steam, за да добавите неговите новини и игрални препоръки към Вашия новинарски център в Steam.",
	"EventCalendar_NewsChannel_Steam": "Официално от Steam",
	"EventCalendar_NewsChannel_SteamSubtitle": "Steam блог и новини",
	"EventCalendar_NewsChannel_Steam_HeaderTitle": "Официални Steam новини",
	"EventCalendar_NewsChannel_All": "Всички новини",
	"EventCalendar_NewsChannel_AllSales": "Всички събития за разпродажби",
	"EventCalendar_NewsChannel_AssociatedPress": "Медийни мероприятия, свързани с приложения",
	"EventCalendar_NewsChannel_Halloween": "Хелоуин събития",
	"EventCalendar_NewsChannel_HalloweenSubtitle": "Внимание — призрачно",
	"EventCalendar_Collection_Halloween_Title": "Хелоуин събития",
	"EventCalendar_Collection_Halloween_Subtitle": "Преглеждане на свързаните с Хелоуин призрачни новини и събития от игри в Steam",
	"EventDisplay_Admin_Title": "Админ. инструменти:",
	"EventDisplay_ViewInLibrary": "Преглед в библиотеката",
	"EventDisplay_ViewStorePage": "Преглед на страницата в магазина",
	"EventDisplay_RSSFeed": "RSS емисия",
	"EventDisplay_RSSFeed_ExtraShort": "RSS",
	"EventDisplay_ViewCommunityPage": "Преглед на страницата в общността",
	"EventDisplay_ViewForum": "Преглед на форума за дискусии",
	"EventDisplay_ViewRssFeed": "Прегледайте RSS емисия",
	"EventDisplay_ViewInLibrary_ExtraShort": "Библиотека",
	"EventDisplay_ViewStorePage_ExtraShort": "Магазин",
	"EventDisplay_ViewCommunityPage_ExtraShort": "Общност",
	"EventDisplay_ViewForum_ExtraShort": "Форум",
	"EventDisplay_ViewRssFeed_ExtraShort": "RSS",
	"EventDisplay_Admin": "Табло за админ.",
	"EventDisplay_Admin_ExtraShort": "Админ.",
	"EventDisplay_NewsHubSubtitle": "Новинарски център",
	"EventDisplay_CallToAction_LearnMore": "Научете още",
	"EventDisplay_CallToAction_InLibrary": "В библиотеката",
	"EventDisplay_CallToAction_PlayNow": "Пускане сега",
	"EventDisplay_CallToAction_ComingSoon": "Очаквайте скоро",
	"EventDisplay_CallToAction_Prepurchase_Short": "Предплатете",
	"EventDisplay_CallToAction_ShowPurchaseOptions_Button": "Опции за покупката",
	"EventDisplay_CallToAction_FreeToPlay": "Безплатни за пускане",
	"EventDisplay_CallToAction_PlayNowForFree": "Безплатно за пускане!",
	"EventDisplay_CallToAction_VisitStore": "Преглед на страницата в магазина",
	"EventDisplay_CallToAction_FreeDemo": "Безплатно демо",
	"EventDisplay_Events": "Табло за админ.",
	"EventDisplay_SeeOldVersion": "Преглед на текущата версия за клиенти",
	"EventDisplay_SalesPage": "Преглед на страница за разпродажби в магазина",
	"EventDisplay_StatsPage": "(само за Valve) Страница със статистики",
	"EventDisplay_ViewOnStore": "Преглед в магазина",
	"EventDisplay_ViewOnCommunity": "Преглед в общността",
	"EventDisplay_NoEventsToSee": "Няма намерени събития",
	"EventDisplay_RightColumnTitle_Game": "Игра",
	"EventDisplay_RightColumnTitle_Blog": "Блог",
	"EventDisplay_RightColumnTitle_DateAndTime": "Дата и час",
	"EventDisplay_RightColumnTitle_EventType": "Тип",
	"EventDisplay_PostedBy": "от ",
	"EventDisplay_Reminder_SetReminder": "Задаване на напомняне",
	"EventDisplay_Reminder_GetNotification_Via": "Получаване на известие",
	"EventDisplay_Reminder_ViaEmail": "чрез е-поща",
	"EventDisplay_Reminder_ViaMobileApp": "чрез мобилно приложение",
	"EventDisplay_Reminder_FollowEvent": "Следване на събитие",
	"EventDisplay_Reminder_FollowEvent_ttip": "Следвайте дадено събитие, за да бъдете известени, когато стартира.",
	"EventDisplay_Reminder_RemindAtStart": "Когато събитието стартира",
	"EventDisplay_Reminder_RemindAtStart_ttip": "Steam ще Ви извести, щом е време събитието да стартира.",
	"EventDisplay_Reminder_IgnoreEvent": "Игнориране на това събитие",
	"EventDisplay_Reminder_IgnoreStop": "Спиране на напомнянията",
	"EventDisplay_Reminder_IgnoreEvent_ttip": "Игнорирането на дадено събитие ще каже на Steam да го изключва от бъдещи предложения и препоръки.",
	"EventDisplay_Reminder_FollowEvent_Error": "Грешка за следване на събитие",
	"EventDisplay_Reminder_FollowEvent_ErrorDesc": "Промяната на състоянието за следване на събитие се натъкна на следната грешка:",
	"EventDisplay_Reminder_IgnoreEvent_Error": "Грешка за игнориране на събитие",
	"EventDisplay_Reminder_IgnoreEvent_ErrorDesc": "Промяната на състоянието за игнориране на събитие се натъкна на следната грешка:",
	"EventDisplay_Reminder_Toast": "Горещо известие на десктопа при стартиране на Steam",
	"EventDisplay_Reminder_AddToCalendar": "Добавяне към календара",
	"EventDisplay_Reminder_AddToApple": "Добавяне към Apple календара",
	"EventDisplay_Reminder_AppleCalendar_Short": "Apple",
	"EventDisplay_Reminder_AddToGoogle": "Добавяне към Google календара",
	"EventDisplay_Reminder_GoogleCalendar_Short": "Google",
	"EventDisplay_Reminder_AddToOutlook": "Добавяне към Outlook календара",
	"EventDisplay_Reminder_OutlookCalendar_Short": "Outlook",
	"EventDisplay_Reminder_AddToYahoo": "Добавяне към Yahoo календара",
	"EventDisplay_Reminder_Preferences": "Редактиране на предпочитанията за напомняния…",
	"EventDisplay_TimeDisplay": "От %1$s до %2$s",
	"EventDisplay_TimeDisplayNone": "Няма информация за дата и време",
	"EventDisplay_TimeBeginsOn": "Предстоящото събитие стартира",
	"EventDisplay_TimeBeginsOn_Past": "Стартирало",
	"EventDisplay_TimeBeginsOn_StartAndEnd_Past": "Стартирало минало събитие",
	"EventDisplay_TimeEndsOn": "Свършва",
	"EventDisplay_TimeEndsOn_Past": "Свършило",
	"EventDisplay_RunsForDuration": "Провежда се %1$s",
	"EventDisplay_TimeLeft": "Приключва след %1$s",
	"EventDisplay_TimeEndsOn_Ran": "Проведено",
	"EventDisplay_TimeRange": "Време на събитието",
	"EventDisplay_TimeInPast": "Публикувано",
	"EventDisplay_TimeUpcoming": "Събитието стартира",
	"EventDisplay_EventUpcoming_WithDateAndTime": "Събитието стартира след %1$s в %2$s",
	"EventDisplay_TimeEventActive": "Събитието се провежда сега",
	"EventDisplay_TimeEventOnNow": "В момента!",
	"EventDisplay_Share_Link": "Връзка: ",
	"EventDisplay_Share_OnMyStatus": "Споделяне директно към статуса ми",
	"EventDisplay_Share_OnMyStatus_Details": "Публикувайте този статус към емисията за дейност на приятелите. Steam ще включи съобщението и преглед на артикула, показан по-долу.",
	"EventDisplay_Share_OnMyStatus_Placeholder": "Кажете нещо относно това на своите приятели…",
	"EventDisplay_Share_OnSteam": "Споделяне в Steam общността като обновление на статуса",
	"EventDisplay_Share_OnFaceBook": "Споделяне във Facebook",
	"EventDisplay_Share_OnTwitter": "Споделяне в Twitter",
	"EventDisplay_Share_OnReddit": "Споделяне в Reddit",
	"EventDisplay_Share_Success": "Успешно!",
	"EventDisplay_Share_Failure": "Неуспех със следното съобщение: ",
	"EventDisplay_Share_Announcement": "%1$s анонс",
	"EventDisplay_Share_Event": "%1$s събитие",
	"EventDisplay_Share_NotLoggedIn": "Не сте вписани",
	"EventDisplay_Share_NotLoggedIn_Description": "С цел да използвате тази характеристика, първо ще е нужно да се впишете в Steam",
	"EventDisplay_Share_CommentMigrationInProcess": "Дискусиите за това събитие са въведени в опашка, така че да бъдат мигрирани към новата система. Ето защо са временно недостъпни. Моля, върнете се по-късно.",
	"EventDisplay_Share_OpenActivityFeed": "Отваряне на емисия ми с активност",
	"EventDisplay_AreYouSure": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това събитие (%1$s)? Това действие не може да бъде отменено.",
	"EventDisplay_AreYouSure_Visible": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това събитие (%1$s)? Това действие не може да бъде отменено. Това събитие ще бъде премахнато от всички места, където даден потребител може да го открие в рамките на няколко минути.",
	"EventDisplay_DeleteEvent_InProgress": "Започнато изтриване. Моля, изчакайте.",
	"EventDisplay_DeleteEvent_Error": "Имаше грешка при обработката на заявката за изтриване:",
	"EventDisplay_DeleteEvent_ForumTopicError": "Събитието беше успешно изтрито. Не успяхме при опита да изтрием форумната тема за събитието. Винаги можете да опитате отново в сайта на %1$s. Подробности за грешката:",
	"EventDisplay_DeleteEvent_Success": "Събитието беше успешно изтрито.",
	"EventDisplay_DeleteEvent_Comment": "Също така изтрийте коментарната тема в дискусионния форум за това събитие?",
	"EventDisplay_SocialTitle": "Още относно тази игра",
	"EventDisplay_Sketchfab": "Sketchfab модел",
	"EventDisplay_SketchFab_Error_Network": "Невъзможно свързване със Sketchfab",
	"EventEditor_Publish_VisibleNow": "Направете видимо сега",
	"EventEditor_Publish_VisibleNow_ttip": "Това събитие автоматично ще стане видимо в насроченото време. Този бутон принудително прави събитието видимо незабавно.",
	"EventEditor_Edit": "Редактиране на събитието",
	"EventDisplay_DeleteEvent": "Изтриване на събитието",
	"EventReminder_InProgress": "(имайте предвид, че показаните тук опции за известията са представителни и все още не са функционални)",
	"EventReminder_NotifyByEmail": "Известявайте ме по е-поща",
	"EventReminder_NotifyByEmail_ttip": "Steam ще изпрати известяващо е-писмо към акаунта Ви, когато събитието стартира.",
	"EventReminder_NotifyByMobile": "Известявайте ме на мобилното ми устройство",
	"EventReminder_NotifyByMobile_ttip": "Steam ще прати подаващо известие към всички устройства, когато събитието стартира, където сте инсталирали и влезли в мобилното Steam приложение.",
	"EventReminder_NotifyByEmail_Missing": "Потвърдете своята е-поща, така че да се регистрирате за напомнящи е-писма.",
	"EventReminder_NotifyByEmail_Missing_Add": "Потвърдете своята е-поща.",
	"EventReminder_NotifyByMobile_Missing": "Инсталирайте едно от Steam приложенията, така че да се регистрирате за мобилни напомняния. ",
	"EventReminder_NotifyByMobile_Install": "Преглед на достъпните приложения оттук.",
	"EventEmail_Subject_NewUpdate": "%1$s — ново обновление",
	"EventEmail_Subject_UpcomingLaunch": "%1$s — предстоящо излизане",
	"EventEmail_Subject_NowAvailable": "%1$s е вече достъпно",
	"EventEmail_Subject_FreeDemoAvailable": "Вече е достъпно безплатно %1$s демо",
	"EventEmail_Subject_SpecialOffer": "%1$s специална оферта",
	"EventEmail_Subject_Tournament_Now": "%1$s турнир, включете се сега",
	"EventEmail_Subject_LiveStream_Now": "%1$s излъчване на живо, включете се сега",
	"EventEmail_Subject_NewDLC": "%1$s — достъпно е ново сваляемо съдържание",
	"EventEmail_Subject_NewExpansion": "%1$s — достъпно е ново разширение",
	"EventEmail_Subject_NewChapter": "%1$s — достъпна е нова глава",
	"EventEmail_Subject_NewBattlePass": "%1$s — достъпен е нов боен пропуск",
	"EventEmail_Subject_NewSeason": "%1$s — достъпен е нов сезон",
	"EventEmail_Subject_NowFree": "%1$s, вече безплатно",
	"Email_Wishlist_NewReleaseEA_Subject": "%1$s вече е достъпно за „Ранен достъп“ в Steam!",
	"EventEmail_Button_ClickForMoreDetails": "Прочетете още",
	"Event_Button_VisitSalePage": "Посетете страницата за разпродажбата",
	"EventEmail_Button_PrepurchaseNow": "Предплатете сега!",
	"EventEmail_Button_BuyNow": "Купете сега!",
	"EventEmail_Button_PlayNow": "Пуснете сега!",
	"EventEmail_Button_WishlistNow": "Пожелайте сега!",
	"EventEmail_WatchNow": "Гледайте сега",
	"EventEmail_Destination_Store": "Продуктова страница в Steam магазина за игра",
	"EventEmail_Destination_Event": "Страница с подробности на събитието",
	"EventEmail_Destination_SalesPage": "Steam страница за разпродажби в магазина",
	"EventDashBoard_SummaryStats_Admin_Title": "(Видимо само за админ.)",
	"EventDashBoard_SummaryStats_Title": "Уникални импресии и преглеждания",
	"EventDashBoard_SummaryStats_Desc": "(Бета) Това са импресиите и преглежданията за събития и анонси от уникални вписани потребители. Това е само за нови събития и анонси, създадени с този редактор.",
	"EventDashBoard_SummaryStats_Link": "Кликнете тук за още подробности.",
	"EventDashBoard_SummaryStats_TotalImpressions": "Общ брой уникални импресии:",
	"EventDashBoard_SummaryStats_TotalViews": "Общ брой уникални преглеждания:",
	"EventDashBoard_SummaryStats_Dec2020Note": "Бележка: поради натоварен трафик в периода между 23 декември 2020 и 5 януари 2021 видимостта беше отразена по-ниско от реалната.",
	"EventDashBoard_ModerationQueueWarning": "Това събитие все още не е претърпяло рутинна модерация и затова понастоящем не е видимо в Библиотеката.",
	"EventDashBoard_Summary_LibraryHome_Shown": "Импресии от събития (изображение за обложка):",
	"EventDashBoard_Summary_LibraryHome_Read": "Кликвания върху дадено събитие, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Summary_AppDetailSpotlight_Shown": "Импресии от банер на фокус в библиотеката:",
	"EventDashBoard_Summary_AppDetailSpotlight_Read": "Кликвания върху банер на фокус в библиотеката, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Summary_AppDetailActivity_Shown": "Импресии от събития в емисията с активност:",
	"EventDashBoard_Summary_AppDetailActivity_Read": "Кликвания върху дадено събитие, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Summary_StoreAppPage_Shown": "Импресии от събития (изображение за обложка):",
	"EventDashBoard_Summary_StoreAppPage_Read": "Кликвания върху дадено събитие, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Summary_Community_Shown": "Обзор на импресии от събития:",
	"EventDashBoard_Summary_Community_Read": "Кликвания върху обзора на събитие, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Summary_NewsHub_Shown": "Импресии от събитие в новинарския център:",
	"EventDashBoard_Summary_NewsHub_Read": "Кликвания върху събитие, за да се прегледат подробностите:",
	"EventDashBoard_Location_LibraryHome": "Началната страница на библиотеката",
	"EventDashBoard_Location_LibraryDetail": "Игрална страница в библиотеката",
	"EventDashBoard_Location_StoreDetail": "Игрална страница в магазина",
	"EventDashBoard_Location_CommunityDetail": "Обществен център на приложение",
	"EventDashBoard_Location_PopUpViews": "Преглеждания на изскачащо известие за събитие",
	"EventDashBoard_Location_NewsHubDetail": "Новинарски център",
	"Sale_EnterEventsURL_Common": "Въведете URL адрес на събитие за избиране",
	"Sale_EnterEventsURL_Tooltip_Common": "Въведете пълния URL адрес на събитие, а след това изберете от менюто за автоматично завършване. Събитието трябва да бъде публично видимо, за да бъде добавено.",
	"EventRepost_Dialog_Title": "Повторно публикуване на събитие",
	"EventRepost_Dialog_OK": "Повторно публикуване",
	"EventRepost_Dialog_Desc": "Повторното публикуване представлява отразяване на събитието в новинарския център от времевата линия на избраните по-долу групи. Ето и други групи или приложения от общността, в които това събитие може да бъде публикувано повторно. Изберете една или повече групи за публикуване.",
	"EventRepost_Dialog_Existing": "%1$s — Групата вече публикува повторно",
	"EventRepost_Dialog_Action_Desc": "След като кликнете „Добре“, ние ще направим следното:",
	"EventRepost_Dialog_Action_Add": "Повторно публикуване в %1$s група/и",
	"EventRepost_Dialog_Action_Remove": "Премахване на повторна публикация от %1$s група/и",
	"EventRepost_Dialog_Progress": "Повторно публикуване на %1$s от %2$s артикула",
	"EventRepost_Dialog_ResultFail": "Грешка при повторно публикуване. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"EventRepost_Dialog_ResultSuccess": "Повторното публикуване е завършено успешно.",
	"EventDashBoard_Location_ModerationTitle": "Относно модерирането на събития",
	"EventDashBoard_Location_WaitingModeraion": "Видимостта изчаква модерация",
	"EventDisplay_ReferencedApps_Joiner": ", ",
	"EventDisplay_ReferencedApps": "Съотнесено съдържание: %2$s.",
	"EventDisplay_ReferencedApps_Plural": "Съотнесено съдържание: %2$s.",
	"EventEditor_SaleValveApproval_Title": "Тази страница за разпродажба изисква одобрение от Valve, преди да я публикувате и зададете като пусната",
	"EventEditor_SaleValveApproval_Desc": "Моля, свържете се с Вашия контакт във Valve поне 7 дни преди желаната от Вас дата на публикуване, за да подсигурите достатъчно време за преглед/одобрение и всякакви необходими промени.",
	"EventEditor_SaleValveApproval_Admin_Tooltip": "Маркирането на страницата като „одобрена“ ще позволи на партньора да публикува и пусне разпродажбата",
	"AddToWishlist_short": "+ Списък с желания",
	"Wishlisted": "В списъка Ви с желания",
	"Wishlisted_short": "Списък с желания",
	"AddToWishlist_ttip": "Получавайте известия по е-поща, когато пожеланите от Вас артикули излизат или са на разпродажба",
	"Wishlist_Error": "Грешка при обновяване на списъка с желания",
	"Wishlist_Error_Desc": "Натъкнахме се на грешка, добавяйки към списъка Ви с желания. Моля, опитайте отново по-късно:",
	"WindowTitle_FriendsList": "Списък с приятели",
	"FriendsList_OfflineTitle": "ГРЕШКА",
	"FriendsList_OfflineOrFailure": "Мрежата с приятели е недостижима",
	"FriendsList_OfflineDetail": "Възможно е този неуспех да посочва, че понастоящем локалната Ви мрежа или сървърите за Steam приятели са извън линия.",
	"FriendsList_SignedOut": "Отписани от приятели и чат",
	"FriendsList_SignedOut_Detail": "Понастоящем сте извън линия. Впишете се за достъп до списъка Ви с приятели и чата.",
	"FriendsList_OfflineMode": "Отписани от приятели и чат",
	"FriendsList_OfflineMode_Detail": "Приятелите и чата вече не са достъпни в режим „Извън линия“. Моля, минете на линия, за да имате достъп до списъка с приятели и чата.",
	"Friends_RetryLoading": "Повторен опит за връзка",
	"Friends_SignIn": "Вписване",
	"FriendsList_Offline_Disconnected": "Разкачени",
	"FriendsList_LoadingTitle": "ЗАРЕЖДАНЕ",
	"FriendsList_StillLoadingSummary": "Мрежата с приятели зарежда…",
	"FriendsList_StillLoadingDetail": "Steam опитва да се свърже към мрежата с приятели. Възможно е това да отнеме още няколко секунди.",
	"Dialog_On": "ВКЛ.",
	"Dialog_Off": "ИЗКЛ.",
	"Dialog_DefaultWindowTitle": "Steam диалогов прозорец",
	"TimeInterval_XYears": "%1$s години",
	"TimeInterval_1YearXMonths": "1 година и %1$s месеца",
	"TimeInterval_1Year": "1 година",
	"TimeInterval_XMonths": "%1$s месеца",
	"TimeInterval_1Month": "1 месец",
	"TimeInterval_1MonthX": "1 месец и %1$s дни",
	"TimeInterval_XWeeks": "%1$s седмици",
	"TimeInterval_1Week": "1 седмица",
	"TimeInterval_XDays": "%1$s дни",
	"TimeInterval_1Day": "1 ден",
	"TimeInterval_1DayXHours": "1 ден и %1$s часа",
	"TimeInterval_XHours": "%1$s часа",
	"TimeInterval_1Hour": "1 час",
	"TimeInterval_1HourXMinutes": "1 час и %1$s минути",
	"TimeInterval_LessThanAnHour": "по-малко от час",
	"TimeInterval_XMinutes": "%1$s минути",
	"TimeInterval_XMinutesXSeconds": "%1$s минути, %2$s секунди",
	"TimeInterval_XMinutes1Second": "%1$s минути, 1 секунда",
	"TimeInterval_1Minute": "1 минута",
	"TimeInterval_1MinuteXSeconds": "1 минута, %1$s секунди",
	"TimeInterval_1Minute1Second": "1 минута, 1 секунда",
	"TimeInterval_LessThanAMinute": "по-малко от минута",
	"TimeInterval_XSeconds": "%1$s секунди",
	"TimeInterval_1Second": "1 секунда",
	"TimeSince_XYears": "преди %1$s години",
	"TimeSince_1YearXMonths": "преди 1 година и %1$s месеца",
	"TimeSince_1Year": "преди 1 година",
	"TimeSince_XMonths": "преди %1$s месеца",
	"TimeSince_1Month": "преди 1 месец",
	"TimeSince_1MonthXDays": "преди 1 месец и %1$s дни",
	"TimeSince_XWeeks": "преди %1$s седмици",
	"TimeSince_1Week": "преди 1 седмица",
	"TimeSince_XDays": "преди %1$s дни",
	"TimeSince_1Day": "преди 1 ден",
	"TimeSince_1DayXHours": "преди 1 ден и %1$s часа",
	"TimeSince_XHours": "преди %1$s часа",
	"TimeSince_1Hour": "преди 1 час",
	"TimeSince_1HourXMinutes": "преди 1 час и %1$s минути",
	"TimeSince_LessThanAnHour": "преди по-малко от час",
	"TimeSince_XMinutes": "преди %1$s минути",
	"TimeSince_XMinutesXSeconds": "преди %1$s минути, %2$s секунди",
	"TimeSince_XMinutes1Second": "преди %1$s минути, 1 секунда",
	"TimeSince_1Minute": "преди 1 минута",
	"TimeSince_1MinuteXSeconds": "преди 1 минута, %1$s секунди",
	"TimeSince_1Minute1Second": "преди 1 минута, 1 секунда",
	"TimeSince_LessThanAMinute": "преди по-малко от минута",
	"TimeSince_XSeconds": "преди %1$s секунди",
	"TimeSince_1Second": "преди 1 секунда",
	"TimeSince_ThisWeek": "Тази седмица",
	"TimeRemaining_XYears": "%1$s години оставащо време",
	"TimeRemaining_1YearXMonths": "1 година и %1$s месеца оставащо време",
	"TimeRemaining_1Year": "1 година оставащо време",
	"TimeRemaining_XMonths": "%1$s месеца оставащо време",
	"TimeRemaining_1Month": "1 месец оставащо време",
	"TimeRemaining_1MonthXDays": "1 месец и %1$s дни оставащо време",
	"TimeRemaining_XWeeks": "%1$s седмици оставащо време",
	"TimeRemaining_1Week": "1 седмица оставащо време",
	"TimeRemaining_XDays": "%1$s дни оставащо време",
	"TimeRemaining_1Day": "1 ден оставащо време",
	"TimeRemaining_1DayXHours": "1 ден и %1$s часа оставащо време",
	"TimeRemaining_XHours": "%1$s часа оставащо време",
	"TimeRemaining_1Hour": "1 час оставащо време",
	"TimeRemaining_1HourXMinutes": "1 час и %1$s минути оставащо време",
	"TimeRemaining_LessThanAnHour": "по-малко от час оставащо време",
	"TimeRemaining_XMinutes": "%1$s минути оставащо време",
	"TimeRemaining_XMinutesXSeconds": "%1$s минути, %2$s секунди оставащо време",
	"TimeRemaining_XMinutes1Second": "%1$s минути, 1 секунда оставащо време",
	"TimeRemaining_1Minute": "1 минута оставащо време",
	"TimeRemaining_1MinuteXSeconds": "1 минута, %1$s секунди оставащо време",
	"TimeRemaining_1Minute1Second": "1 минута, 1 секунда оставащо време",
	"TimeRemaining_LessThanAMinute": "по-малко от минута оставащо време",
	"TimeRemaining_XSeconds": "%1$s секунди оставащо време",
	"TimeRemaining_1Second": "1 секунда оставащо време",
	"TimeRemaining_ThisWeek": "Тази седмица",
	"Time_Now": "На живо сега",
	"Time_UpNext": "Следващо",
	"Time_Today": "Днес",
	"Time_Tomorrow": "Утре",
	"Time_Yesterday": "Вчера",
	"Time_Recent": "Скорошни",
	"Time_Today_At": "Днес в %1$s",
	"Time_Yesterday_At": "Вчера в %1$s",
	"Time_Past_At": "%1$s в %2$s",
	"Time_QuarterOfYear_Q1": "Първо тримесечие %1$s",
	"Time_QuarterOfYear_Q2": "Второ тримесечие %1$s",
	"Time_QuarterOfYear_Q3": "Трето тримесечие %1$s",
	"Time_QuarterOfYear_Q4": "Четвърто тримесечие %1$s",
	"Store_ComingSoon_ComingSoon": "Очаквайте скоро",
	"Store_ComingSoon_TBA": "Неоповестено",
	"ContextMenu_Copy": "Копиране",
	"ContextMenu_Cut": "Изрязване",
	"ContextMenu_Paste": "Поставяне",
	"ContextMenu_CopyLinkURL": "Копиране на адреса за връзката",
	"ContextMenu_OpenLinkInNewWindow": "Отваряне на връзката в нов прозорец",
	"ContextMenu_CopyImageURL": "Копиране на адреса за изображението",
	"ContextMenu_OpenImageInNewWindow": "Отваряне на изображението в нов прозорец",
	"ContextMenu_AddToDictionary": "Добавяне на „%1$s“ в речника",
	"Tooltip_Settings": "Управление на настройките за списъка с приятели",
	"Tooltip_VoiceSettings": "Управление на гласовите настройки",
	"Tooltip_CopyRemotePlayTogetherInviteURL": "Копиране на URL адреса на поканата за Remote Play Together",
	"Tooltip_SearchFriends": "Търсене в списъка ми с приятели",
	"Tooltip_AddFriend": "Добавяне на приятел",
	"Tooltip_FriendRequest": "%1$s входяща покана",
	"Tooltip_FriendRequest_Plural": "%1$s входящи покани",
	"Tooltip_CreateGroupChat": "Създаване на групов чат",
	"Tooltip_InviteToGroup": "Поканете приятел към този групов чат",
	"Tooltip_InviteToGroup_Denied": "Не разполагате с правомощие да каните потребители в тази група",
	"Tooltip_GroupChatSettings": "Управление на настройките за групов чат",
	"Tooltip_MemberCollapse": "Скриване на списъка с членове",
	"Tooltip_MemberExpand": "Показване на списъка с членове",
	"Tooltip_ChatsCollapse": "Скриване на списъка с чатове",
	"Tooltip_ChatsExpand": "Показване на списъка с чатове",
	"Tooltip_MinimizeList": "Минимизиране на списъка",
	"Tooltip_ExpandList": "Разширяване на списъка",
	"Tooltip_PinChannelList": "Закачане на списъка с канали",
	"Tooltip_UnpinChannelList": "Разкачане на списъка с канали",
	"Tooltip_TextChannel": "Текстов чат с групови членове",
	"Tooltip_TextChannelCreate": "Създаване на нов текстов канал",
	"Tooltip_NoPermissionChannelCreate": "Не разполагате с правомощие да създавате канали в този групов чат",
	"Tooltip_VoiceChannel": "Гласов чат в тези канали",
	"Tooltip_VoiceChannelCreate": "Създаване на нов гласов канал",
	"Tooltip_DismissVoice": "Отхвърляне на поканата за гласов чат",
	"Tooltip_MicStatus_Active": "Микрофонът е активен",
	"Tooltip_MicStatus_Muted": "Микрофонът е заглушен",
	"Tooltip_RemoteMicStatus_Muted": "Потребителят е заглушил своя микрофон",
	"Tooltip_MicStatus_NoMic": "Потребителят няма свързан микрофон",
	"Tooltip_RemoteOutputStatus_Muted": "Потребителят е преустановил аудиото от този канал",
	"Tooltip_YourMicStatus_Muted": "Заглушили сте своя микрофон",
	"Tooltip_YourOutputStatus_Muted": "Преустановили сте аудиото от този канал",
	"Tooltip_VoiceControlButton_1v1_inactive": "Изпращане на покана за гласов чат",
	"Tooltip_VoiceControlButton_1v1_active": "Напускане на гласовия канал",
	"Tooltip_VoiceControlButton_group_create": "Създаване на гласов канал",
	"Tooltip_VoiceControlButton_group_leave": "Напускане на гласовия канал",
	"Tooltip_VoiceControlButton_group_joinsingle": "Присъединяване към гласовия канал",
	"Tooltip_VoiceControlButton_group_joinmultiple": "Избиране на гласов канал, към който да се присъедините",
	"LanguageTitle": "Език",
	"Language_english": "Английски (English)",
	"Language_german": "Немски (Deutsch)",
	"Language_french": "Френски (Français)",
	"Language_italian": "Италиански (Italiano)",
	"Language_korean": "Корейски (한국어)",
	"Language_spanish": "Испански — Испания (Español — España)",
	"Language_schinese": "Опростен китайски (简体中文)",
	"Language_tchinese": "Традиционен китайски (繁體中文)",
	"Language_russian": "Руски (Русский)",
	"Language_thai": "Тайландски (ไทย)",
	"Language_japanese": "Японски (日本語)",
	"Language_portuguese": "Португалски (Português)",
	"Language_polish": "Полски (Polski)",
	"Language_danish": "Датски (Dansk)",
	"Language_dutch": "Холандски (Nederlands)",
	"Language_finnish": "Финландски (Suomi)",
	"Language_norwegian": "Норвежки (Norsk)",
	"Language_swedish": "Шведски (Svenska)",
	"Language_hungarian": "Унгарски (Magyar)",
	"Language_czech": "Чешки (Čeština)",
	"Language_romanian": "Румънски (Română)",
	"Language_turkish": "Турски (Türkçe)",
	"Language_arabic": "Арабски (العربية)",
	"Language_brazilian": "Бразилски португалски (Português — Brasil)",
	"Language_bulgarian": "Български",
	"Language_greek": "Гръцки (Ελληνικά)",
	"Language_ukrainian": "Украински (Українська)",
	"Language_latam": "Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)",
	"Language_vietnamese": "Виетнамски (Tiếng Việt)",
	"Language_sc_schinese": "Опростен китайски (简体中文) — Steam China (Steam | Китай)",
	"Language_koreana": "Корейски (한국어)",
	"language_selection_english": "Английски (English)",
	"language_selection_spanish": "Испански — Испания (Español — España)",
	"language_selection_french": "Френски (Français)",
	"language_selection_italian": "Италиански (Italiano)",
	"language_selection_german": "Немски (Deutsch)",
	"language_selection_greek": "Гръцки (Ελληνικά)",
	"language_selection_koreana": "Корейски (한국어)",
	"language_selection_korean": "Корейски (한국어)",
	"language_selection_schinese": "Опростен китайски (简体中文)",
	"language_selection_sc_schinese": "Опростен китайски (简体中文)",
	"language_selection_tchinese": "Традиционен китайски (繁體中文)",
	"language_selection_russian": "Руски (Русский)",
	"language_selection_thai": "Тайландски (ไทย)",
	"language_selection_japanese": "Японски (日本語)",
	"language_selection_portuguese": "Португалски (Português)",
	"language_selection_brazilian": "Бразилски португалски (Português — Brasil)",
	"language_selection_polish": "Полски (Polski)",
	"language_selection_danish": "Датски (Dansk)",
	"language_selection_dutch": "Холандски (Nederlands)",
	"language_selection_finnish": "Финландски (Suomi)",
	"language_selection_norwegian": "Норвежки (Norsk)",
	"language_selection_swedish": "Шведски (Svenska)",
	"language_selection_czech": "Чешки (Čeština)",
	"language_selection_hungarian": "Унгарски (Magyar)",
	"language_selection_romanian": "Румънски (Română)",
	"language_selection_bulgarian": "Български",
	"language_selection_pirate": "Пиратски (ар-ргх!)",
	"language_selection_turkish": "Турски (Türkçe)",
	"language_selection_ukrainian": "Украински (Українська)",
	"language_selection_vietnamese": "Виетнамски (Tiếng Việt)",
	"language_selection_arabic": "Арабски (العربية)",
	"language_selection_spanish_mexican": "Мексикански испански (Español — Mexicano)",
	"language_selection_latam": "Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)",
	"Bbcode_Originally_Posted_By": "Първоначално публикувано от",
	"Bbcode_No_Match": "Няма съответствия спрямо поддържания BBCode",
	"Bbcode_Expand_ShowMore_Collapsed": "Показване на още",
	"Bbcode_Expand_ShowMore_Expanded": "Показване на по-малко",
	"Bbcode_Expand_Spoiler_Collapsed": "Показване на спойлерите",
	"Bbcode_Expand_Spoiler_Expanded": "Скриване на спойлерите",
	"Bbcode_Expand_Details_Collapsed": "Показване на подробностите",
	"Bbcode_Expand_Details_Expanded": "Скриване на подробностите",
	"Bbcode_Spoiler_Hide": "Скриване на спойлер",
	"Bbcode_Spoiler_Show": "Показване на спойлер",
	"Editor_Bold": "Удебеляване",
	"Editor_Underline": "Подчертаване",
	"Editor_Italics": "Накланяне",
	"Editor_StrikeThrough": "Зачеркване",
	"Editor_Link": "Вмъкване на връзка",
	"Editor_Unordered": "Неподреден списък",
	"Editor_Ordered": "Подреден списък",
	"Editor_Header": "Заглавна част",
	"Editor_Header2": "Заглавна част 2",
	"Editor_Header3": "Заглавна част 3",
	"Editor_Emoticon": "Вмъкване на емотикона",
	"EventEditor_ConvertHTML_Error": "Неуспешно конвертиране на HTML",
	"EventEditor_ConvertHTML_Error_Desc": "Неуспешно конвертиране на HTML към bbcode със следната грешка: „%1$s“",
	"EventEditor_InsertLinkURL": "Вмъкване на адрес",
	"EventEditor_FormattingHelp_GetHelpLink": "Помощ с форматирането",
	"EventEditor_InsertTrailer": "Вмъкване на игрален трейлър",
	"EventEditor_InsertTrailer_SearchApp": "Търсене по име или № на приложение",
	"EventEditor_FailedToLoadApp": "Неуспешно зареждане на подробностите за приложението, опитайте отново по-късно: %1$s",
	"EventEditor_ImportHTML": "Внасяне на HTML",
	"EventEditor_ImportFromHTML": "Внасяне от HTML",
	"EventEditor_ImportFromHTML_ttip": "Внасяне от HTML. Автоматично ще конвертира HTML към таговете за форматиране на Steam.",
	"EventEditor_ImportFromHTML_Instruction": "Наберете или поставете HTML по-долу.",
	"EventEditor_ImportFromHTML_PreserveNewlines": "Запазване на новите редове",
	"EventEditor_ImportFromHTML_PreserveNewlines_Hint": "В HTML новите редове обикновено нямат значение, но в BBCode те ще се показва като празни редове. Ако сте ползвали таговете <p> или <br>, оставете тази отметка празна. Ако обикновено използвате софтуер за блог, който автоматично добавя <br> за нов ред, би било добре да поставите отметка в това поле.",
	"EventEditor_ImportFromHTML_ConvertToBBCode": "Конвертиране към BBCode:",
	"EventEditor_ImportFromHTML_ConversionInProgress": "Конверсията е започната. Моля, не затваряйте прозореца.",
	"EventEditor_ImportFromHTML_ConvertFinished": "Конверсията е завършена. Вече можете спокойно да затворите този прозорец.",
	"EventEditor_InsertYouTube": "Вмъкване на YouTube™ видео",
	"EventEditor_InsertYouTube_Left": "Ляво подравнено",
	"EventEditor_InsertYouTube_Right": "Дясно подравнено",
	"EventEditor_InsertYouTube_Full": "Пълна широчина",
	"EventEditor_InsertYouTube_URL": "Пълен адрес",
	"EventEditor_InsertYouTube_Position": "Позиция",
	"EventEditor_InsertYouTube_Placholder": "Въвеждане на YouTube™ адрес",
	"EventEditor_InsertYouTube_NoURL": "Моля, въведете валиден YouTube™ адрес.",
	"EventEditor_InsertYouTube_Summary": "Описателна обобщена версия",
	"EventEditor_InsertImage": "Вмъкване на изображение от мрежата",
	"EventEditor_InsertImage_Title": "Вмъкване на изображение",
	"EventEditor_InsertImage_Desc": "Въведете адрес за изображение (като например .jpg, .gif или .png), така че да го включите в своята публикация.",
	"EventEditor_InsertImage_URL": "Адрес на изображение",
	"EventEditor_InsertImage_Placeholder": "Въведете валиден адрес",
	"EventEditor_InsertImage_Anchor": "Незадължително — Адрес за отваряне, когато се кликне върху изображението",
	"EventEditor_AddSpeaker": "Въвеждане на оратор",
	"EventEditor_AddSpeaker_Desc": "Добавете подробности за оратора или излъчващата персона към събитията. Подробностите ще се появят в събитието, както и в обзора на събитието, така че да могат да бъдат разглеждани от потребителите на Steam.",
	"EventEditor_AddSpeaker_Name": "Име:",
	"EventEditor_AddSpeaker_Title": "Длъжност (незадължително):",
	"EventEditor_AddSpeaker_Company": "Компания (незадължително):",
	"EventEditor_AddSpeaker_About": "Относно оратора:",
	"EventEditor_AddSpeaker_About_Placeholder": "Кажете ни относно водещите/излъчващите персони… Може да включва връзки към социални медии.",
	"EventEditor_ChoosePhoto": "Избиране на снимка за оратор",
	"EventEditor_AssociateSteamAccount": "Асоцииране на Steam акаунт",
	"EventEditor_AssociateSteamAccount_ttip": "При асоциирането на подходящия Steam акаунт с оратора, той ще получи значка за водещ в Steam предаването, което се появява на дадена страницата за Steam разпродажба.",
	"EventEditor_SteamAccount_addme": "Добавете себе си",
	"EventEditor_SteamAccount_addfriend": "Добавяне на приятел",
	"EventEditor_SteamAccount_clear": "Премахване на асоциация",
	"BBCode_ChooseImage": "Избиране на изображение (%1$s x %2$s)",
	"BBCode_ResizeImage": "Оразмеряване на изображение",
	"EventEditor_LinkDescription": "Текст за показване",
	"EventEditor_LinkURL": "Адрес",
	"EventEditor_YouTubeVideoTitle": "YouTube™ видео: %1$s",
	"EventEditor_YouTubeVideoViews": "Показвания: %1$s",
	"EventEditor_Author": "От: %1$s",
	"EventEditor_Comments": "Коментари",
	"EventEditor_UpVotes": "Одобрявания",
	"EventEditor_DownVotes": "Неодобрявания",
	"RSSManager_PostEvent_CreateFeedTitle": "Създаване на настройките за новинарската емисия",
	"RSSManager_PostEvent_UpdateFeedTitle": "Обновяване на настройките за новинарската емисия",
	"RSSManager_PostEvent_Tilte": "Публикуване на новини към Steam?",
	"RSSManager_CreateFeed_Review": "Моля, прегледайте следните изисквания, преди да продължите:",
	"RSSManager_PostEvent_CreateFeed_DuringPost": "Преглежданата RSS емисия не съответства на текущата настройка. Преди да създадем това ново събитие, е нужно първо да обновим емисията към RSS адреса, използван за прегледа. По подразбиране автоматизацията на RSS емисията ще бъде преустановена. Това може да бъде променено по-късно.",
	"RSSManager_PostEvent_CreateFeed_Desc": "Създаване/Обновяване на емисията към този адрес за RSS?: „%1$s“",
	"RSSManager_PostEvent_Failure": "Неуспешно завършване на създаване/обновяване на емисия и/или действие за публикуване на новини",
	"RSSManager_PostEvent_CreatePost": "Бихте ли искали да публикувате този артикул към Steam?",
	"RSSManager_PostEvent_CreatePost_Draft": "Запазване като чернова? — Вместо да публикувате незабавно, това ще създаде скрит и непубликуван анонс. След това е възможно да правите промени, преди да го публикувате в „Таблото за анонси“.",
	"RSSManager_PostEvent_UpdatePost": "Това събитие вече съществува в Steam. Бихте ли искали да обновите съдържанието му от RSS артикул? Полезно е, ако съдържанието на RSS артикула се е променило. Това ще премахне всякаква персонализация, направена, използвайки редактора.",
	"RSSManager_PostEvent_InFlight": "Моля, изчакайте Steam сървърът да завърши действието.",
	"RSSManager_PostEvent_Success_feed": "RSS емисията беше обновена успешно",
	"RSSManager_PostEvent_Success": "Анонсът Ви беше създаден успешно. С цел да го редактирате по-нататък, упътете се насам:",
	"RSSManager_PostEvent_EventLink": "Редактиране на събитието оттук",
	"RSSManager_CreateFeed_Permissions_v1": "Съгласявам се, че съм упълномощен(а) да предоставям тази RSS емисия, за да бъде съхранена и повторно разпространявана чрез Steam.",
	"RSSManager_CreateFeed_Conduct_v1": "Потвърждавам, че съдържанието на тази RSS емисия, което се разпространява повторно чрез Steam, ще спазва „Steam правилника за поведение на линия“.",
	"RSSManager_CreateFeed_Conduct_Link": "Прочетете „Steam правилника за поведение на линия“ оттук.",
	"RSSManager_Status_Automation_Desc": "Автоматично публикуване на новинарски анонси от RSS емисия",
	"RSSManager_Status_Automation_Activate": "Активиране на RSS емисия",
	"RSSManager_Status_Automation_DisableFailed": "Неуспешно деактивиране на емисията. Моля, опитайте по-късно.",
	"RSSManager_EventDashBoard": "Отваряне на таблото за събития",
	"RSSManager_PostEvent_ViewEvent": "Преглед на събитие",
	"RSSManager_PostEvent_EditEvent": "Редактиране на събитие",
	"RSSManager_PostEvent_UpdateEvent": "Обновяване на събитие от RSS",
	"RSSManager_SeeReview": "Вижте курацията",
	"RSSManager_PostEvent_Draft": "Запазено като чернова",
	"RSSManager_PostEvent_Staged": "Запазено като чернова. Поставено за автоматично публикуване — %1$s",
	"RSSManager_PostEvent_PostedDate": "Публикувано на %1$s",
	"RSSManager_PostEvent_ViewRaw": "Преглед на необработен RSS",
	"RSSManager_PreviewInfo": "Показване на съдържание за RSS адрес „%1$s“:",
	"Error_Message": "Съобщение за грешка",
	"Warning_Message": "Предупредително съобщение",
	"Informational_Message": "Информационно съобщение",
	"Error_Description": "Настъпи грешка (код: %1$s) с подробности (%2$s)",
	"Error_FailureNotice": "Неуспешно",
	"Error_GenericFailureDescription": "Съжаляваме, това не проработи.",
	"Image_ErrorTitle": "Неуспешно зареждане на изображението „%1$s“. Възможните причини включват:",
	"Image_Error_msg1": "Проверете дали директорията до изображението е правилна.",
	"Image_Error_msg2": "Проверете дали сървърът, хостващ изображението, поддържа анонимен достъп. Възможно е конзолата на браузъра да показва грешка, свързана с Access-Control-Allow-Origin, ако не е така.",
	"Image_Error_msg3": "Уверете се, че адресът към изображението стартира с https://, а не с http://. Очакваме достъп до изображения чрез криптиран трансфер.",
	"Image_Error_suggestion": "Винаги можете да качите изображението в Steam за безплатно хостване на съдържанието.",
	"Platform_Hint_Mobile": "на мобилно устройство",
	"Platform_Hint_BigPicture": "в „Голям екран“",
	"Platform_Hint_VR": "във виртуална реалност",
	"Hover_SteamLevel": "Steam ниво",
	"Hover_BadgeXP": "%1$s опит",
	"PersonaStateOffline": "Извън линия",
	"PersonaStateAway": "Отсъстващ",
	"PersonaStateOnline": "На линия",
	"PersonaStateBlocked": "Блокиран",
	"PersonaStateInGame": "В игра",
	"PersonaStateBusy": "Зает",
	"PersonaStateSnooze": "Отсъстващ",
	"PersonaStateOnlineIngame": "На линия/В игра",
	"PersonaStatePartyBeacon": "Искащ да играе",
	"PersonaStateInvisible": "Невидим",
	"PersonaStateInNonSteamGame": "В игра, извън Steam",
	"PersonaStateSignedOut": "Извън линия",
	"PersonaStateOfflineMode": "Режим „Извън линия“",
	"PersonaStateWatchingBroadcast": "Гледащ предаване:",
	"PersonaStateLookingToTrade": "Искащ да търгува",
	"PersonaStateLookingToPlay": "Искащ да играе",
	"PersonaStateLastSeen": "Последно на линия %1$s",
	"PersonaStateLastSeen_JustNow": "Последно на линия току-що",
	"PersonaStateRemotePlayTogether": "Steam Remote Play Together",
	"PersonaStateInvisibleDescriptor": "Показвате се „Извън линия“, но все още можете да чатите",
	"PersonaStateSignedOutDescriptor": "Отписване от приятели и чат",
	"PersonaStateDoNotDisturbDescriptor": "Преустановява всички известия от чата",
	"PersonaStateOfflineModeDescriptor": "Не се свързвайте със Steam сървърите",
	"User_WantsToPlay": "Присъединяване",
	"User_ToggleDoNotDisturb": "Не безпокойте",
	"User_GameInfoHidden": "Игралният Ви статус е скрит от приятелите заради настройките за поверителност",
	"User_LimitedAccount": "Акаунтът Ви не покрива изискванията за използване на тази характеристика. %1$s за още информация.",
	"User_LimitedAccount_UrlInfo": "Посетете Steam поддръжката",
	"isNickname": "Псевдонимът Ви за този приятел",
	"Friend_Menu_NotAFriendLabel": "Не сте приятели",
	"Friend_Menu_NotAFriendRequesting": "Заявка за приятелство",
	"DASHPlayerStats_BytesReceived": "Получени байтове:",
	"DASHPlayerStats_BufferingResolution": "Буфериране на резолюция:",
	"DASHPlayerStats_PlaybackResolution": "Резолюция на възпроизвеждане:",
	"DASHPlayerStats_HtmlResolution": "Екранна резолюция:",
	"DASHPlayerStats_DroppedFrames": "Спадове на кадри:",
	"DASHPlayerStats_VideoBuffered": "Буферирано видео:",
	"DASHPlayerStats_AudioBuffered": "Буферирано аудио:",
	"DASHPlayerStats_BandwidthRequired": "Изискван за мрежов трафик (Mbps):",
	"DASHPlayerStats_BandwidthVideo": "Видео мрежов трафик (Mbps):",
	"DASHPlayerStats_BandwidthNums": "Мрежов трафик мин./макс./ср. (Mbps):",
	"DASHPlayerStats_DownloadNums": "Мин./макс./ср. време за сваляне (сек.):",
	"DASHPlayerStats_ContentServer": "Хост:",
	"DASHPlayerStats_ActiveDownloads": "Активни сваляния:",
	"DASHPlayerStats_StallEvents": "Събития за отлагане:",
	"DASHPlayerStats_FailedDownloads": "Неуспешни събития за сваляне:",
	"DASHPlayerStats_VideoDownloadProgress": "Напредък за сваляне на видео:",
	"DASHPlayerStats_TimeToFirstFrame": "Време до първия кадър в милисек.:",
	"DASHPlayerStats_DroppingFrames": "Засечен постоянен спад на кадри:",
	"DASHPlayerStats_CurrentFPS": "Текущи к/сек.:",
	"DASHPlayerStats_Tracking": "Събиране на данни…",
	"DASHPlayerStats_PlaybackRate": "Скорост на възпроизвеждане:",
	"DASHPlayerStats_VideoBufferRange": "Видео буфер %1$s:",
	"DASHPlayerStats_AudioBufferRange": "Аудио буфер %1$s:",
	"DASHPlayerStats_VideoNoRangeInformation": "Няма буферирани видео сегменти",
	"DASHPlayerStats_AudioNoRangeInformation": "Няма буферирани аудио сегменти",
	"DASHPlayerControls_GoLive": "Пускане на живо",
	"DASHPlayerControls_IsLive": "На живо",
	"DASHPlayerControls_ClickToPlay": "Кликване за пускане",
	"DASHPlayerControls_IsReplay": "ПОВТОРНО ПРЕДАВАНЕ",
	"DASHPlayerControls_Start": "Стартиране",
	"DASHPlayerControls_End": "Приключване",
	"Played_Minutes": "%1$s минути",
	"Played_Hours": "%1$s часа",
	"WriteReview_Dialog_PostReview": "Публикуване на рецензия",
	"WriteReview_Dialog_ReviseReview": "Редактиране на рецензия",
	"WriteReview_Dialog_Title": "Рецензия",
	"WriteReview_Dialog_Playtime": "Играли сте %1$s",
	"WriteReview_Dialog_Playtime_Software": "Използвали сте това заглавие %1$s",
	"WriteReview_Dialog_Playtime_Revise": "Изиграли сте допълнително още %1$s",
	"WriteReview_Dialog_RecommendGame": "Бихте ли препоръчали тази игра на други потребители?",
	"WriteReview_Dialog_RecommendGame_Software": "Бихте ли препоръчали този софтуер на други потребители?",
	"WriteReview_Dialog_RecommendGame_Revise": "Бихте ли искали да ревизирате своята рецензия?",
	"WriteReview_Dialog_GetHelp_Btn": "Получете помощ с покупката Ви",
	"WriteReview_Dialog_Visibility": "Видимост:",
	"WriteReview_Dialog_Public": "Публично",
	"WriteReview_Dialog_Friends": "Само приятели",
	"WriteReview_Dialog_Yes": "Да",
	"WriteReview_Dialog_No": "Не",
	"WriteReview_Dialog_GetSupport_Btn": "Получете помощ с покупката Ви",
	"WriteReview_Dialog_GetSupport_Desc": "Получете технически съвети, официална клиентска поддръжка или изискайте възстановяване.",
	"WriteReview_Dialog_AddReview_Btn": "Публикувайте рецензия",
	"WriteReview_Dialog_AddReview_Desc": "Споделете мнението си с другите играчи.",
	"WriteReview_Dialog_AddReview_Header": "Бихте ли искали да публикувате рецензия?",
	"WriteReview_Dialog_ReviewInstructions_Link": "„Правилата и насоките“",
	"WriteReview_Dialog_ReviewInstructions": "Моля, опишете какво сте харесали или не относно този продукт и дали го препоръчвате на останалите. Моля, не забравяйте да бъдете учтиви и следвайте %1$s. Изисква се описание, за да публикувате своята препоръка.",
	"WriteReview_Dialog_SteamChinaDisclaimer": "С публикуването на тази рецензия се съгласявате, че местонахождението, където сте написали тази рецензия, ще бъде споделено с други потребители в „Steam China“ („Steam | Китай“).",
	"WriteReview_Dialog_AllowComments": "Позволяване на коментари",
	"WriteReview_Dialog_FreeDisclaimer": "Поставете отметка в това поле, ако сте получили този продукт безплатно",
	"WriteReview_Dialog_FreeDisclaimer_Tooltip": "Поставете отметка в това поле, ако този продукт Ви е бил предоставен безплатно. Ще показва „Продуктът е получен безплатно“ редом с рецензията Ви. Ако сте получили допълнителна компенсация за рецензията на тази игра, трябва да разкриете това в текста.",
	"WriteReview_Dialog_FormattingHelp": "Помощ с форматирането",
	"WriteReview_Dialog_GenericError": "Натъкнахме се на проблем, докато публикувахме рецензията Ви. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"WriteReview_Dialog_NoTextError": "Моля, опишете какво сте харесали или не относно този продукт.",
	"WriteReview_Dialog_Delay": "Може би по-късно",
	"Broadcast_View_Stack_H": "Хоризонтален изглед",
	"Broadcast_View_Stack_V": "Вертикален изглед",
	"Broadcast_View_Theater": "Кино режим",
	"Broadcast_View_Fullscreen": "Цял екран",
	"Broadcast_View_HideChat": "Скриване на чата",
	"Broadcast_View_ShowBothChats": "Показване на два чата",
	"Broadcast_View_ShowSingleChats": "Показване на един чат",
	"Broadcast_View_ShowChat": "Показване на чата",
	"Broadcast_Store_FreeToPlay": "Безплатна за пускане",
	"Broadcast_PartnerChat_Login": "Впишете се с Вашия партньорски Steam акаунт, за да влезете в чата",
	"PartnerEvent_1": "Друго събитие",
	"PartnerEvent_2": "Игрално събитие",
	"PartnerEvent_3": "Екипно събитие",
	"PartnerEvent_4": "Събитие за среща",
	"PartnerEvent_5": "Специална кауза",
	"PartnerEvent_6": "Събитие за музика и худ. творчества",
	"PartnerEvent_7": "Спортно събитие",
	"PartnerEvent_8": "Събитие за екскурзия на живо",
	"PartnerEvent_9": "Чат",
	"PartnerEvent_9_editor": "Чат или сесия за въпроси и отговори",
	"PartnerEvent_10": "Излизане на игра",
	"PartnerEvent_10_editor": "Играта излиза сега!",
	"PartnerEvent_11": "Излъчване/Предаване на живо",
	"PartnerEvent_12": "Малки обновления / Списъци с поправки",
	"PartnerEvent_12_editor": "Малко обновление / Списъци с поправки",
	"PartnerEvent_13": "Обичайно обновление",
	"PartnerEvent_14": "Значително обновление",
	"PartnerEvent_15": "Излизане на сваляемо съдържание",
	"PartnerEvent_16": "Предстоящо издание",
	"PartnerEvent_16_editor": "Играта излиза на специфична дата",
	"PartnerEvent_17": "Предаване на турнир за електронен спорт",
	"PartnerEvent_18": "Предаване на разработчик",
	"PartnerEvent_19": "Прочуто предаване",
	"PartnerEvent_20": "Игрална отстъпка",
	"PartnerEvent_20_editor": "Отстъпка за тази игра",
	"PartnerEvent_21": "Отстъпки на артикул или сваляемо съдържание",
	"PartnerEvent_21_editor": "Отстъпка на артикули в игра или сваляемо съдържание",
	"PartnerEvent_22": "Подсилване на опита",
	"PartnerEvent_23": "Събитие за плячка",
	"PartnerEvent_24": "Събитие за преимущества",
	"PartnerEvent_25": "Събитие за предизвикателство",
	"PartnerEvent_26": "Конкурс",
	"PartnerEvent_27": "Събитие в реалния живот",
	"PartnerEvent_27_editor": "Посещаване на изложение, неформална среща или конвенция",
	"PartnerEvent_28": "Новини",
	"PartnerEvent_28_editor": "Анонс / Новини",
	"PartnerEvent_29": "Излизане на бета",
	"PartnerEvent_29_editor": "Бета покани / Новини",
	"PartnerEvent_30": "Обновление в играта",
	"PartnerEvent_30_editor": "Обновено съдържание в играта",
	"PartnerEvent_31": "Безплатно пробване",
	"PartnerEvent_32": "Сезонен/Боен пропуск",
	"PartnerEvent_32_editor": "Излизане на сезонен или боен пропуск",
	"PartnerEvent_33": "Сезонно обновление",
	"PartnerEvent_34": "Кръстосана промоция",
	"PartnerEvent_35": "Събитие в игра",
	"PartnerEvent_35_editor": "Общо събитие в игра",
	"PartnerEvent_Other": "Друго събитие",
	"PartnerEvent_SteamAwardNominations": "Заявка относно номинация за Steam наградите",
	"PartnerEvent_SteamAwardVoteRequest": "Заявка за даване на вот в Steam наградите",
	"PartnerEvent_SteamGameFestival_ArtistState": "Steam фестивал на предстоящите игри | Описание от автора",
	"PartnerEvent_SteamGameFestival_Broadcast": "Steam фестивал на предстоящите игри | Излъчване на живо",
	"PartnerEvent_SteamGameFestival_OfficeHour": "Steam фестивал на предстоящите игри | Работно време",
	"PartnerEvent_Curator_Group_Members": "Кураторски групов анонс",
	"PartnerEvent_Curator_Public": "Кураторска публична новинарска публикация",
	"SocialMedia_Type_ShortName_1": "Steam",
	"SocialMedia_Type_ShortName_2": "Google",
	"SocialMedia_Type_ShortName_3": "Facebook",
	"SocialMedia_Type_ShortName_4": "Twitter",
	"SocialMedia_Type_ShortName_5": "Twitch",
	"SocialMedia_Type_ShortName_6": "YouTube",
	"SocialMedia_Type_ShortName_7": "Facebook",
	"ClanMembershipList": "Преглед на списъка с членовете",
	"MobileLogin_NoSteamAccount": "Нямате Steam акаунт?",
	"MobileLogin_CreateAccount": "Създайте безплатен акаунт",
	"MobileLogin_ForgotPassword": "Забравили сте името или паролата на своя акаунт?",
	"MobileLogin_RefreshCaptcha": "Опресняване",
	"MobileLogin_SignIn": "Вписване",
	"MobileLogin_SigningIn": "Вписване",
	"MobileLogin_AccountName": "Име на Steam акаунта",
	"MobileLogin_Password": "Парола",
	"MobileLogin_CaptchaVerification": "Потвърждаване",
	"MobileLogin_Enter2FA": "Въведете кода, генериран в Steam Guard секцията на мобилното Steam приложение.",
	"MobileLogin_Enter2FAHelp": "Нямам достъп до моя Steam Guard код",
	"MobileLogin_Enter2FAShort": "Въведете кода от Вашия мобилен Steam удостоверител",
	"MobileLogin_EnterSteamguard": "Не получих е-писмо от Steam Guard",
	"MobileLogin_SteamguardCode": "Steam Guard код",
	"MobileLogin_SteamguardSubmit": "Подаване и вписване",
	"MobileLogin_SentSteamguard_1": "Изпратихме съобщение до",
	"MobileLogin_SentSteamguard_2": "е-пощата Ви. Въведете предоставения Steam Guard код.",
	"MobileLogin_IncorrectSteamGuard": "Въведеният Steam Guard код е неправилен. Моля, проверете го повторно и опитайте отново.",
	"MobileLogin_Error_RateLimitExceeded": "Има прекалено много неуспешни опити влизане от мрежата Ви за кратък времеви период. Моля, изчакайте и опитайте отново по-късно.",
	"Login_SignIn": "Вписване",
	"Login_SigningIn": "Вписване",
	"Login_AccountName": "Име на Steam акаунта",
	"Login_Password": "Парола",
	"Login_RememberMe": "Запомнете ме на този компютър",
	"Login_RememberMe_Short": "Запомняне на информацията ми за вход",
	"Login_ForgotPassword": "Забравили сте името или паролата на своя акаунт?",
	"Login_NoSteamAccount": "Нямате Steam акаунт?",
	"Login_CreateAccount": "Създайте безплатен акаунт",
	"Login_CaptchaVerification": "Моля, потвърдете че сте човек, въвеждайки символите по-долу.",
	"Login_RefreshCaptcha": "Опресняване",
	"Login_Enter2FA": "Въведете кода, генериран в Steam Guard секцията на мобилното Steam приложение.",
	"Login_Enter2FAHelp": "Нямам достъп до моя Steam Guard код",
	"Login_EnterSteamguard": "Не получих е-писмо от Steam Guard",
	"Login_SteamguardSubmit": "Подаване и вписване",
	"Login_SentSteamguard": "Изпратихме съобщение до %1$s е-пощата Ви. Въведете предоставения Steam Guard код.",
	"Login_SignOut": "Отписване",
	"Login_RefreshSignIn": "Опресняване на вписване",
	"Login_ExitSteam": "Изход от Steam",
	"Login_RefreshReason_LoggedInElsewhere": "Този акаунт се вписа на друг компютър",
	"Login_RefreshReason_LogonSessionReplaced": "Този акаунт се вписа другаде",
	"Login_RefreshReason_InvalidPassword": "Информацията за акаунта Ви се е променила",
	"Login_RefreshReason_Revoked": "Сесията Ви приключи",
	"Login_RefreshReason_Expired": "Сесията Ви изтече",
	"Login_RefreshReason_PasswordRequiredToKickSession": "Потвърдете информацията си с цел да излезете от акаунта си на друг компютър",
	"Login_RefreshReason_AccountDisabled": "Акаунтът Ви е преустановен",
	"Login_RefreshReason_ParentalControlRestricted": "Родителският контрол на акаунта Ви изисква потвърждаване на Вашата информация",
	"Login_RefreshReason_RateLimitExceeded": "Моля, впишете се отново",
	"Login_RefreshReason_Generic": "Моля, впишете се отново (%1$s)",
	"Login_SignIn_WithAccountName": "Вписване с име на акаунта",
	"Login_SignIn_OrWithQRCode": "Или вписване с QR код",
	"Login_SignIn_EscapeHatch": "Имате проблеми с ново вписване? <1>Кликнете тук</1>, за да използвате стария начин.",
	"Login_UseAppForQR": "Използвайте %1$s, за да се впишете с QR код",
	"Login_UseAppForQR_Inner": "мобилното Steam приложение",
	"Login_GetMobileApp_Link": "Свалете мобилното приложение",
	"Login_UseMobileAppForQR_Inline": "Използвайте <1>мобилното Steam приложение</1>, за да се впишете посредством QR код",
	"Login_NewBetaFeature_Title": "Нова бета характеристика",
	"Login_BetaTesterScanQR_Subtitle": "Бета изпитателите на мобилното Steam приложение могат да се впишат посредством сканиране на QR код.",
	"Login_JoinBeta_Button": "Научете още",
	"Login_InBetaShowQR_Link": "Аз съм в бетата — покажете ми QR кода",
	"Login_ScanAQRCode_Button": "Сканиране на QR код",
	"Login_CheckCredentials": "Моля, проверете паролата и името на акаунта си и опитайте отново.",
	"Login_IncorrectSteamGuard": "Грешен код. Моля, опитайте отново",
	"Login_Help_SignIn": "Помощ, не мога да се впиша",
	"Login_Help_AccessMobileApp": "Помощ, нямам достъп до своето мобилно Steam приложение",
	"Login_Help_AccessEmail": "Помощ, вече нямам достъп до е-пощата за този акаунт",
	"Login_EnterBackupCode": "Въведете седемцифрения резервен код",
	"Login_EnterBackupCodeDescription": "Резервните кодове са Steam Guard кодове за еднократна употреба, които можете да генерирате за Вашия акаунт.",
	"Login_EnterMobileCode": "Въведете кода от Вашето мобилно Steam приложение",
	"Login_EnterEmailCode": "Въведете кода от Вашата е-поща: %1$s",
	"Login_MobileProtectingAccount": "Този акаунт е защитен от Вашия мобилен удостоверител.",
	"Login_EmailProtectingAccount": "Този акаунт е защитен от Вашия удостоверител чрез е-поща.",
	"Login_ActiveAccountName": "Акаунт: %1$s",
	"Login_AwaitingMobileConfirmation": "Използвайте <1>мобилното Steam приложение</1>, за да потвърдите вписването си…",
	"Login_EnterCodeInstead": "Или въведете код",
	"Login_Title_SteamGuard": "Steam Guard",
	"Login_UseBackupCode": "Използване на резервен код",
	"Login_UseEmailCode": "Използване на код от е-писмо",
	"Login_UseMobileCode": "Използване на код от мобилен удостоверител",
	"Login_Error_Expired_Title": "Изтекла",
	"Login_Error_Expired_Description": "Заявката за вписване в акаунта е изтекла",
	"Login_Error_Reference": "Код на грешката: %1$s",
	"Login_Error_Network_Title": "Проблем с връзката",
	"Login_Error_Network_Description": "Имаше проблем при комуникацията със Steam. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"Login_GoOffline_Description": "Можете да опитате да пуснете Steam в режим „Извън линия“.",
	"Login_GoOffline_Button": "Преминаване към режим „Извън линия“",
	"Login_Error_Default_Description": "Възникна грешка при опита за вписване. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"Login_Error_MoveAuthenticator_Description": "Имаше проблем при прехвърляне на удостоверителя Ви. Моля, опитайте отново.",
	"Emoticon_Search": "Търсене на емотикони",
	"AddonPicker_RecentlyUsed": "Наскоро използвани",
	"AddonPicker_RecentEmoticons": "Скорошни емотикони",
	"AddonPicker_RecentStickers": "Скорошни стикери",
	"AddonPicker_Emoticons": "Емотикони",
	"AddonPicker_AllEmoticons": "Всички емотикони",
	"AddonPicker_Stickers": "Стикери",
	"AddonPicker_RoomEffects": "Ефекти за чат стаи",
	"AddonPicker_NoResults": "Няма резултати",
	"AddonPicker_NoRecent": "Не разполагате с никакви наскоро използвани %1$s",
	"AddonPicker_NoneOwned": "Не разполагате с никакви %1$s",
	"AddonPicker_AcquireAtPointsShop": "Можете да се сдобиете с няколко в „%1$s“",
	"AddonPicker_AcquireAtPointsShop_Link": "Точковия магазин",
	"AddonPicker_AcquireAtPointsShopOrMarket": "Можете да се сдобиете с няколко в „%1$s“ или на „%2$s“",
	"AddonPicker_AcquireAtPointsShopOrMarket_Link": "Обществения пазар",
	"Chat_Settings_Error_ChatFileTooLarge": "%1$s е прекалено голямо (10 MB максимум).",
	"Chat_Settings_Error_ChatFileTypeNotSupported": "%1$s не може да бъде качено. Поддържат се само файловите типове .jpg, .png, .gif, .webm, .mpg и .ogv.",
	"ConnectionTrouble_FailedToConnect": "Неуспешно свързване към Steam",
	"Chat_Upload_ErrorCloud": "Неуспешно качване на данните за изображението към сървъра в облака.",
	"Chat_Settings_Error_ServerError": "Възникна сървърна грешка",
	"Broadcast_ViewerCount": "%1$s зрител",
	"Broadcast_ViewerCount_Plural": "%1$s зрители",
	"Broadcast_VideoContext_ToggleStats": "Превключване на техническите статистики",
	"Broadcast_VideoContext_OpenStore": "Посещаване на магазина",
	"Broadcast_None": "Няма",
	"Broadcast_Playing": "Пуснато: ",
	"BroadcastWatch_MinBrowser": "Уеб браузърът Ви не поддържа минималния набор от характеристики, изисквани за гледането на това предаване",
	"BroadcastWatch_RequestFailed": "Неуспешно зареждане на това предаване",
	"BroadcastWatch_NotAvailable": "Това предаване е извън линия",
	"BroadcastWatch_WaitingForResponse": "Изчакване се одобрение за гледане",
	"BroadcastWatch_WaitingForStart": "Това предаване стартира",
	"BroadcastWatch_WaitingForReconnect": "Повторно свързване към това предаване",
	"BroadcastWatch_ServerLoad": "Steam претърпява високо натоварване на предавания. Понастоящем няма способност да се резервира сървърно място за това предаване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
	"BroadcastWatch_SystemNotSupported": "Понастоящем Steam „Предаване“ не се поддържа от системата на коментатора",
	"BroadcastWatch_UserRestricted": "Понастоящем този предаващ има наложено ограничение за предаване в Steam",
	"BroadcastWatch_PoorUploadQuality": "Понастоящем този предаващ няма способност да поддържа стабилна връзка за предаване към Steam",
	"BroadcastChat_Reconnected": "Повторно свързване към чата",
	"BroadcastChat_UnableToJoinChat": "Невъзможно присъединяване към чата",
	"BroadcastChat_NeverTell": "Никога не казвайте паролата си на никого",
	"BroadcastChat_EnterResponse": "Пишете за чат",
	"BroadcastChat_InsertEmoticon": "Вмъкване на емотикона",
	"BroadcastChat_Send": "Изпращане",
	"BroadcastChat_UserJoined": "%1$s се присъедини към чата",
	"BroadcastChat_UserLeft": "%1$s напусна чата",
	"BroadcastChat_UserMuted": "%1$s беше заглушен в тази чат стая",
	"BroadcastChat_UserMutedLocal": "%1$s беше заглушен",
	"BroadcastChat_UserUnmutedLocal": "%1$s беше премахнат от заглушаване",
	"BroadcastChat_UserMuteFailed": "Неуспешно заглушаване на %1$s. Моля, опитайте отново.",
	"BroadcastChat_AddedModerator": "Модераторът %1$s е добавен.",
	"BroadcastChat_RemovedModerator": "Модераторът %1$s е премахнат.",
	"BroadcastChat_AddModeratorFailed": "Неуспешно добавяне на %1$s като модератор!",
	"BroadcastChat_RemoveModeratorFailed": "Неуспешно премахване на %1$s като модератор!",
	"BroadcastChat_RemoveMessagesFailed": "Неуспешно премахване на съобщенията за %1$s. Моля, опитайте отново.",
	"BroadcastChat_UserUnmuteFailed": "Неуспешно премахване на заглушаване за %1$s. Моля, опитайте отново.",
	"BroadcastChat_YouMuted": "Бяхте заглушени и не можете да публикувате съобщения в този чат",
	"BroadcastChat_FailedToSendMsg": "Неуспешно изпращане на чат съобщение: %1$s",
	"BroadcastChat_Cooldown": "Изпращате съобщения прекалено бързо. Опитайте отново след %1$s секунди.",
	"BroadcastChat_User": "Потребител:",
	"BroadcastChat_Mute": "Заглушаване",
	"BroadcastChat_Unmute": "Премахване на заглушаването",
	"BroadcastChat_MuteLocal": "Локално заглушаване",
	"BroadcastChat_UnmuteLocal": "Премахване на локалното заглушаване",
	"BroadcastChat_Login": "Влезте, за да се присъедините към чата",
	"BroadcastChat_LimitedUser": "Ограничен достъп до чата",
	"BroadcastChat_RemoveMessages": "Премахване на съобщенията от този потребител",
	"BroadcastChat_Role_Presenter_ttip": "Водещ",
	"BroadcastChat_Role_Broadcaster_ttip": "Предаващ",
	"BroadcastChat_Role_Moderatorr_ttip": "Модератор",
	"BroadcastChat_Blocked": "Само притежатели на играта могат да изпращат съобщения в чата по време на предаването.",
	"BroadcastChat_half_Mute": "Заглушаване на потребител за 12 часа",
	"BroadcastChat_day_Mute": "Заглушаване на потребител за ден",
	"BroadcastChat_week_Mute": "Заглушаване на потребител за седмица",
	"BroadcastChat_perm_Mute": "Заглушаване на потребител за перманентно",
	"BroadcastChat_half_Shadow": "Скришно заглушаване на потребител за 12 часа",
	"BroadcastChat_day_Shadow": "Скришно заглушаване на потребител за ден",
	"BroadcastChat_week_Shadow": "Скришно заглушаване на потребител за седмица",
	"BroadcastChat_perm_Shadow": "Скришно заглушаване на потребител за перманентно",
	"BroadcastChat_Add_Moderator": "Направа на модератор от този потребител",
	"BroadcastChat_Remove_Moderator": "Премахване на модераторски статус за потребител",
	"BroadcastChat_Change_Moderator_Title": "Промяна на модераторски статус за потребител",
	"BroadcastChat_Change_Add_Confirm": "Сигурни ли сте, че искате да добавите следния потребител като модератор? Той ще е способен да заглушава други потребители в чата на предаването.",
	"BroadcastChat_Change_Remove_Confirm": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете следния потребител от модераторската роля?",
	"BroadcastChat_Tooltip_Show_Chat_Viewers": "Показва списък с хора, които понастоящем са в чат прозореца.",
	"BroadcastChat_Tooltip_Minimize_Chat": "Минимизиране на чат прозореца",
	"BroadcastChat_Tooltip_Maximize_Chat": "Максимизиране на чат прозореца",
	"BroadcastChat_Tooltip_Popout_Chat": "Извеждане на чата в нов прозорец",
	"BroadcastChat_ChatOnly_Title": "Само чат за предаване",
	"BroadcastChat_DefaultMessage": "Добре дошли в чата!",
	"BroadcastChat_Moderator": "Модератор",
	"BroadcastChat_Broadcaster": "Предаващ",
	"ChatEntryButton_Submit": "Подаване",
	"ChatEntryButton_Emoticon": "Избор на емотикони",
	"ChatEntryButton_Flair": "Избор на икона",
	"ChatEntryButton_SendEmbed": "Изпращане на специално",
	"ChatEntryButton_Clear": "Изчистване",
	"Store_AddToCart": "Добавяне към кошницата",
	"YouTubePlayer_Loading": "Зареждане на YouTube…",
	"VODPlayer_Loading": "Зареждане на съдържание от запис за № на приложение %1$s…",
	"VODPlayer_ErrorLoading": "Грешка: Неуспешно зареждане на съдържание от запис за № на приложение %1$s…",
	"home_page_live_broadcast": "На живо",
	"StoreBroadcast_Hide_Tooltip": "Показване/Скриване на живото предаване",
	"StoreBroadcast_Detault_popout_Title": "Предава се сега",
	"StoreBroadcast_close_broadcast_popup": "Затваря изскачащия прозорец за предаването. Няма да го отвори повторно по време на тази сесия.",
	"StoreBroadcast_Change_store_Broadcast_settings": "Промяна на настройките за предаване",
	"Broadcast_Embedded_viewer": "%1$s зрител",
	"Broadcast_Embedded_viewer_Plural": "%1$s зрители",
	"BroadcastWatch_View_Broadcast_Page": "Преглед на страница за предаване",
	"Broadcast_Embed_Watch_SteamTV": "Гледане в Steam.tv",
	"Broadcast_Embed_Watch_With_Frieds_SteamTV": "Гледайте и чатете с приятели в Steam.tv",
	"sale_three_section_hide_chat": "Скриване на чата",
	"sale_three_section_show_chat": "Показване на чата",
	"sale_three_section_show_streams": "Показване на наличните излъчвания",
	"btn_live_streams_all": "Преглед на всички",
	"Broadcast_default_title_simple": "Предава се сега",
	"Broadcast_default_title_dev": "Предава се сега — Гледайте, докато разработчикът играе",
	"Broadcast_default_title_dev_chat": "Предава се сега — Чат с разработчиците",
	"Broadcast_default_title_ama": "Предава се сега — Присъединете се към сесията за въпроси и отговори",
	"Broadcast_default_title_community": "Предава се сега — Гледайте, докато общността играе",
	"Broadcast_default_title_comp": "Предава се сега — Гледайте този съревнователен мач",
	"Broadcast_default_title_speed": "Предава се сега — Гледайте това скоростно проиграване",
	"Sale_BundleSave": "Включва %1$s артикула.",
	"Sale_BundleSave_WithDiscount": "Купете този комплект, за да спестите %1$s% от всичките %2$s артикула!",
	"Sale_PackageSave": "Включва %1$s артикула.",
	"Sale_ShowContents": "Показване на съдържанието",
	"Sale_ShowBundleContent": "Показване на всички %1$s артикула в този комплект",
	"Sale_BundleContents_Title": "Съдържа тези %1$s артикула:",
	"Sale_SeeAllUpcomingEvents": "Вижте всички предстоящи събития",
	"Sale_TypePackage": "Пакет с множество артикули",
	"Sale_ReleaseDate": "Дата на излизане: %1$s",
	"Sale_Released_Shorter": "Дата на излизане: %1$s",
	"Sale_ShowMore": "Показване на още",
	"Sale_ShowLess": "Показване на по-малко",
	"Sale_EmptySearchResultsOrLoadFailure": "Няма открити съвпадения",
	"Sale_OnWishlist": "В списъка с желания",
	"Sale_InLibrary": "В библиотеката",
	"Sale_PlayDemo": "Пускане на демото",
	"Sale_DownloadDemo": "Сваляне на %1$s демото",
	"Sale_InstallDemo": "Инсталиране на демо",
	"Sale_DemoNotFound": "Демото не е намерено",
	"Sale_InstallDemo_ttip": "Инсталиране и пускане на демо за %1$s",
	"Sale_CannotInstallDemo_ttip": "Няма намерено демо за %1$s",
	"Sale_OtherActions_MenuLabel": "Още",
	"Sale_HiddenItems": "%1$s артикула са скрити поради %2$s",
	"Sale_HiddenItems_Short": "%1$s скрити",
	"Sale_HiddenItem_Single": "%1$s артикул е скрит поради %2$s",
	"Sale_HiddenItem_Single_Short": "%1$s скрит",
	"Sale_HiddenItem_Tooltip": "Артикули са скрити поради предпочитанията Ви за магазина. Кликнете, така че да посетите и редактирате своите предпочитания за магазина.",
	"Sale_ContentPreview": "Включва един артикул",
	"Sale_ContentPreview_Plural": "Включва %1$s артикула",
	"Sale_StorePreferences": "предпочитанията Ви в магазина",
	"Sale_SeeAllSpecials": "Вижте всички специални оферти",
	"Sale_SeeUpcomingEvents": "Вижте предстоящите събития",
	"Sale_AddToWishlist": "Добавяне към списъка с желания",
	"Sale_FollowGame": "Следване на играта",
	"Sale_StopFollowingGame": "Спиране на следването",
	"Sale_VisitStorePage": "Посетете страницата в магазина",
	"Sale_Wishlisted": "Пожелано",
	"Sale_RemoveFromWishlist": "Премахване от списъка с желания",
	"Sale_AddToLibrary": "+ Добавяне към библиотеката",
	"Sale_SeeEventDetails": "Вижте подробности за събитието",
	"Sale_WatchNow": "Гледайте сега",
	"Sale_PlayNow": "Пускане сега",
	"Sale_EventSchedule": "График за събитието",
	"Sale_SaleEvent_Section": "Специални събития",
	"Sale_BroadcastSchedule": "График на предаванията",
	"Sale_EventSchedule_NoUpcomingEvents": "Няма предстоящи събития",
	"Sale_EventSchedule_NoEventsScheduled": "Все още няма насрочени събития в тази секция",
	"Sale_CuratorRecommendation_title": "Препоръки от куратор",
	"Sale_CuratorDisplay_Explore": "Проучване",
	"Sale_CuratorDisplay_ListDefaultTitle": "Списък с препоръки от куратори",
	"Sale_CuratorDisplay_ListDefaultDesc": "Вижте препоръката на %1$s за игрите, включени в това събитие.",
	"Sale_SectionLink_BrowseAll": "Преглеждане на всички",
	"Sale_MeetDev": "Запознайте се с разработчиците",
	"Sale_Preferences": "Предпочитания",
	"Sale_PlaceHolder": "Режим за преглед: Тази секция няма никакви капсули. Това няма да се появява на потребителската страница, ако е празно.",
	"Sale_EventSchedulePlaceHolder": "Режим на преглед: Понастоящем няма събития, асоциирани с това разписание и то няма да участва в разпродажбата в текущото състояние",
	"Sale_EventSchedulePlaceHolder_Tab": "Режим на преглед: за избрания към момента раздел няма събития, асоциирани с това разписание. Събития за това разписание може да съществуват в други раздели. Това разписание няма да участва в разпродажбата в текущото си състояние",
	"Sale_SmartPlaceHolder": "Режим за преглед: Тази умна секция няма никакви приложения за Вас. Това няма да се появява на потребителската страница, ако е празно.",
	"Sale_SectionDisabled": "Изпитваме известни технически затруднения. Моля, върнете се по-късно.",
	"Sale_Minigame_FoundIt": "Намерихте я!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_1": "Намерихте я!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_2": "Поздравления!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_3": "Страхотна работа!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_4": "Чудесно!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_5": "Изключително!",
	"Sale_Minigame_FoundIt_Earn": "Спечелихте:",
	"Sale_Minigame_LoadingReward": "Зареждане на наградата Ви",
	"Sale_Minigame_AddingBadge": "Предоставяща значката „%1$s“",
	"Sale_Minigame_CheckOutYourBadges": "Значката е предоставена. Прегледайте всичките си <1>значки</1>.",
	"Sale_Minigame_ContineShopping": "Продължавайте да преглеждате",
	"Sale_Minigame_ContineQuest": "Към страницата със заданията",
	"Sale_ReserveNow": "Резервирайте сега: %1$s",
	"Sale_ReserveExhausted": "Няма в наличност",
	"Sale_ReserveEditor": "Редактор на джаджа за резервация",
	"Sale_ReserveEditor_Add": "Добавяне на опция за резервация",
	"Sale_ReserveEditor_EditTitle": "Редактиране на събитието",
	"Sale_ReserveEditor_EditPostTitle": "Редактиране на описанието в секцията за публикации",
	"Sale_ReserveEditor_EditEnterText": "Въведете описание тук",
	"Sale_ReserveEditor_EditDesc": "Редактира краткото описание, което ще се вижда в близост до продуктите",
	"Sale_ReserveEditor_ReservePack": "Пакет за резервация",
	"Sale_ReserveEditor_ReservePack_ttip": "Самият хардуерен артикул, който потребителят иска да закупи, когато неговата резервация е налична",
	"Sale_ReserveEditor_Deposit": "Незадължително: депозитен пакет",
	"Sale_ReserveEditor_Deposit_ttip": "Ако е нужно потребителят да плати депозит, въведете № на пакета тук. Изисква се потребителят да закупи този пакет, преди да бъде включен в опашката за резервация",
	"Sale_AlreadyReserved": "Резервирано на %1$s",
	"Sale_CancelReservation": "Отмяна на резервация",
	"Sale_default_label": "(няма заглавие)",
	"Sale_default_label_custom": "(персонализирано заглавие)",
	"Sale_default_label_OnSale": "На разпродажба",
	"Sale_default_label_TopSellers": "Най-продавани",
	"Sale_default_label_FreeToPlay": "Безплатни за пускане",
	"Sale_default_label_HorrorGames": "Игри на ужасите",
	"Sale_default_label_HorrorVR": "ВР ужаси",
	"Sale_default_label_HorrorFreeToPlay": "Безплатни за пускане ужаси",
	"Sale_default_label_HalloweenEventsHorror": "Хелоуин събития в игри на ужасите",
	"Sale_default_label_HalloweenEventsNonHorror": "Хелоуин събития в игри, които не са ужаси",
	"Sale_default_label_MoreHalloweenEvents": "Още Хелоуин събития",
	"Sale_default_label_MoreHalloweenEventsNonHorror": "Още Хелоуин събития в игри, които не са ужаси",
	"Sale_default_label_NewAndUpcomingHorror": "Нови и предстоящи игри на ужасите",
	"Sale_default_label_RemotePlay_Together": "Steam Play Together — играйте заедно с отдалечени приятели",
	"Sale_default_label_RemotePlay_Phone": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя телефон",
	"Sale_default_label_RemotePlay_Tablet": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя таблет",
	"Sale_default_label_RemotePlay_TV": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя ТВ",
	"Sale_default_label_OnYourWishlist": "В списъка Ви с желания",
	"Sale_default_label_RecommendedForYou": "Препоръчани за Вас",
	"Sale_default_label_ComingSoon": "Очаквайте скоро",
	"Sale_default_label_JustAnnounced": "Току-що анонсирано",
	"Sale_default_label_JustUpdated": "Току-що обновено",
	"Sale_default_label_FreeWeekend": "Безплатен уикенд",
	"Sale_default_label_FreeWeek": "Безплатна седмица",
	"Sale_default_label_PrePurchase": "Предплатете сега",
	"Sale_default_label_NewReleases": "Новоизлезли",
	"Sale_default_label_JustReleased": "Току-що излезли",
	"Sale_default_label_Highlighted": "Отличени сделки",
	"Sale_default_label_BackCat": "Продуктов каталог",
	"Sale_default_label_PlayForFree": "Безплатно за игра!",
	"Sale_defautl_label_FreeToKeep": "За ограничено време, инсталирайте сега и я запазете завинаги",
	"Sale_default_label_1": "На разпродажба",
	"Sale_default_label_2": "Най-продавани",
	"Sale_default_label_3": "Безплатни за пускане",
	"Sale_default_label_4": "Игри на ужасите",
	"Sale_default_label_5": "ВР ужаси",
	"Sale_default_label_6": "Безплатни за пускане ужаси",
	"Sale_default_label_7": "Хелоуин събития в игри на ужасите",
	"Sale_default_label_8": "Хелоуин събития в игри, които не са ужаси",
	"Sale_default_label_9": "Още Хелоуин събития",
	"Sale_default_label_10": "Още Хелоуин събития в игри, които не са ужаси",
	"Sale_default_label_11": "Нови и предстоящи игри на ужасите",
	"Sale_default_label_12": "Steam Play Together — играйте заедно с отдалечени приятели",
	"Sale_default_label_13": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя телефон",
	"Sale_default_label_14": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя таблет",
	"Sale_default_label_15": "Steam Remote Play Anywhere — Играйте навсякъде от своя ТВ",
	"Sale_default_label_18": "Очаквайте скоро",
	"Sale_default_label_19": "Току-що анонсирано",
	"Sale_default_label_20": "Току-що обновено",
	"Sale_default_label_21": "Безплатен уикенд",
	"Sale_default_label_22": "Безплатна седмица",
	"Sale_default_label_23": "Предплатете сега",
	"Sale_default_label_24": "Новоизлезли",
	"Sale_default_label_25": "Току-що излезли",
	"Sale_default_label_26": "Отличени сделки",
	"Sale_default_label_27": "Продуктов каталог",
	"Sale_default_label_28": "Безплатно за игра!",
	"Sale_default_label_29": "За ограничено време, инсталирайте сега и я запазете завинаги",
	"Sale_default_label_30": "Отличени",
	"Sale_default_label_31": "Безплатни за пускане",
	"Sale_default_label_32": "Ранен достъп",
	"Sale_default_label_33": "Виртуална реалност",
	"Sale_default_label_34": "Саундтракове",
	"Sale_default_label_35": "Екшъни",
	"Sale_default_label_36": "Приключенски",
	"Sale_default_label_37": "Неангажиращи",
	"Sale_default_label_38": "Независими",
	"Sale_default_label_39": "Масивни мрежови игри",
	"Sale_default_label_40": "Състезателни",
	"Sale_default_label_41": "Ролеви",
	"Sale_default_label_42": "Симулатори",
	"Sale_default_label_43": "Спортни",
	"Sale_default_label_44": "Стратегии",
	"Sale_default_label_45": "Самостоятелни игри",
	"Sale_default_label_46": "Мрежови игри",
	"Sale_default_label_47": "Пищен сюжет",
	"Sale_default_label_48": "Отворен свят",
	"Sale_default_label_49": "Платформъри",
	"Sale_default_label_50": "Графични новели",
	"Sale_default_label_51": "Аниме",
	"Sale_default_label_52": "Фентъзи",
	"Sale_default_label_53": "Ужаси",
	"Sale_default_label_54": "Ретро",
	"Sale_default_label_55": "Кооперативни",
	"Sale_default_label_56": "Аркадни",
	"Sale_default_label_57": "Семейни",
	"Sale_default_label_58": "Походови",
	"Sale_default_label_59": "Стрелбищни",
	"Sale_default_label_60": "Мистерии",
	"Sale_default_label_61": "Екшън приключенски",
	"Sale_default_label_62": "Популярни заглавия",
	"Sale_default_label_63": "Спортни и състезателни",
	"Sale_default_label_64": "Бойни",
	"Sale_default_label_65": "Хак енд слаш",
	"Sale_default_label_66": "Престрелки",
	"Sale_default_label_67": "Метроидвания",
	"Sale_default_label_68": "Подобни на Rogue",
	"Sale_default_label_69": "ВР",
	"Sale_default_label_70": "Пъзели",
	"Sale_default_label_71": "Стрелбищни от трето лице",
	"Sale_default_label_72": "Стрелбищни от първо лице",
	"Sale_default_label_73": "Куршумен ад",
	"Sale_default_label_74": "Престрелки / Куршумен ад",
	"Sale_default_label_75": "Инструменти",
	"Sale_default_label_76": "Видеа",
	"Sale_default_label_77": "Още популярни",
	"Sale_default_label_78": "Водени от сюжета изследователски",
	"Sale_default_label_79": "Реално времеви",
	"Sale_default_label_80": "Картови и настолни",
	"Sale_default_label_81": "Отбранителни кули",
	"Sale_default_label_82": "Гранд стратегии и 4X",
	"Sale_default_label_83": "Екшън ролеви игри",
	"Sale_default_label_84": "Японски ролеви игри",
	"Sale_default_label_85": "Екипно базирани ролеви игри",
	"Sale_default_label_86": "Приключения в тъмници",
	"Sale_default_label_87": "Физични",
	"Sale_default_label_88": "Скрити обекти",
	"Sale_default_label_89": "Посочване и кликване",
	"Sale_default_label_90": "Пъзели с пищен сюжет",
	"Sale_default_label_91": "Минималистични пъзели",
	"Sale_default_label_92": "Ужаси с оцеляване",
	"Sale_default_label_93": "Психологически ужаси",
	"Sale_default_label_94": "Комедийни графични новели",
	"Sale_default_label_95": "Романтични графични новели",
	"Sale_default_label_96": "Мистериозни графични новели",
	"Sale_default_label_97": "Текстово базирани приключенски",
	"Sale_default_label_98": "Двуизмерни платформъри",
	"Sale_default_label_99": "Прецизни платформъри",
	"Sale_default_label_100": "Пъзел платформъри",
	"Sale_default_label_101": "От трето лице",
	"Sale_default_label_102": "Ритъмни",
	"Sale_default_label_103": "Отличени заглавия",
	"Sale_default_label_104": "Отличени екшън игри",
	"Sale_default_label_105": "Отличени приключенски",
	"Sale_default_label_106": "Отличени ролеви",
	"Sale_default_label_107": "Отличени стратегии",
	"Sale_default_label_108": "Отличени пъзели",
	"Sale_default_label_109": "Отличени платформъри",
	"Sale_default_label_110": "Отличени ужаси",
	"Sale_default_label_111": "Отличени състезателни",
	"Sale_default_label_112": "Отличени ВР игри",
	"Sale_default_label_113": "Отличени симулатори",
	"Sale_default_label_114": "Комедийни графични новели",
	"Sale_default_label_115": "Компютърни ролеви",
	"Sale_default_label_116": "ВР пъзели",
	"Sale_default_label_117": "Екипно базирани ролеви игри",
	"Sale_default_label_118": "Мистериозни графични новели",
	"Sale_default_label_119": "Превозни средства и машини",
	"Sale_default_label_120": "Земеделие и изработване",
	"Sale_default_label_121": "Управленчески",
	"Sale_default_label_122": "Бойни и ръкопашни схватки",
	"Sale_default_label_123": "Симулатори на живот и завладяващи симулатори",
	"Sale_default_label_124": "Романтични графични новели",
	"Sale_default_label_125": "Преглед на демотата",
	"Sale_default_label_126": "Градоустройствени и населени места",
	"Sale_default_label_127": "Триизмерни платформъри",
	"Sale_default_label_128": "ВР с пищен сюжет",
	"Sale_default_label_129": "Ритъмни и музикални",
	"Sale_default_label_130": "Летене",
	"Sale_default_label_131": "Физични и пясъчници",
	"Sale_default_label_132": "Всички ВР игри",
	"Sale_default_label_133": "Изследователски",
	"Sale_default_label_134": "Текстово базирани приключенски",
	"Sale_default_label_135": "Симулатори за срещи",
	"Sale_default_label_136": "Бойни състезателни",
	"Sale_default_label_137": "Стратегически ролеви",
	"Sale_default_label_138": "Водени от сюжета",
	"Sale_default_label_139": "Приключенски и ролеви графични новели",
	"Sale_default_label_140": "Логически пъзели",
	"Sale_default_label_141": "Оцеляване",
	"Sale_default_label_142": "Строителство на бази",
	"Sale_default_label_143": "Начална страница",
	"Sale_default_label_144": "Контролер",
	"Sale_default_label_145": "Спортни и състезателни",
	"Sale_default_label_146": "Отличени игри",
	"Sale_default_label_147": "Отличени демота",
	"Sale_default_label_148": "Всички игри",
	"Sale_default_label_149": "Преглед на игри",
	"Sale_default_label_150": "Текущи намаления",
	"Sale_default_label_151": "Намаления",
	"Sale_default_label_152": "Специални оферти",
	"Sale_default_label_153": "Отворен свят",
	"Sale_default_label_154": "Изследователски, водени от сюжета",
	"Sale_default_label_155": "Предстоящи новини и събития",
	"Sale_default_label_156": "Скорошни и предстоящи събития",
	"Sale_default_label_157": "Най-популярни демо версии",
	"Sale_default_label_158": "Бойни игри с карти",
	"Sale_default_label_159": "Сайд скролер",
	"Sale_default_label_160": "Пикселна графика",
	"Sale_default_label_161": "Стрелбищни с два стика",
	"Sale_default_label_162": "Времеви изпитания",
	"Sale_default_label_163": "Удачни за контролер",
	"Sale_default_label_164": "Играч срещу играч",
	"Sale_default_label_165": "4+ играчи",
	"Sale_default_label_166": "Бойни изкуства",
	"Sale_default_label_167": "Ръкопашни схватки",
	"Sale_default_label_168": "Двуизмерни",
	"Sale_default_label_170": "Триизмерни",
	"Sale_default_label_171": "Musou",
	"Sale_default_label_172": "Зрелищни схватки",
	"Sale_default_label_173": "Екшън игри с персонаж",
	"Sale_default_label_174": "Бегачи",
	"Sale_default_label_175": "Арена",
	"Sale_default_label_176": "Величествени битки",
	"Sale_default_label_177": "Войскови",
	"Sale_default_label_178": "Геройски стрелбищни",
	"Sale_default_label_179": "Научна фантастика и киберпънк",
	"Sale_default_label_180": "Атмосферни",
	"Sale_default_label_181": "Реалистични",
	"Sale_default_label_182": "Контролери",
	"Sale_default_label_183": "Предстоящо",
	"Sale_default_label_184": "Викторини",
	"Sale_default_label_185": "Космически и летателни",
	"Sale_default_label_186": "Преглед на престоящи",
	"Sale_default_label_187": "Класики",
	"Sale_default_label_188": "Пикселни",
	"Sale_default_label_189": "Научна фантастика",
	"Sale_default_label_190": "Пясъчник",
	"Sale_default_label_191": "Значими избори",
	"Sale_default_label_192": "С елементи от Rogue",
	"Sale_default_label_193": "Приспособяване на персонажа",
	"Sale_default_label_194": "4-ма играчи",
	"Sale_default_label_195": "Музикални",
	"Sale_default_label_196": "Строителство",
	"Sale_default_label_197": "Баскетболни",
	"Sale_default_label_198": "Бейзболни",
	"Sale_default_label_199": "Футболни (вкл. американски)",
	"Sale_default_label_200": "Голф",
	"Sale_default_label_201": "Риболовни",
	"Sale_default_label_202": "Хокейни",
	"Sale_default_label_203": "Боулинг",
	"Sale_default_label_204": "Колоездене",
	"Sale_default_label_205": "Тенис",
	"Sale_default_label_206": "Скейтбордове и ролери",
	"Sale_default_label_207": "Кеч и бойни",
	"Sale_default_label_208": "Настолни",
	"Sale_default_label_209": "Словесни и викторини",
	"Sale_default_label_210": "Екшъни и аркадни",
	"Sale_default_label_211": "Най-популярни предстоящи издания",
	"Sale_default_label_212": "Популярни предстоящи",
	"Sale_default_label_213": "Популярни игри с демота",
	"Sale_default_label_214": "Забавни",
	"Sale_default_label_215": "Безплатни демота",
	"Sale_default_label_216": "Градоустройствени",
	"Sale_default_label_217": "Колонизационни симулатори",
	"Sale_default_label_218": "Автоматизация",
	"Sale_default_label_219": "Изработване",
	"Sale_default_label_220": "Напаснете 3",
	"Sale_default_label_221": "Фермерски симулатори",
	"Sale_default_label_222": "Симулатори за изработване",
	"Sale_default_label_223": "Симулатори на професии",
	"Sale_default_label_224": "Симулатори на хобита",
	"Sale_default_label_225": "Шофиране",
	"Sale_default_label_226": "От първо лице",
	"Sale_default_label_227": "Мрежови игри на линия",
	"Sale_default_label_228": "Локални мрежови игри",
	"Sale_default_label_229": "Демота на мрежови игри",
	"Sale_default_label_230": "Напасване на плочки",
	"Sale_default_label_231": "Разпродажби и специални събития",
	"Sale_default_label_232": "Игри с карти",
	"Sale_default_label_233": "Настолни игри",
	"Sale_default_label_234": "Гранд стратегии",
	"Sale_default_label_235": "4X",
	"Sale_default_label_236": "Стратегии в реално време",
	"Sale_default_label_237": "Екшън стратегии в реално време",
	"Sale_default_label_238": "Ловни",
	"Sale_default_label_239": "Мрачно фентъзи",
	"Sale_default_label_240": "Зомби игри",
	"Sale_default_label_241": "Игри с вампири",
	"Sale_default_label_242": "С елементи от Лъвкрафт",
	"Sale_default_label_243": "Забавни / Смешни",
	"Sale_default_label_244": "Симулатори на живот",
	"Sale_default_label_245": "Карти",
	"Sale_default_label_246": "Сваляемо съдържание за Вас",
	"Sale_default_label_247": "Саундтракове за Вас",
	"Sale_default_label_248": "Нинджи",
	"Sale_default_label_249": "Наемни убийци",
	"Sale_default_subtitle": "(няма подзаглавие)",
	"Sale_default_subtitle_custom": "(персонализирано подзаглавие)",
	"Sale_default_subtitle_1": "Спрямо това, което сте пускали",
	"Sale_default_subtitle_2": "От познати издатели и разработчици",
	"SalePage_LoginPrompt": "Впишете се, за да прегледате допълнителни артикули избрани само за Вас.",
	"SalePage_LoginReservationPrompt": "Впишете се, за да направите резервация",
	"SalePage_ParentApp_DLC": "Сваляемо съдържание за",
	"SalePage_ParentApp_SoundTrack": "Саундтрак за",
	"SalePage_Tabs_AllContents": "Този раздел ще показва всичките продукти",
	"SalePage_Tabs_MobileSelectorLabel": "ПРЕГЛЕЖДАНЕ:",
	"SalePage_Tabs_MobileSelectorShortcut": "ОЩЕ КАТЕГОРИИ",
	"SalePage_Question": "Въпрос № %1$s",
	"SalePage_Answers": "Изберете своя отговор",
	"SalePage_Correct": "Правилно",
	"SalePage_Wrong": "Грешно!",
	"SalePage_TryAgain": "Опитайте отново",
	"SalePage_Quiz_LoginPrompt": "Впишете се, за да участвате",
	"SalePage_BadgeProgress_LoginPrompt": "<1>Впишете се</1>, за да започнете",
	"SalePage_BadgeProgress_YourBadge": "Вашата значка",
	"SalePage_BadgeProgress_NextTier": "Следваща поредица",
	"SalePage_BadgeProgress_LevelNum": "Ниво %1$s",
	"Sale_Reservation_NotAllowedAccount": "Вашият акаунт или е твърде нов, или не е в добро състояние. Акаунтът Ви няма правомощия да направи резервация.",
	"Sale_Reservation_NotAvailableCountry": "Този артикул не е наличен за резервация във Вашата държава",
	"Sale_Reservation_CanceledPendingRefund": "Отмяната на резервацията е в процес на изпълнение. Моля, изчакайте.",
	"Sale_Reservation_CancelAreYouSure": "Сигурни ли сте? Отмяната на резервацията Ви ще възстанови Вашия депозит и ще Ви премахне от опашката",
	"Sale_Reservation_CompletePurchase": "Завършване на покупката",
	"Sale_Reservation_CompleteBy": "Срок на завършване на покупката:",
	"Sale_Reservation_CancelAuto": "Ако не завършите покупката преди горепосочения срок, ние ще откажем Вашата резервация и ще възстановим сумата по депозита Ви.",
	"Sale_Reservation_Expired": "Срокът на резервацията изтече.",
	"Sale_Reservation_ExpectedDate": "Очаквана наличност на поръчката:",
	"Sale_Reservation_YourExpectedDate": "Очаквана наличност на Вашата поръчка:",
	"Sale_Reservation_Komodo": "Steam Deck е наличен за резервации в Япония, Южна Корея, Тайван и Хонконг — посредством Komodo в <1>steamdeck.komodo.jp</1>",
	"Sale_BrowserSortOption_TopWishlisted": "Най-пожелавани предстоящи игри",
	"Sale_BrowserSortOption_TopWishlisted_ttip": "Предстоящи игри, сортирани по общия им брой (за целия период) позиции в списъците с желания. Включва само игри, които все още не са пуснати в Steam.",
	"Sale_BrowserSortOption_TrendingWishlisted": "Популярни предстоящи",
	"Sale_BrowserSortOption_TrendingWishlisted_ttip": "Предстоящи игри, сортирани по актуалност или брой скорошни позиции в списъците с желания. Включва само игри, които все още не са излезли в Steam.",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularComingSoon": "Излизащи скоро",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularComingSoon_ttip": "Игри с висок брой пожелавания, сортирани по дата на излизане. Включва само игри, които все още не са пуснати в Steam.",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularUpcoming": "Популярни предстоящи",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularUpcoming_ttip": "Игри с висок брой пожелавания, сортирани по дата на излизане. Включва само игри, които все още не са пуснати в Steam.",
	"Sale_BrowserSortOption_MostPlayedDemo": "Най-сваляни демо версии",
	"Sale_BrowserSortOption_MostPlayedDemo_ttip": "Игри, сортирани по максималния брой потребители на техните демо версии за целия им период",
	"Sale_BrowserSortOption_DailyActiveUserDemo": "Ежедневно активни играчи в демо версията",
	"Sale_BrowserSortOption_DailyActiveUserDemo_ttip": "Игри, сортирани по брой потребители в техните демо версии на ден спрямо скорошни данни за активни потребители на ден.",
	"Sale_BrowserSortOption_PlayedNowDemo": "Най-пускани демо версии",
	"Sale_BrowserSortOption_PlayedNowDemo_ttip": "Игри, сортирани по текущия брой потребители на линия за техните демо версии",
	"Sale_BrowserSortOption_RecentlyReleased": "Наскоро излезли",
	"Sale_BrowserSortOption_RecentlyReleased_ttip": "Наскоро излезли игри, подредени низходящо по датата на излизане в Steam.",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularPurchased": "Популярни",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularPurchased_ttip": "Най-популярните към момента игри според данните за покупки",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularPurchasedDiscounted": "С отстъпка",
	"Sale_BrowserSortOption_PopularPurchasedDiscounted_ttip": "Най-популярните игри според покупките, включително тези с отстъпка в момента",
	"Sale_BrowserSortOption_Discounted": "Стойност на отстъпката",
	"Sale_BrowserSortOption_Discounted_ttip": "Артикулите с най-дълбоки отстъпки в момента",
	"Sale_BrowserSortOption_Price": "Цена",
	"Sale_BrowserSortOption_Price_ttip": "Игрите с най-ниска цена в момента",
	"Sale_BrowserSortOption_NewAndTrending": "Нови и тенденциозни",
	"Sale_BrowserSortOption_NewAndTrending_ttip": "Игри, които са излезли наскоро и имат положителни показатели в магазина; подобно на раздела „Нови и тенденциозни“ в началната страница.",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_NewAndTrending": "Нови и тенденциозни",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_NewAndTrending_ttip": "Игри, които са излезли наскоро и се продават добре",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_TopSellers": "Най-продавани",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_TopSellers_ttip": "Най-продавани игри спрямо общите им приходи",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular": "Популярни",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular_ttip": "Най-популярните към момента игри според броя на играчите",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular_Controller": "Какво се пуска",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular_Controller_ttip": "Най-популярните към момента игри според броя на играчите, използващи контролер",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular_GreatOnDeck": "Какво се пуска",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Popular_GreatOnDeck_ttip": "Най-популярните към момента игри според броя на играчите, пускащи ги на Steam Deck",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_TopRated": "Най-високо оценени",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_TopRated_ttip": "Игри, сортирани според оценката от рецензии на потребителите",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Upcoming": "Предстоящи",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Upcoming_ttip": "Популярни игри, излизащи скоро",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_All": "Всички артикули",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_All_ttip": "Всички съответстващи артикули, сортирани по ранг за продажби",
	"Sale_BrowserSortOption_ContentHub_Suffix": "Център за съдържание",
	"SalePage_WatchForDrop_Minutes_Developer": "Гледайте излъчването за %1$s минути и се сдобийте с падания на артикули от разработчика, когато събитието приключи!",
	"SalePage_WatchForDrop_Minutes_CreatorNamed": "Гледайте излъчването за %1$s минути и се сдобийте с падания на артикули от %2$s, когато събитието приключи!",
	"SalePage_WatchForDrop_Hours_Developer": "Гледайте излъчването за %1$s часа и се сдобийте с падания на артикули от разработчика, когато събитието приключи!",
	"SalePage_WatchForDrop_Hours_CreatorNamed": "Гледайте излъчването за %1$s часа и се сдобийте с падания на артикули от %2$s, когато събитието приключи!",
	"SalePage_WatchForDrop_LearnMore": "Научете още относно падането на артикули тук.",
	"ContentHub_Recommendation_Curator": "Препоръчано от %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_Curators": "Препоръчано от куратори, които следвате",
	"ContentHub_Recommendation_FollowedDeveloper": "Разработено от: %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_FollowedPublisher": "Издадено от: %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_FollowedFranchise": "Част от поредицата: %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_Tags": "Препоръчано, защото пускате игри, отбелязани с таг(ове): %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_Tags_Software": "Препоръчано, защото използвате софтуер, отбелязан с таг(ове): %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_Tags_Video": "Препоръчано, защото гледате видеа, отбелязани с таг(ове): %1$s",
	"ContentHub_Recommendation_TopSeller": "Най-продавано",
	"ContentHub_Recommendation_PopularNew": "Нови и тенденциозни",
	"ContentHub_Recommendation_Specials": "На разпродажба сега",
	"ContentHub_Recommendation_Concurrent": "Популярни",
	"ContentHub_Recommendation_Featured": "Отличени",
	"ContentHub_ReduceMotion": "Изключване на трейлъри",
	"ContentHub_NoReduceMotion": "Авт. пускане на трейлъри",
	"ReviewScore_PercentPositive": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за тази игра са положителни",
	"ReviewScore_PercentPositive_bundle": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за игрите в този комплект са положителни",
	"ReviewScore_PercentPositive_software": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за този софтуер са положителни",
	"ReviewScore_PercentPositive_video": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за това видео са положителни",
	"ReviewScore_PercentPositive_hardware": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за този хардуер са положителни",
	"ReviewScore_PercentPositive_series": "%1$s% от %2$s потребителски рецензии за този сериал са положителни",
	"promo_ends_custom": "Офертата е валидна до %1$s.",
	"label_play_free_until_custom": "Пускайте безплатно до %1$s.",
	"label_play_free_mon_10": "Играйте безплатно до понеделник.",
	"Sale_DynamicReview_Preview": "Преглед на динамично разкриване",
	"Sale_DynamicReview_Preview_desc": "Функцията за динамично разкриване в секцията по-долу е активирана. Можете да я прегледате, като стартирате теста. Тя ще бъде нулирана, когато напуснете раздела за преглед.",
	"Sale_DynamicReview_Preview_start": "Стартиране на „Тестов режим“",
	"Sale_DynamicReview_Preview_active_desc": "Ние сме изчистили първоначалните данни и ще разкриваме всички артикули произволно. Страницата ще се обновява автоматично на всеки %1$s секунди.",
	"Sale_DynamicReview_Preview_action": "Принудително извикване на услуга",
	"SalePage_Admin_SaleEventDay": "Преглед на %1$s ден от разпродажбата",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Prefix": "Работи на този компютър чрез",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Name": "Steam Play.",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Forced": "избрано от Вас за това заглавие.",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Wildcard": "избрано от Вас за всички заглавия.",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Whitelisted": "избрано чрез тестване от Valve.",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_SteamPlay": "Работи на този компютър посредством <1>Steam Play.</1>",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Tool_Forced": "%1$s, избрана от Вас за това заглавие.",
	"Steam_Settings_Compat_Launch_Tool_Whitelisted": "%1$s, избрана чрез тестване от Valve.",
	"SteamAwards_EventMainTitle": "Steam наградите",
	"SteamAwards_EventMainTitleSecondLine": "Номинации",
	"SteamAwards_EventMainTitleCombined": "Номинирано заглавие за наградите на Steam",
	"SteamAwards_EventCallToAction": "Очаквайте този декември",
	"SteamAwards_ExpiredEvent": "Наградите на Steam за това събитие приключиха. Посетете ни през тазгодишните есенна и зимна разпродажби за ежегодните награди на Steam!",
	"SteamAwards_EventVotingDateTeaser": "Декември %1$s",
	"SteamAwards_EventVoteForGamePrompt": "Кликнете по-долу, за да гласувате за %1$s:",
	"SteamAwards_EventNominateGamePrompt_Long": "Номинирайте %1$s за категорията по-долу, предложена от разработчиците на тази игра.",
	"SteamAwards_EventNominateGamePrompt_NoCategory": "Кликнете тук, с цел да номинирате %1$s за категория на страницата със Steam наградите.",
	"SteamAwards_Event_NominationsClosed": "Номинациите са затворени. Гласувайте по време на зимната разпродажба. Победителите ще бъдат обявени на 3 януари.",
	"SteamAwards_Event_VotesClosed": "Даването на вот приключи. Кликнете тук, за да видите резултатите.",
	"SteamAwards_EventNominateGamePrompt_CategoryPrefix": "Номинирайте за:",
	"SteamAwards_EventNominationAlternativeLinkText": "Или изберете друга категория",
	"promo_steamawards2020_cat50": "Игра на годината",
	"promo_steamawards2020_cat51": "ВР игра на годината",
	"promo_steamawards2020_cat52": "Рожба на любовта",
	"promo_steamawards2020_cat53": "С приятели е по-добре",
	"promo_steamawards2020_cat54": "Изключителен визуален стил",
	"promo_steamawards2020_cat55": "Най-новаторско игрално преживяване",
	"promo_steamawards2020_cat56": "Най-добра игра, в която не струвате",
	"promo_steamawards2020_cat57": "Най-добър саундтрак",
	"promo_steamawards2020_cat58": "Изключителна игра с пищен сюжет",
	"promo_steamawards2020_cat59": "Разпускащи",
	"promo_steamawards2020_cat0": "Не предлагайте специфична категория. Вместо това оставете почитателите Ви да изберат категорията, която според тях най-добре пасва на Вашата игра. Събитието все пак ще включва връзка към страницата за номинациите.",
	"promo_steamawards2020_cat0_desc": "Без категория",
	"promo_steamawards2020_cat50_desc": "Може би е заради завладяващото игрално преживяване или увлекателната история… добре изпипаните персонажи, безупречния дизайн, или пък пристрастяващата игра в мрежа. Каквато и да е причината, носителят на наградата „Най-добра игра“ за 2020 г. е мигновена класика.",
	"promo_steamawards2020_cat51_desc": "ВР играта на годината не просто имитира обичайна реалност. Тази игра подобрява реалността, възползвайки се от ВР медията, за да разшири границите на виртуалния свят.",
	"promo_steamawards2020_cat52_desc": "Тази игра излезе преди известно време. Екипът отдавна е преминал първото представяне на креативното си бебче, но бидейки истински добри родители, тези разработчици продължават да обгрижват и поддържат своето творение. До ден-днешен тази игра все още получава ново съдържание след всичките тези години.",
	"promo_steamawards2020_cat53_desc": "Някои игри просто не са същите, когато ги играете сами. Може би е нужно да разполагате с приятел, който да Ви пази гърба. Или пък Ви е нужен приятел, на когото да забиете нож в гърба. Така или иначе, веселието очаква тези, които свикат приятелите си, за да пуснат тази игра.",
	"promo_steamawards2020_cat54_desc": "Визуалният стил не се стреми към постигане на графична прецизност, наподобяваща реалния свят (макар и това да е благородна цел сама по себе си)… Той обрисува характерен външен вид и усещане, което изпълва цялата игра.",
	"promo_steamawards2020_cat55_desc": "Дизайнерите на тази игра са в челните редици на креативното експериментиране и допринасят със свежа перспектива и умопомрачаващи изненади. Тази игра ни очарова, вдъхнови и забавлява със своята новаторска оригиналност в игралния свят.",
	"promo_steamawards2020_cat56_desc": "Това е играта, която награждава постоянството и не е за малодушните. Тя е най-трудната игра, която някога сме обичали.",
	"promo_steamawards2020_cat57_desc": "Този невъзпят герой заслужава да бъде похвален за изключителното си музикално оформление. Саундтрак и ОЩЕ КАК! ",
	"promo_steamawards2020_cat58_desc": "В някои дни единственото, което ще Ви дойде добре, е игра с особено силен акцент върху повествованието. А тази определено ври и кипи в това отношение. Тя е завладяваща като сапунена опера и фино изпипана като сценарий за престижна теленовела. Брависимо — за това, че събуди чувства у нас!",
	"promo_steamawards2020_cat59_desc": "Тази игра е противоотрова за напрегнатия ден. Тя върви гладко, релаксираща е, с нея грижите Ви се топят. Тази игра е Вашият Дзен момент.",
	"SteamAward_NominationConflictWarning_Title": "Промяна на номинацията Ви?",
	"SteamAward_NominationConflictWarning_Explanation": "Можете да номинирате само по една игра за всяка категория. Вече сте номинирали %1$s за тази. Бихте ли искали да номинирате %2$s вместо това?",
	"SteamAward_VoteButton_PromptText": "Гласуване",
	"SteamAward_VoteButton_VotedText": "Дадохте вот",
	"SteamAward_VoteButton_AlreadyVotedText": "Вотът е подаден",
	"SteamAward_VoteConflictWarning_Title": "Промяна на вота Ви?",
	"SteamAward_VoteConflictWarning_Explanation": "Можете да давате вот само за една игра за всяка категория и вече сте дали вот %1$s за тази. Бихте ли искали да промените вота си към %2$s?",
	"SteamAward_Nominate_LimitedAccount": "Изглежда, че акаунтът Ви е ограничен. С цел предотвратяване на злоупотреба с номинациите, е задължително да похарчите 5 щатски долара в Steam, за да участвате в Steam наградите. Посетете<a %1$s>Steam поддръжка</a> за повече информация.",
	"SteamAward_Vote_LimitedAccount": "Изглежда, че акаунтът Ви е ограничен. С цел предотвратяване на злоупотреба с гласуването, е задължително да похарчите 5 щатски долара в Steam, за да участвате в Steam наградите. Посетете <a %1$s>Steam поддръжка</a>за повече информация.",
	"promo_steamawards2021_cat61": "Игра на годината",
	"promo_steamawards2021_cat62": "ВР игра на годината",
	"promo_steamawards2021_cat63": "Рожба на любовта",
	"promo_steamawards2021_cat64": "С приятели е по-добре",
	"promo_steamawards2021_cat65": "Изключителен визуален стил",
	"promo_steamawards2021_cat66": "Най-новаторско игрално преживяване",
	"promo_steamawards2021_cat67": "Най-добра игра, в която не струвате",
	"promo_steamawards2021_cat68": "Най-добър саундтрак",
	"promo_steamawards2021_cat69": "Изключителна игра с пищен сюжет",
	"promo_steamawards2021_cat70": "Разпускащи",
	"promo_steamawards2021_cat61_desc": "Може би е завладяващото игрално преживяване или увлекателната история… добре изпипаните персонажи, безупречният дизайн, или пък пристрастяващата игра в мрежа — каквато и да е причината, тазгодишният носител на наградата „Най-добра игра“ е мигновена класика.",
	"promo_steamawards2021_cat62_desc": "ВР играта на годината не просто имитира обичайната реалност. Тя подобрява реалността, възползвайки се от ВР медията, за да разшири границите на виртуалния свят.",
	"promo_steamawards2021_cat63_desc": "Тази игра излезе преди известно време. Екипът отдавна е преминал първото представяне на креативното си бебче, но бидейки истински добри родители, тези разработчици продължават да обгрижват и поддържат своето творение. До ден-днешен тази игра все още получава ново съдържание след всичките тези години.",
	"promo_steamawards2021_cat64_desc": "Някои игри просто не са същите, когато ги играете сами. Може би е нужно да разполагате с приятел, който да Ви пази гърба. Или пък Ви е нужен приятел, на когото да забиете нож в гърба. Така или иначе, веселието очаква тези, които свикат приятелите си, за да пуснат тази игра.",
	"promo_steamawards2021_cat65_desc": "Визуалният стил не се стреми към постигане на графична прецизност, наподобяваща реалния свят (макар и това да е благородна цел сама по себе си)… Той обрисува характерен външен вид и усещане, което изпълва цялата игра.",
	"promo_steamawards2021_cat66_desc": "Дизайнерите на тази игра са в челните редици на креативното експериментиране и допринасят със свежа перспектива и умопомрачаващи изненади. Тази игра ни очарова, вдъхнови и забавлява със своята новаторска оригиналност в игралния свят.",
	"promo_steamawards2021_cat67_desc": "Това е играта, която награждава постоянството и не е за малодушните. Най-трудната игра, която някога сме обичали.",
	"promo_steamawards2021_cat68_desc": "Този невъзпят герой заслужава да бъде отличен за изключителното си музикално оформление. Саундтрак и ОЩЕ КАК! ",
	"promo_steamawards2021_cat69_desc": "В някои дни единственото, което ще Ви дойде добре, е игра с особено силен акцент върху повествованието — а тази определено ври и кипи в това отношение. Тя е завладяваща като сапунена опера и фино изпипана като сценарий за престижна теленовела. Брависимо — за това, че събуди чувства у нас!",
	"promo_steamawards2021_cat70_desc": "Тази игра е противоотрова за напрегнатия ден. Тя върви гладко, релаксираща е, с нея грижите Ви се топят. Тази игра е Вашият Дзен момент.",
	"Store_VR_Support_OnlyVR": "Само ВР",
	"Store_VR_Support_SupportsVR": "Поддръжка на ВР",
	"Giveaway_CountDown": "Остава %1$s до следващия произволен жребий!",
	"Giveaway_CountDown2": "Оставащо време до следващия произволен жребий.",
	"Giveaway_KeepWatching": "Продължавайте да гледате за шанс да спечелите!",
	"Giveaway_RandomDraw": "Произволният жребий е в процес на извършване",
	"Giveaway_Congratulation": "Броят щастливи победители досега!",
	"Giveaway_Closed_NoWinnerInfo": "Томболата вече приключи, благодарим Ви за участието.",
	"Giveaway_Closed": "Томболата вече приключи с %1$s щастливи победители, благодарим Ви за участието.",
	"Giveaway_LearnMore": "Кликнете, за да научите още относно наградите, победителите и правилата.",
	"Lunar2020_CheckBackEachDay": "Проверявайте пак всеки ден за нов подарък от императора!",
	"Lunar2020_CheckBackEachDayForStory": "Проверявайте пак всеки ден за нова глава",
	"Lunar2020_FirstGift": "Първи подарък",
	"Lunar2020_SecondGift": "Втори подарък",
	"Lunar2020_ThirdGift": "Трети подарък",
	"Lunar2020_FourthGift": "Четвърти подарък",
	"Lunar2020_GiftWasOpened": "отворен",
	"Lunar2020_RereadStory": "показване на историята",
	"Lunar2020_GiftCanBeOpenedNow": "отваряне сега",
	"Lunar2020_GiftCanBeOpenedAfterThePreviousOne": "отваряне на следващ",
	"Lunar2020_GiftLockedUntilDate": "отваряне на %1$s",
	"Lunar2020_ErrorLoadingVideo": "Моля, използвайте браузър, който поддържа HTML видеа, за да отворите своя плик.",
	"Lunar2020_LinkBackToSale": "Връщане към разпродажбата",
	"Lunar2020_LinkFromVideoToMarket": "Посещаване на базара сега",
	"Lunar2020_ReceivedNumberOfTokens": "Получили сте %1$s жетона",
	"Lunar2020_YourBalancePrefix": "Балансът Ви",
	"Lunar2020_BalanceNumberOfTokens": "%1$s жетона",
	"Lunar2020_LimitedUserDialogTitle": "Няма възможност пликът да бъде отворен",
	"Lunar2020_StoryTitle": "ВЕЛИКАТА НАДПРЕВАРА НА ИМПЕРАТОРА",
	"Lunar2020_StorySubTitle": "Произходът на китайския зодиак",
	"Lunar2020_StoryDayOneHeader": "Част I от IV",
	"Lunar2020_StoryDayTwoHeader": "Част II от IV",
	"Lunar2020_StoryDayThreeHeader": "Част III от IV",
	"Lunar2020_StoryDayFourHeader": "Част IV от IV",
	"Lunar2020_StoryDayOne": "Нефритеният император призовал всички създания от своето кралство да се надпреварват до небесния дворец, обявявайки, че първите дванадесет, които пристигнат, ще бъдат удостоени с място на новия му календар.\n\nУмният плъх бил първият, който преминал през реката в божественото владение. Тъй като не бил почитател на плуването, плъхът се повозил връз верния вол. Скачайки развълнувано в градината на императора, точно преди двойката щяла да се доближи, достигайки до брега.\n\nНепоколебимият вол пресякъл реката с лекота. Незаинтересован от резултатите на надпреварата, волът се чувствал задоволен със своята роля в успеха на плъха.",
	"Lunar2020_StoryDayTwo": "Независимият тигър пътувал твърде внимателно, за да изпревари вола, мислейки, че е по-добре да пристигне трети, отколкото изобщо да не се класира.\n\nПъргавият заек скокнал връз някакъв дънер, който далеч не плавал бързо за нейде. Но късметът му се увенчал с успех там, где стратегията не го сторила, и тъй услужлив попътен вятър благополучно ускорил импровизираната лодка по пътя ѝ.\n\nИзгодната позиция на летящия дракон разкрила село в нужда. И тъй, разбира се, драконът спрял, за да помогне, като така дори подарил на заека въздушния порив да прекоси през реката. Честта била далеч по-важна от победата, а драконът считал, че петото място му прилягало добре.",
	"Lunar2020_StoryDayThree": "Потайната змия проявявала малко интерес към влагането на усилия в дълги разстояния, така че незабелязано се увила около предното копито на коня.\n\nДокато конят препускал в галоп към финала, змия се развила. Така стреснала коня за достатъчно дълго, че да се приплъзне в шесто място, а плашливият кон изприпкал в тръс недалеч след нея.",
	"Lunar2020_StoryDayFour": "Козата, маймуната и петелът работили съвместно, но позволили на козата да заяви осмата позиция, тъй като била основата опора на пътешествието им. Веселата маймуна била следващата, а напереният петел пресякъл десети, бидейки горд, че редът е бил справедлив.\n\nИгривото куче повече се интересувало от това да се плацика насам-натам, считайки, че бидейки единадесето било прекрасна размяна за всичкото забавление.\n\nПоследна се класирала свинята, която спряла за леко похапване и дрямка. Бидейки достатъчно мъдра, за да знае, че всяко животно щяло да получи своето време за благоразположението на императора.",
	"SteamChina_PendingPersonaName": "Профилните промени ще влязат в сила след преглед",
	"Legal_Footer_WithYear": "© %1$s Valve Corporation. Всички права запазени. Всички търговски марки принадлежат на съответните им собственици в САЩ и други държави.",
	"Sale_Subscription_SelectPlan": "Изберете план",
	"Sale_Subscription_AlreadyOwnedPackage": "Текущият Ви план",
	"Sale_Subscription_AlreadyOwnedApp": "Вече е член",
	"Sale_Subscription_Save": "Спестете %2$s",
	"Sale_Subscription_Annual_Price": "%1$s/година",
	"Sale_Subscription_Annual_Price_Discount": "%1$s през първата година",
	"Sale_Subscription_Annual_Body": "Плащате за едногодишен достъп и спестявате %2$s от своя абонамент",
	"Sale_Subscription_Annual_Body_Discount": "%1$s таксувани годишно след това, с възможност за отказ по всяко време",
	"Sale_Subscription_Annual_Button": "Ежегоден абонамент",
	"Sale_Subscription_Monthly_Price": "%1$s/месец",
	"Sale_Subscription_Monthly_Price_Discount": "%1$s през първия месец",
	"Sale_Subscription_Monthly_Body": "Плащате ежемесечно и можете да се откажете по всяко време",
	"Sale_Subscription_Monthly_Body_Discount": "%1$s таксувани месечно след това, с възможност за отказ по всяко време",
	"Sale_Subscription_Monthly_Button": "Ежемесечен абонамент",
	"Sale_Subscription_SpecialThreeMonth_Price": "%1$s за три месеца",
	"Sale_Subscription_SpecialThreeMonth_Body": "%1$s/месец впоследвстие; отказване по всяко време. \nСамо за нови абонати. \nОфертата приключва в 20:00 българско време на 8 февруари 2022 г.",
	"Sale_Subscription_DiscountEnd": "Спестете %2$s, като се регистрирате до %1$s",
	"Sale_Subscription_OfferEnds": "Офертата е валидна до %1$s",
	"Sale_Subscription_NewSubsOfferEnds": "Оферта само за нови абонати. Валидна до %1$s",
	"Sale_Subscription_Asterisk": "*",
	"Sale_Gamepad_Action_Select": "Избиране",
	"GotSteam_Title": "Имате ли Steam?",
	"GotSteam_PromptWithDownloadLink": "Нужно е да имате инсталирано %1$s. Трябва да сте сторили това, преди да инсталирате и пуснете %2$s. Имате ли инсталиран Steam на този компютър?",
	"GotSteam_DownloadLinkText": "Steam приложението за десктоп",
	"GotSteam_Yes": "Да, Steam е инсталиран",
	"GotSteam_Yes_Play": "Пускане на тази игра сега",
	"GotSteam_No": "Не, нужен ми е Steam",
	"GotSteam_No_Download": "Прочетете относно и свалете Steam",
	"GotSteam_Blurb": "Steam е водещата игрална платформа за настолни компютри. Присъединяването е безплатно, а използването ѝ — лесно.",
	"GrantAwardTitle": "Дайте награда",
	"GrantAwardDescription_Review": "Използвайте своите Steam точки, така че да изтъкнете тази рецензия и предоставете на рецензента бонус точки!",
	"GrantAwardDescription_UGC": "Използвайте своите Steam точки, за да предоставите специална награда на този артикул и връчете на автора бонус точки!",
	"GrantAwardDescription_Profile": "Използвайте своите Steam точки, за да предоставите специална награда на този профил и да връчите на потребителя бонус точки!",
	"GrantAwardDescription_ForumTopic": "Използвайте своите Steam точки, за да връчите специална награда за тази публикация от дискусиите и да дадете на автора бонус точки!",
	"GrantAwardDescription_Comment": "Използвайте своите Steam точки, за да връчите специална награда за този коментар и да дадете на автора бонус точки!",
	"GrantAwardNowButton": "Дайте награда",
	"GrantAward_PointsLink": "Какво са Steam точките?",
	"GrantAward_PromptTooltip": "Моля, изберете награда",
	"GrantAward_SubmitTooltip": "Изразходвайте Steam точки и дайте наградата",
	"GrantAward_SelectAward": "Избиране на награда",
	"GrantAward_CantAfford": "Нужни са Ви още %1$s точки",
	"GrantAward_HowToGetPoints": "Как да се сдобиете с точки",
	"GrantAward_Next": "Следващо",
	"GrantAward_Back": "Назад",
	"GrantAward_Confirm": "Моля, потвърдете, че бихте искали да използвате %1$s, за да дадете на този артикул наградата „%2$s“.",
	"GrantAward_Confirm_Details": "Наградата ще се покаже незабавно, а получателят ще се сдобие с %1$s бонус точки след %2$s",
	"GrantAward_Confirm_DetailsTimePeriod": "14 дни.",
	"GrantAward_Success": "Наградата беше връчена успешно.",
	"GrantAwardError_Busy": "Сървърите ни са заети в момента. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"GrantAwardError_PersistFailed": "Сървърите ни са заети в момента. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"GrantAwardError_InvalidParam": "Не можете да дадете награда на нещо, което Вие сте създали.",
	"GrantAwardError_NoMatch": "Артикулът не може да бъде намерен.",
	"GrantAwardError_InsufficientFunds": "Не разполагате с достатъчно Steam точки, за да връчите избраната награда.",
	"GrantAwardError_Fail": "Имаше проблем при връчването на тази награда. Моля, опитайте отново по-късно.",
	"GrantAwardError_AccessDenied": "Не можете да употребявате точки за дадена награда поради ограниченията, поставени върху акаунта Ви.",
	"GrantAwardError_NotLoggedOn": "Ще е нужно да се впишете, преди да връчвате награди.",
	"YourBalance": "Балансът Ви",
	"RewardsReaction_1": "Дълбокомислени",
	"RewardsReaction_2": "Затрогващо",
	"RewardsReaction_3": "Смехотворно",
	"RewardsReaction_4": "Провокативен коментар",
	"RewardsReaction_5": "Поезия",
	"RewardsReaction_6": "Изключително полезно",
	"RewardsReaction_7": "Трябва да го имате",
	"RewardsReaction_8": "Микеланджело",
	"RewardsReaction_9": "Съкровище",
	"RewardsReaction_10": "Умопомрачително",
	"RewardsReaction_11": "Златен еднорог",
	"RewardsReaction_12": "Луд учен",
	"RewardsReaction_13": "Умник",
	"RewardsReaction_14": "Топло одеялце",
	"RewardsReaction_15": "Пикантно",
	"RewardsReaction_16": "Бавни овации",
	"RewardsReaction_17": "Вземи моите точки",
	"RewardsReaction_18": "Благоденствие",
	"RewardsReaction_19": "Шут",
	"RewardsReaction_20": "Модни гащи",
	"RewardsReaction_21": "Еха",
	"RewardsReaction_22": "Суперзвезда",
	"RewardsReaction_23": "Хищник",
	"RewardsReaction_Tooltip": "%1$s човек е маркирал този артикул като „%2$s“",
	"RewardsReaction_Tooltip_Plural": "%1$s души са маркирали този артикул като „%2$s“",
	"ClanImageChooser_Title": "Избиране на изображение",
	"ClanImageChooser_Desc": "Кликнете два пъти, за да изберете изображение",
	"ClanImageChooser_Search": "Търсене на изображения…",
	"ClanImageChooser_None": "Няма изображения",
	"ClanImagePickAndResize_UploadImage": "Качване на оразмерено изображение",
	"ClanImagePickAndResize_UploadStatus": "Статус за качване на изображението: %1$s",
	"AppType_game": "игра",
	"AppType_software": "софтуер",
	"AppType_dlc": "сваляемо съдържание",
	"AppType_bundle": "комплект",
	"AppType_video": "видео",
	"AppType_sub": "абонамент",
	"AppType_event": "събитие",
	"AppType_tag": "таг",
	"AppType_music": "музика",
	"AppType_hardware": "хардуер",
	"AppType_series": "сериали",
	"AppTypeLabelTitle": "Тип",
	"AppTypeLabel_game": "Игри",
	"AppTypeLabel_software": "Софтуер",
	"AppTypeLabel_dlc": "Сваляемо съдържание",
	"AppTypeLabel_demo": "Демота",
	"AppTypeLabel_music": "Саундтракове",
	"AppTypeLabel_video": "Видеа",
	"AppTypeLabel_hardware": "Хардуер",
	"GameHover_Tags": "Тагове",
	"GameHover_UserReviewCount": "| %1$s Потребителски рецензии",
	"Localization_Export_Btn_RowLanguages": "Език за ред",
	"Localization_Export_Btn_ColumnLanguages": "Език за колона",
	"Localization_Export_Btn_TokenLanguages": "Списък с жетони и езици",
	"Localization_Export_Btn_XML": "Изнасяне на XML",
	"Localization_Import_Btn": "Внасяне на локализационен(нни) файл(ове)…",
	"Localization_Error_Input": "Неспособни сме да направим морфологичен обзор или да разпознаем CSV файла",
	"Localization_Error_FileExtention": "Файлът не разполага с разширение „.xml“ или „.csv“. Неуспешна направа на морфологичен обзор за файлово име: %1$s",
	"Localization_Error_FileLangauage": "Файловото име не посочва езиков код за приложно програмния интерфейс (API). Очаквайте файла във формат <user name>_<language>.xml: %1$s",
	"Localization_Error_XMLParseError": "Възникна грешка при морфологичния обзори и прилагането на XML данните: %1$s",
	"Localization_Success_ImportComplete": "Завършено внасяне на локализация. Следните езици са обновени: %1$s",
	"Localization_Success_ImportComplete_NoChange": "Завършено внасяне на локализация. Няма направени промени.",
	"Localization_EditorNotInFocus": "Настоящата секция не поддържа локализация",
	"TrailerPlayer_ID_NotProvided": "Трейлърът не може да бъде изобразен: Номерът на приложението и/или трейлъра не е предоставен. Официалното групово събитие може автоматично да определи № на приложението, въпреки това се изискват и двата.",
	"TrailerPlayer_CouldNotLoad": "Не може да се зареди № на приложение %1$s и трейлъра %2$s. Проверете повторно дали са публикувани и видими в магазина.",
	"TrailerPlayer_LoadingError": "Моля, използвайте браузър, който поддържа HTML, за да гледате този трейлър.",
	"FacetedBrowse_Heading": "Ограничаване по",
	"FacetedBrowse_NoMatches": "Няма открити съвпадения.",
	"FacetedBrowse_MatchCount": "%1$s съответствие",
	"FacetedBrowse_MatchCount_Plural": "%1$s съответствия",
	"FacetedBrowse_MatchCountPartial": "Съвпадение: %1$s+",
	"FacetedBrowse_MatchCountPartial_Plural": "Съвпадения: %1$s+",
	"FacetedBrowse_Reset": "Нулиране",
	"FacetedBrowse_ReturnToTop": "Връщане към началото",
	"FacetedBrowse_SelectedFacetValues": "Приложени филтри",
	"FacetedBrowse_SearchFacetValues": "Търсене на таг или опция",
	"Platform": "Платформа",
	"Platform_Windows": "Windows",
	"Platform_Linux": "Linux / SteamOS",
	"Platform_Mac": "macOS",
	"ContentDescriptor": "Описание за съдържание",
	"ContentDescriptor_GeneralMatureContent": "Общо съдържание за възрастни",
	"ContentDescriptor_FrequentViolenceOrGore": "Често насилие или кръвопролития",
	"ContentDescriptor_NudityOrSexualContent": "Голота или сексуално съдържание",
	"ContentDescriptor_AdultOnlySexualContent": "Сексуално съдържание само за възрастни",
	"UserPreference_HideOwnedItems": "Скриване на артикули в библиотеката ми",
	"UserPreference_HideWishlistedItems": "Скриване на артикули в списъка ми с желания",
	"UserPreference_HideIgnoredItems": "Скриване на игнорираните артикули",
	"App_Taxonomy_Survey_QSuperGenreTitle": "Високопоставени жанрове",
	"App_Taxonomy_Survey_QGenreTitle": "Жанрове",
	"App_Taxonomy_Survey_QSubGenreTitle": "Поджанрове",
	"App_Taxonomy_Survey_QVisualsTitle": "Визия и перспектива",
	"App_Taxonomy_Survey_QThemeMoodTitle": "Тематики и настроения",
	"App_Taxonomy_Survey_QFeaturesTitle": "Характеристики",
	"App_Taxonomy_Survey_QPlayersTitle": "Играчи",
	"Browse_Sale_Hide_Games_I_Own": "Скриване на артикули в библиотеката ми",
	"Browse_Sale_Mature_Themes": "Тематики за възрастни",
	"Browse_Sale_Mature_Feature": "За възрастни",
	"Browse_sale_Violence_Feature": "Насилие",
	"Browse_Sale_Sexual_Feature": "Голота или сексуално съдържание",
	"Browse_Sale_Adult_Feature": "Само за възрастни",
	"Section_Minimize_Tooltip": "Минимизиране на тази секция",
	"Section_Maximize_Tooltip": "Максимизиране на тази секция",
	"bytes": "%1$s B",
	"bytes_PerSecond": "%1$s B/сек.",
	"bits": "%1$s b",
	"bits_PerSecond": "%1$s b/сек.",
	"Kilobytes": "%1$s KB",
	"Kilobytes_PerSecond": "%1$s KB/сек.",
	"Kilobits": "%1$s Kb",
	"Kilobits_PerSecond": "%1$s Kb/сек.",
	"Megabytes": "%1$s MB",
	"Megabytes_PerSecond": "%1$s MB/сек.",
	"Megabits": "%1$s Mb",
	"Megabits_PerSecond": "%1$s Mb/сек.",
	"Gigabytes": "%1$s GB",
	"Gigabytes_PerSecond": "%1$s GB/сек.",
	"Gigabits": "%1$s Gb",
	"Gigabits_PerSecond": "%1$s Gb/сек.",
	"Terabytes": "%1$s TB",
	"Terabytes_PerSecond": "%1$s TB/сек.",
	"Terabits": "%1$s Tb",
	"Terabits_PerSecond": "%1$s Tb/сек.",
	"ImportLoc_Title": "Внасяне на локализация…",
	"ImportLoc_Description": "Внесете текст за различни езици, внасяйки файл от Вашия компютър. Поддържат се разнообразни формати, а за да видите пример за всеки от тях, можете да изберете извадка по-долу.",
	"ImportLoc_SampleTitle": "Сваляне на извадки",
	"ImportLoc_CSVLangPerRow": "CSV език за ред",
	"ImportLoc_CSVLangPerCol": "CSV език за колона",
	"ImportLoc_CSVTokenLang": "CSV списък с жетони",
	"ImportLoc_XML": "XML – един език",
	"FAQViewer_SteamSupport": "Steam поддръжка",
	"FAQViewer_NoFAQFound": "Съжаляваме, но не успяхме да намерим тази страница.",
	"FAQViewer_GoToHomepage": "Връщане към началната страница на общността",
	"FAQViewer_AdminLinks": "Връзки за администратор",
	"FAQViewer_Admin_LastUpdate": "Последна публикация: %2$s, от %1$s",
	"FAQViewer_GotoEditor": "Редактиране на ЧЗВ",
	"FAQViewer_DraftNewer": "Черновата, редактирана от %1$s, има скорошни промени; последно запазване: %2$s",
	"FAQViewer_UnknownUser": "неизвестен потребител",
	"FAQViewer_SideBar_ProblemWithSteam_Title": "Нужна Ви е помощ със Steam?",
	"FAQViewer_SideBar_ProblemWithSteam_Desc": "Използвайте съветника за помощ на Steam, за да филтрирате темата си и да получите нужната Ви помощ.",
	"FAQViewer_SideBar_ProblemWithSteam_Link": "Помощ с проблема ми",
	"FAQViewer_SideBar_CommunityHelp_Title": "Помощ от общността",
	"FAQViewer_SideBar_CommunityHelp_Desc": "Публикуване или търсене на отговор на въпроса Ви в Steam дискусиите.",
	"FAQViewer_SideBar_CommunityHelp_Link": "Към Steam дискусиите",
	"StreamLaunch_Updating_Title": "Обновяване на играта",
	"StreamLaunch_Failed_Title": "Неуспешно пускане на излъчването",
	"StreamLaunch_RequiresUI": "Пускането на тази игра изисква намеса от потребителя.\n\nПуснете я ръчно на дистанционния компютър, а след това се присъединете към излъчването оттук.",
	"StreamLaunch_AccessDenied": "Проблем с удостоверяването.",
	"StreamLaunch_Unsupported": "Понастоящем тази игра не поддържа излъчване.",
	"StreamLaunch_ScreenLocked": "Този екран е заключен на дистанционния компютър.",
	"StreamLaunch_Broadcasting": "Дистанционният компютър понастоящем използва Steam „Предаване“, така че не може да започне сесия за Steam Remote Play.",
	"StreamLaunch_OtherGameRunning": "Вече има друга пусната игра на дистанционния компютър.",
	"StreamLaunch_Timeout": "Времето за връзка изтече, докато се изчакваше излъчването да започне.",
	"StreamLaunch_InstallRequiresUI": "Инсталацията на тази игра изисква намеса от потребителя.\n\nИнсталирайте я ръчно на дистанционния компютър.",
	"StreamLaunch_Failed": "Невъзможно пускане на излъчването.",
	"StreamLaunch_InstallDrivers": "Излъчването изисква инсталацията на допълнителен драйвер.\n\nМоля, следвайте подканите от Steam на дистанционния компютър.",
	"StreamLaunch_StillDownloading": "Извършва се обновление на дистанционния компютър. Играта ще бъде готова за излъчване, когато свалянето приключи.",
	"StreamLaunch_TransportUnavailable": "Понастоящем излъчването извън дома е недостъпно, моля, опитайте отново по-късно.",
	"LOC_Ordinal_Prefix_Default": "<none>",
	"LOC_Ordinal_Suffix_Default": "-и",
	"LOC_Ordinal_Suffix_1": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_2": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_3": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_21": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_22": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_23": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_31": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_32": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_33": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_41": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_42": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_43": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_51": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_52": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_53": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_61": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_62": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_63": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_71": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_72": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_73": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_81": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_82": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_83": "-ти",
	"LOC_Ordinal_Suffix_91": "-ви",
	"LOC_Ordinal_Suffix_92": "-ри",
	"LOC_Ordinal_Suffix_93": "-ти",
	"SteamDeckVerified_SeeAll": "Преглед на всички съвместими игри в Steam",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DefaultControllerConfigFullyFunctional": "Всички функции са достъпни при използване на конфигурацията за контролер по подразбиране",
	"SteamDeckVerified_TestResult_ControllerGlyphsMatchDeckDevice": "Тази игра показва икони за Steam Deck контролер",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DefaultConfigurationIsPerformant": "Конфигурацията за графиките по подразбиране в тази игра функционира добре на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_InterfaceTextIsLegible": "Текстът на игралния интерфейс е четлив на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DefaultControllerConfigNotFullyFunctional": "Някои функции не са достъпни с конфигурацията за контролер по подразбиране, а изискват употреба на сензорен екран, виртуална клавиатура или обществена конфигурация",
	"SteamDeckVerified_TestResult_ControllerGlyphsDoNotMatchDeckDevice": "Тази игра понякога показва икони за мишка, клавиатура или контролер извън Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DefaultConfigurationIsNotPerformant": "Тази игра изисква ръчно конфигуриране на графичните настройки, за да функционира добре в Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_TextInputDoesNotAutomaticallyInvokesKeyboard": "Въвеждането на някои видове текст изисква ръчно извикване на екранната клавиатура",
	"SteamDeckVerified_TestResult_InterfaceTextIsNotLegible": "Част от текста в играта е с малък размер и може да е труден за четене",
	"SteamDeckVerified_TestResult_NativeResolutionNotSupported": "Тази игра не поддържа присъщата екранна резолюция на Steam Deck и може да изпитате влошена производителност",
	"SteamDeckVerified_TestResult_NativeResolutionNotDefault": "Тази игра поддържа вградената екранна резолюция на Steam Deck, но не я задава по подразбиране. Може да се наложи да конфигурирате екранната резолюция ръчно",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DisplayOutputHasNonblockingIssues": "Тази игра има минимални проблеми на Steam Deck, свързани с графиките/екрана",
	"SteamDeckVerified_TestResult_AudioOutputHasNonblockingIssues": "Тази игра има минимални проблеми на Steam Deck, свързани със звука",
	"SteamDeckVerified_TestResult_DeviceCompatibilityWarningsShown": "Тази игра показва предупреждения за съвместимост при пускане на Steam Deck, но функционира добре",
	"SteamDeckVerified_TestResult_LauncherInteractionIssues": "Възможно е пусковата програма или инструментът за установка да изискват сензорен екран или виртуална клавиатура, или текстът да е трудно четлив",
	"SteamDeckVerified_TestResult_VideoPlaybackHasNonblockingIssues": "Възможно е част от съдържанието на филма в играта да липсва",
	"SteamDeckVerified_TestResult_GameOrLauncherDoesntExitCleanly": "Излизането от играта не е чисто и може да се наложи ръчно излизане посредством Steam слоя",
	"SteamDeckVerified_TestResult_AuxFunctionalityNotAccessible_MapEditor": "Някои допълнителни функции не са достъпни в Steam Deck: редактор на карти",
	"SteamDeckVerified_TestResult_MultiWindowAppAutomaticallySetsFocus": "Тази игра използва множество прозорци и може да изисква да фокусирате подходящите прозорци ръчно посредством Steam слоя",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SteamOSDoesNotSupport": "Valve все още работи върху добавянето на поддръжка за тази игра на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SteamOSDoesNotSupport_VR": "Steam Deck не поддържа ВР игри",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SteamOSDoesNotSupport_Software": "Това е софтуерно заглавие и не се поддържа в Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SteamOSDoesNotSupport_Retired": "Тази игра е оттеглена или вече не е в годно състояние и не се поддържа на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_UnsupportedAntiCheat_Other": "Тази игра не се поддържа в Steam Deck, тъй като съдържа неподдържан anti-cheat",
	"SteamDeckVerified_TestResult_UnsupportedAntiCheatConfiguration": "Anti-cheat системата на тази игра не е конфигурирана за поддръжка на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_UnsupportedGraphicsPerformance": "Графичните настройки на тази игра не могат да бъдат конфигурирани за правилно функциониране на Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_TestResult_FirstTimeSetupRequiresActiveInternetConnection": "Първоначалната установка на тази игра изисква активна интернет връзка",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SingleplayerGameplayRequiresActiveInternetConnection": "За самостоятелна игра се изисква активна интернет връзка",
	"SteamDeckVerified_TestResult_CrossPlatformCloudSavesNotSupported": "Тази игра не поддържа запазването на мултиплатформени игри",
	"SteamDeckVerified_TestResult_ExternalControllersNotSupportedPrimaryPlayer": "Тази игра не се свързва с външни Bluetooth/USB контролери в Steam Deck по подразбиране и може да изисква ръчно превключване на активния контролер посредством менюто за бърз достъп",
	"SteamDeckVerified_TestResult_ExternalControllersNotSupportedLocalMultiplayer": "Тази игра не поддържа външни Bluetooth/USB контролери в Steam Deck за локална игра в мрежа",
	"SteamDeckVerified_TestResult_SimultaneousInputGyroTrackpadFriendly": "Тази игра поддържа използването на жироскопа/тракпада в режим за мишка при управление на камерата с нейните геймпад контроли за движение",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader": "Изпитванията на Valve показват, че това заглавие е %1$s в Steam Deck. %2$s",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_WithAppName": "Тестовете на Valve показват, че %1$s е %2$s със Steam Deck. %3$s",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_Verified": "Тази игра е напълно функционална в Steam Deck и работи страхотно с вградените контроли и екрана.",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_Playable": "Тази игра е функционална в Steam Deck, но може да изисква допълнителни усилия за взаимодействие или конфигуриране.",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_Unsupported": "Цялата игра или част от нея понастоящем не функционира в Steam Deck.",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_Unknown": "Valve все още разучава това заглавие. Понастоящем нямаме допълнителна информация относно съвместимостта му със Steam Deck.",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_Unknown_WithAppName": "Valve все още разучава %1$s. Понастоящем нямаме допълнителна информация относно съвместимостта ѝ със Steam Deck.",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_DeveloperBlog": "Разработчикът предостави допълнителна информация относно поддръжката за тази игра в Steam Deck. Научете още на тяхната страница в общността, като натиснете",
	"SteamDeckVerified_DescriptionHeader_DeveloperBlog_Desktop": "Разработчикът предостави допълнителна информация относно поддръжката за тази игра в Steam Deck. Научете още на неговата страница в общността.",
	"SteamDeckVerified_ViewDeveloperPost": "„Преглед на публикацията на разработчика“",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Question": "Тази оценка отговаря ли на Вашето игрално преживяване?",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Agree": "Да",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Disagree": "Не",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Ignore": "Игнориране",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Confirmation": "Благодарим Ви за отзивите.",
	"SteamDeckVerified_Feedback_Confirmation_Ignore": "Разбрано, няма да Ви задаваме повече въпроси относно %1$s.",
	"SteamDeckFeedback_UserPrefence_Question": "Можем ли от време на време да Ви питаме за отзиви?  Вашият принос ще ни помогне да подобрим Steam Deck.",
	"SteamDeckFeedback_UserPrefence_Yes": "Да",
	"SteamDeckFeedback_UserPrefence_No": "Не, благодаря",
	"SteamDeckFeedback_UserPrefence_LearnMore": "Научете още",
	"SteamDeckVerified_DescriptionSubHeader_Note": "Забележка",
	"SteamDeckVerified_DescriptionSubHeader_TestLineItems": "Ето резултатите от проверката ни за съвместимост:",
	"SteamDeckVerified_Store_CompatSectionHeader_Desktop": "Съвместимост със Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_Store_CompatSectionHeader_GamepadUI": "Съвместимост със Steam Deck",
	"SteamDeckVerified_Store_CompatSection_LearnMore": "Научете още",
	"SteamDeckVerified_Store_CompatSection_DeveloperComments": "Коментари на разработчика",
	"SteamDeckVerified_Category_Verified": "Съвместими",
	"SteamDeckVerified_Category_Playable": "Годни за пускане",
	"SteamDeckVerified_Category_Unsupported": "Неподдържани",
	"SteamDeckVerified_Category_Unknown": "Неизвестно",
	"DateTimePicker_Enter_Date": "Избиране на дата",
	"DateTimePicker_Enter_Time": "Избиране на време",
	"DateTimePicker_DateTime_Fixed": "ЗАБЕЛЕЖКА: тази дата и време са посочени и не могат да се редактират.",
	"DateTimePicker_Fallback_Invalid_DateTime": "Невалидна дата и време",
	"DateTimePicker_Date_CannotParse": "Въведената по-долу дата не може да бъде разпозната",
	"DateTimePicker_Time_CannotParse": "Въведеното по-долу време не може да бъде разпознато",
	"DiscoveryQueue_Title": "Опашката Ви за откриване",
	"DiscoveryQueue_Banner": "Проучете опашката си за откриване и намерете нови игри",
	"DiscoveryQueue_AddToWishlist": "Пожелаване",
	"DiscoveryQueue_ViewStorePage": "Преглед на страницата в магазина",
	"DiscoveryQueue_SummaryTitle": "Достигнахте края на тази опашка за откриване",
	"DiscoveryQueue_ViewedCaps": "ПРЕГЛЕДАНИ",
	"DiscoveryQueue_Titles": "Заглавия",
	"DiscoveryQueue_Wishlisted": "Пожелани",
	"DiscoveryQueue_RemoveFromWishlist": "Премахване от желания",
	"DiscoveryQueue_WishlistedCaps": "ПОЖЕЛАНИ",
	"DiscoveryQueue_IgnoreLink": "Игнориране",
	"DiscoveryQueue_Ignored": "Игнорирано",
	"DiscoveryQueue_IgnoredCaps": "ИГНОРИРАНИ",
	"DiscoveryQueue_IgnoredConfirmation": "Никога няма да Ви покажем тази игра отново",
	"DiscoveryQueue_ViewWishlist": "Преглед на списъка с желания",
	"DiscoveryQueue_ViewIgnored": "Преглед на игнорираните",
	"DiscoveryQueue_YourStats": "СТАТИСТИКАТА ВИ ЗА ЦЕЛИЯ ПЕРИОД В ОПАШКАТА ЗА ОТКРИВАНЕ",
	"DiscoveryQueue_LearnMore_Default": "Опашката Ви за откриване <1>Научете още</1>",
	"DiscoveryQueue_LearnMore_WhatsNew": "Опашката Ви „Какво е ново“ <1>Научете още</1>",
	"DiscoveryQueue_Customize": "Персонализиране",
	"DiscoveryQueue_Undo": "Отмяна",
	"DiscoveryQueue_FriendsOwned": "Притежавано от <1>%1$s приятел</1>",
	"DiscoveryQueue_FriendsOwned_Single": "Притежавано от %1$s",
	"DiscoveryQueue_FriendsOwned_Plural": "Притежавано от <1>%1$s приятели</1>",
	"DiscoveryQueue_FriendsWishlisted": "Пожелано от <1>%1$s приятел</1>",
	"DiscoveryQueue_FriendsWishlisted_Single": "Пожелано от %1$s",
	"DiscoveryQueue_FriendsWishlisted_Plural": "Пожелано от <1>%1$s приятели</1>",
	"DiscoveryQueue_FriendsRecommended": "Препоръчано от <1>%1$s приятел</1>",
	"DiscoveryQueue_FriendsRecommended_Single": "Препоръчано от %1$s",
	"DiscoveryQueue_FriendsRecommended_Plural": "Препоръчано от <1>%1$s приятели</1>",
	"DiscoveryQueue_RecommendedByIR": "Играчи като Вас харесват тази игра",
	"DiscoveryQueue_SimilarGames": "Сходно на игри, които сте пускали",
	"DiscoveryQueue_TopSellers": "<1>Класирано № %1$s</1> в „Най-продавани“",
	"DiscoveryQueue_TopSellers_Plural": "<1>Класирано № %1$s</1> в „Най-продавани“",
	"DiscoveryQueue_WhyRelevant": "Защо тази игра е уместна за Вас:",
	"DiscoveryQueue_TradingCardsEarned_Today": "Спечелихте днешната карта за размяна, защото завършихте опашката си за откриване. <1>Кликнете тук</1>, за да научите още.",
	"DiscoveryQueue_TradingCards_Desc": "Печелете по една карта за размяна от разпродажбата, като завършвате опашката си за откриване всеки ден от разпродажбата! <1>Кликнете тук</1>, за да научите още.",
	"DiscoveryQueue_OpenWizard": "Отваряне на новата опашка за откриване",
	"DiscoveryQueue_Error_Login": "Трябва да сте вписани в Steam, за да отворите новата опашка за откриване.",
	"DiscoveryQueue_Error_Login_Title": "Вписване",
	"DiscoveryQueue_LabsHeader": "<1>STEAM ЛАБОРАТОРИИ</1> <2>Отзиви</2>",
	"DiscoveryQueue_WidgetHeader": "Нов начин за откриване на най-продавани, нови и сходни продукти с тези, които пускате и използвате в Steam.",
	"DiscoveryQueue_WidgetHeader_LoggedOut": "Впишете се, за да откриете най-продаваните, нови и сходни продукти с тези, които пускате и използвате в Steam.",
	"DiscoveryQueue_LaunchAction": "Пускане на опашката за откриване",
	"StoreTrailer_AutoPlayVideos": "Авт. пускане на видеата",
	"ManageFriends_AddAFriend": "Добавяне на приятел",
	"ManageFriends_InviteAFriend": "Канене на приятел",
	"ManageFriends_YourFriendCode": "Приятелският Ви код",
	"ManageFriends_EnterFriendCode": "Въведете приятелския код на своя познат, за да го поканите да се свърже.",
	"ManageFriends_EnterFriendCodePlaceholder": "Въведете приятелски код",
	"ManageFriends_ProfileSettings": "профилни настрйки",
	"ManageFriends_CreateInviteLink": "Генериране на нова връзка",
	"ManageFriends_AddFriend": "Добавяне на приятел",
	"ManageFriends_Copy": "Копиране",
	"ManageFriends_Copied": "Копирано",
	"ManageFriends_SendInvite": "Изпращане на покана",
	"ManageFriends_OrSearch": "Или опитайте да потърсите своя приятел",
	"ManageFriends_EnterProfileName": "Въвеждане на профилно име на приятеля Ви",
	"ManageFriends_OrSendQuickInvite": "Или изпращане на бърза покана",
	"ManageFriends_QuickInviteDescription": "Генерирайте връзка за споделяне чрез е-писмо или SMS. Вие и приятелите Ви ще бъдете свързани незабавно, когато поканата е приета. Бъдете предпазливи, ако споделяте това на публично място.",
	"ManageFriends_QuickInviteNote": "ЗАБЕЛЕЖКА: Всяка връзка за покана може да бъде използвана веднъж и изтича автоматично след 30 дни.",
	"ManageFriends_InviteSuccess": "Поканата успешно е пратена до %1$s!",
	"ManageFriends_InviteFailure": "Неуспешно изпращане на поканата; моля, опитайте пак.",
	"ManageFriends_IsFriend": "Вече сте приятели с този потребител",
	"ManageFriends_FriendsInCommon": "Имате %1$s общи приятели",
	"ManageFriends_FriendsInCommonSingular": "Имате %1$s общ приятел",
	"ManageFriends_ProfileLink": "Профилната връзка",
	"ResetToDefault": "Нулиране до настройки по подразбиране",
	"ActionButtonLabelMenu": "Меню",
	"ActionButtonLabelSelect": "Избиране",
	"ActionButtonLabelBack": "Назад",
	"ActionButtonLabelDismiss": "Отхвърляне",
	"ActionButtonLabelContextMenu": "Опции",
	"ActionButtonLabelSearch": "Търсене",
	"ActionButtonLabelSort": "Сортиране",
	"ActionButtonLabelAdjust": "Настройване",
	"ActionButtonLabelCancel": "Отказ",
	"ActionButtonLabelDone": "Готово",
	"ActionButtonLabelReorder": "Пренареждане",
	"Slider_AdjustSlider": "Коригиране на плъзгача",
	"Slider_EditValue": "Редактиране на стойност",
	"TimeRemaining_MoreThanOneYear": "> 1 година",
	"TimeRemaining_MonthsDays": "%1$s мес. %2$s д.",
	"TimeRemaining_DaysHoursMinutes": "%1$s д. %2$s:%3$s",
	"TimeRemaining_HoursMinutesSeconds": "%1$s:%2$s:%3$s",
	"TimeRemaining_MinutesSeconds": "%1$s:%2$s",
	"shared_dummy": "dont translate"
}
