﻿-------------------------------------------------------------------
--                          Total RP 2
--            A roleplay addon for World of Warcraft
-- Created by Sylvain "Telkostrasz" Cossement (up to version 1.017)
--   Licence : CC BY-NC-SA (http://creativecommons.org/licenses/)
-------------------------------------------------------------------

TRP2_GUIDE_VERSION = "1001";

TRP2_GUIDE_COLOR1 = "{ffffff}";
TRP2_GUIDE_COLOR2 = "{v}";
TRP2_GUIDE_COLOR3 = "{c}";
TRP2_GUIDE_COLOR4 = "{j}";

TRP2_GUIDE_INDEX = {
	{"Changelog",TRP2_GUIDE_COLOR1.."0"},

	{"Fiche",TRP2_GUIDE_COLOR1.."1"},
	{"FicheReg",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.1"},
	{"FichePhys",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.2"},
	{"FichePsy",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.3"},
	{"FicheHist",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.4"},
	{"FicheEtat",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.5"},
	{"FicheActu",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.6"},
	{"Familiers",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.7"},
	{"Confiance",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.8"},
	{"Relation",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__1.9"},
	
	{"BaliseTexte",TRP2_GUIDE_COLOR1.."2"},
	{"baliseDial",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__2.1"},
	{"MisePage",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__2.2"},
	
	{"Dialectes",TRP2_GUIDE_COLOR1.."3"},
	
	{"Quests",TRP2_GUIDE_COLOR1.."4"},
	
	{"Inventaire",TRP2_GUIDE_COLOR1.."5"},
	{"Planques",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__5.1"},
	{"Coord",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__5.2"},
	{"Colis",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__5.3"},
	
	{"RaccBar",TRP2_GUIDE_COLOR1.."6"},
	{"AnimNPC",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__6.1"},
	{"Playlist",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__6.2"},
	
	{"CreaGene",TRP2_GUIDE_COLOR1.."7"},
	{"Evenement",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__7.1"},
	{"Conditions",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__7.2"},
	{"Package",TRP2_GUIDE_COLOR2.."__7.3"},
	{"Exportation",TRP2_GUIDE_COLOR3.."____7.3.1"},
	{"Importation",TRP2_GUIDE_COLOR3.."____7.3.2"},
}

TRP2_GUIDE_HREFINDEX = nil;
TRP2_GUIDES_PAGES = nil;

function TRP2_LoadGuide_1()
	TRP2_GUIDE_HREFINDEX = "{centre}--------------------------------\n-- {link:Index:Index du Guide} --\n--------------------------------{/centre}";
	TRP2_GUIDES_PAGES = {

		["Changelog"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Changements apportés par la version 1.021{/titre1}\n\n{titre2}Royaumes inter-connectés{/titre2}Total RP 2 est maintenant compatible avec les royaumes inter-connectés. (Veuillez noter que cette fonctionnalité est toute neuve et pourra subir des changements futurs).\nVous pouvez maintenant voir les informations des personnages venant d'un royaume connecté au votre (descriptions, états, icones) et échanger des objets avec eux. Leurs noms complet sera également affiché dans le fenêtre de chat, et vous pouvez même les localiser sur la carte !\n\n{titre2}Nouvelles foncionnalités{/titre2}• Ajout d'une option dans les paramètres de discussion pour désactiver les couleurs dans les nom des personnages\n• Ajout d'une option dans les paramètres des infobulles pour désactiver les couleurs.\n• Si vous avez des addons de personnalisation d'interface masquant des éléments utilisés par Total RP 2, celui-ci vous avertira qu'il ne peut pas afficher ces élements et vous donnera la solution pour profiter au mieux de votre interface personnalisée et des fonctionnalités de Total RP. De plus, tant que vous n'aurez pas indiqué à Total RP quel élément utilisé, il tentera d'afficher ses fonctions là où elles devraient se trouver, il n'y aura plus de fonctions qui disparaissent (Merci à Saelora pour son aide).\n• Nouvelle icône pour la minimap, basée sur une création de Lady Kara, du royaume Croisade Écarlate.\n• De nouveaux états ont été ajoutés à ceux par défaut (Merci à Lady Kara pour avoir partager ses créations).\n• Les notes de version son maintenant accessible en jeu depuis le guide.\n\n{titre2}Corrections de bugs{/titre2}• Auparavant, les joueurs utilisant des addons RP autres que Total RP recevaient les codes couleurs ajoutés aux noms et aux descriptions. Comme ces addons ne gèrent pas ces codes, ils étaient affichés tel quel. Total RP 2 filtre maintenant les informations envoyées à ces addons pour un meilleur affichage pour les joueurs n'utilisant pas Total RP 2\n• Résolution d'un bug compliqué et difficile a expliquer en rapport avec les dialectes. (Merci à Ephedrae pour son aide).\n• Résolution d'un bug faisant crasher Total RP 2 lorsqu'un joueur choisissait certaines icônes comme icône de portrait. Les icônes enlevées dans la version précédente sont de retour. Toutefois, à cause de certains soucis de texture, certaines icônes peuvent ne pas bien rendre.\n• Résolution d'un bug empêchant d'envoyer des emotes en utilisant la balise %t pour afficher le nom de sa cible si celle-ci avait ajouter un code couleur à son nom (Merci à Zax).\n• Suite à la corruption des données par les changements de la version 5.4 de WoW, il était encore possible de récupérer des données corrompus venant de joueurs ne disposant pas de la dernière version. Total RP 2 s'occupe lui même d'annihiler cette corruption lorsqu'il la voit. C'est comme un bouclier divin !\n • Résolution d'un bug empêchant les textes de quête d'apparaître automatiquement à l'ajout d'un quête\n• La quête Traitress ! (Horde) restait bloquée à l'étape de Doyo'da. Certains personnages modifiés par la 5.4 ont été renommé avec une apostrophe courbe ’ : Doyo'da s'appelle maintenant Doyo’da. La quête a été changée. (Attention, les Kor’kron aussi ont une apostrophe courbe)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Notes de version";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_01";
		},

		["Welcome"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Bienvenue !{/titre1}\nBienvenue dans Total RP 2, un add-on renforçant le jeu de rôle sur World of Warcraft. Cette version vous est proposée par Ellypse, du royaume Culte de la Rive Noire, suite à l'abandon du projet par Telkostrasz puis Lixxel.\n\n{w}Tout d'abord, sachez que TRP2 embarque un {c}guide{w} complet sur son fonctionnement. Il est disponible via les nombreux boutons d'aide (un \"i\" noir sur fond jaune).\n\n{v}Mais je ne vous retiens pas plus longtemps !\nMerci d'avoir choisi Total RP 2.\nBon jeu !\n\n\n{w}Ellypse, \nRoyaume Culte de la Rive Noire {o}(EU, FR)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Bienvenue";
			["Icone"] = "Achievement_BG_tophealer_WSG";
		},


		["Quests"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les quêtes{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Quests_Completed_07:50}{/centre}\nAvec Total RP 2, vous pouvez participer à des quêtes épiques créées par d'autres joueurs (ou par vous-même).\n\n{titre2:centre}Le journal de quêtes{/titre2}\nÉlément central de la gestion des quêtes, votre journal de quêtes vous permet de suivre votre avancée dans celles-ci.\n\n{titre3:centre}Commencer une quête{/titre3}\nPour commencer une quête, il suffit de cliquer sur le bouton {j}\"Ajouter\"{w} et de choisir votre quête dans la liste. Notez que certaines quêtes ne peuvent être commencées de cette manière et nécessitent, par exemple, l'utilisation d'un objet.\nLa quête est alors ajoutée à votre journal et se place automatiquement en {c}quête active{w}.\n\n{titre3:centre}Les actions{/titre3}\nL'avancée dans votre quête se fait à partir d'actions. Il existe 4 grandes actions principales, regroupées sur la barre d'actions de votre interface {bbbbbb}(visible uniquement lorsque vous possédez une quête active){w} : {j}observer, écouter, fouiller et parler.{w}\n\nMais ce n'est pas tout. L'avancée dans une quête peut aussi se faire en utilisant des objets, en faisant une certaine émote, en disant une formule magique à un endroit précis ... Mais tout cela vous sera normalement précisé par les auteurs des quêtes durant celles-ci.\n\n{titre3:centre}La quête active{/titre3}\nSi vous pouvez avancer dans n'importe quelle quête en utilisant des objets, pour ce qui est des autres actions ({j}Observer, écouter, fouiller et parler{w}) cela ne fonctionnera que pour la quête active. Veillez toujours à avoir en quête active la quête que vous voulez réaliser !\n\n{titre3:centre}Abandon et réinitialisation{/titre3}\nVous pouvez à tout moment abandonner une quête {bbbbbb}(ou choisir de la réinitialiser si l'auteur le permet){w}. Notez que vous ne perdrez aucun des objets que vous avez gagnés au cours de la quête.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Les quêtes";
			["Icone"] = "Achievement_Quests_Completed_07";
		},

		["Playlist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Playlists{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Ear_Human_02:50}{/centre}\nLes playlists vous permettent de créer des listes de vos effets sonores favoris. Aussi, pour pouvoir jouer un effet sonore externe au jeu il faut passer par les playlists.\n\n{titre2:centre}{r}Attention{/titre2}\nLes effets sonores ne sont pas interruptibles. Même en coupant le son du jeu, cela ne coupera pas un effet sonore lancé. {r}Évitez donc à tout prix les longs effets sonores.{w} Cela ne ferait qu'ennuyer les joueurs {bbbbbb}(et vous faire ignorer par la même occasion){w} ...\nDe manière similaire, {r}n'utilisez pas l'outil pour lire des musiques !{w} Une musique lancée ne pourra pas être interrompue !\n\n{titre3:centre}Rendre des joueurs inaudibles{/titre3}\nSi vous activez le paramètre {j}journal sonore{w} cela vous permettra de voir qui joue des effets sonores. Si quelqu'un vous dérange, un simple clic-droit en maintenant ctrl sur son nom dans le journal vous permettra de facilement le rendre inaudible {bbbbbb}(voire de totalement l'ignorer de TRP){w}. Mais vous pouvez aussi facilement rendre inaudible un personnage en le sélectionnant et en cliquant sur son bouton de portrait.\n\n{titre3:centre}Effet sonore externe{/titre3}\nVous pouvez ajouter un effet sonore qui n'appartient pas à World of warcraft {bbbbbb}(ou qui n'apparait pas dans la liste){w}. Cependant il faut que le fichier ai été présent sur le disque dur {r}avant{w} que le jeu n'ai été lancé.\nLe nom du fichier doit être indiqué de manière relative au répertoire principal du jeu. aussi il ne faut pas indiquer l'extension .wav.\nSi vous désirez que d'autres joueurs puissent entendre de tels sons, il faut évidemment qu'ils possèdent le fichier {j}au même endroit que là où vous l'avez placé.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Playlists d'effets sonores";
			["Icone"] = "INV_Misc_Ear_Human_02";
		},

		["CreaGene"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Généralités sur les créations{/titre1}\n\n{titre2:centre}L'identifiant{/titre2}\nL'identifiant d'une création, appelé aussi ID, est un nom, une clé, qui permet de distinguer une création d'une autre. C'est donc un nom unique, généré automatiquement par TRP, qui ne peut pas être modifié.\n\nUn ID est toujours composé d'une suite de trois lettres, définissant la catégorie de la création, et d'une suite de nombres générée par TRP.\n\nMême si, par exemple, deux objets possèdent exactement les mêmes attributs, ils diffèreront par leur ID et seront donc correctement différenciés par l'add-on.\n\n{titre2:centre}L'auteur{/titre2}\nL'auteur d'une création est la personne qui a créé la création, donc celui qui l'a sauvegardée pour la première fois.\n\nL'auteur d'une création ne change jamais, même si la création est modifiée par quelqu'un d'autre (en cas d'absence de verrouillage d'écriture bien entendu).\n\n{titre2:centre}Le numéro de version{/titre2}\nLe numéro de version est automatiquement incrémenté lors d'une sauvegarde. Il exprime à TRP l'ancienneté de la création. Pour deux créations du même ID, celle qui a le numéro de version le plus grand est la version la plus récente, et donc la plus à jour.\nTotal RP prend toujours cet attribut en compte lors d'échanges d'informations pour mettre à jour les données entre deux joueurs.\n\n{titre2:centre}Sauver vs Sauver sous{/titre2}\n{j}Sauver{w} permet de sauvegarder les modifications faites sur la création courante :\n{c}- L'ID est conservé\n- L'auteur est conservé\n- Le numero de version est incrémenté de 1.{w}\n\n{j}Sauver sous{w} permet de créer une nouvelle création sur base de l'actuelle :\n{c}- Nouvel ID\n- Vous devenez l'auteur\n- Le numéro de version est remis à 2.{w}\n\n{titre2:centre}Les verrouillages{/titre2}\n{c}Le verrouillage d'écriture {w}empêche quiconque autre que l'auteur d'une création de la sauvegarder. Cela n'empêche pas de \"sauver sous\" la création, vu qu'alors le \"sauveur\" devient le nouvel auteur.\n\n{c}Le verrouillage de lecture {w}empêche quiconque autre que l'auteur d'ouvrir l'outil d'édition de la création. Cela empêche donc de copier la création et voir comment elle a été créée. Cet attribut risque de disparaitre dans une future version.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Généralités sur les créations";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_03";
		},
		
		["Colis"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les colis{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_02:50}{/centre}\nPour donner un objet à un personnage, il faut être à portée et lui donner physiquement l'objet. Mais il est aussi possible de lui envoyer un colis par la poste. La méthode n'est pas très différente que celle de TRP1.\n\n{titre3:centre}Création du colis{/titre3}\nUn colis contient tout le contenu d'un emplacement du sac à dos, veillez donc à séparer les piles d'objets avant de créer votre colis.\n\nCliquez en maintenant ctrl sur l'emplacement du sac que vous voulez emballer.\n\nVous pouvez alors choisir un destinataire {j}(indiquez le nom propre à Wow){w} et joindre un court message.\n\n{titre3:centre}Envoi du colis{/titre3}\nVotre colis est créé, il faut maintenant l'envoyer. Rendez-vous à une boite aux lettres et ouvrez l'interface de courrier de Wow. Vous remarquerez la présence de deux boutons propres à TRP2. Choisissez la boite d'envoi. Vous avez alors accès à la liste de tout vos colis en attente d'envoi. Vous pouvez soit récupérer le contenu des colis, soit les envoyer {j}(le destinataire doit être connecté).\n\n{titre3:centre}Réception d'un colis{/titre3}\nQuand vous recevez un colis {j}(consultez régulièrement votre boite aux lettres !){w} vous pouvez le récupérer via la boite de réception. Vous avez le choix entre récupérer l'objet, ou détruire le colis.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Envoi/réception de colis";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_02";
		},

		["Package"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Packages de créations{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n\n{titre3:centre}La limite du système{/titre3}\nMalgré l'absence de limite de caractères pour la plupart des attributs des créations de Total RP 2, il faut savoir que lors d'un échange d'informations entre deux joueurs il existe toujours une \"limite\" de transfert de données.\nSi cette limite est dépassée, le joueur envoyant les données se fera déconnecter du serveur pour \"spam\".\n\nCette limite, fixée par Blizzard, est très difficile à déterminer. Mais ce qui est sûr c'est qu'une grosse création, comme un document multi-pages, une longue quête complète ou une création liée à de multiples autres créations, dépassera certainement cette limite. Du coup, si vous essayez d'envoyer ces créations à d'autres joueurs, vous vous ferez déconnecter ...\n\nPour connaitre la taille d'une création, vous pouvez cliquer droit en maintenant ctrl sur une création dans les listes de créations. Une boite affichera alors le nombre de messages nécessaires à l'envoi de la création. A partir de 75 messages, vous pouvez considérer qu'il sera probable que vous vous fassiez déconnecter.\n\n{titre3:centre}Les packages{/titre3}\nAfin de contourner ce problème, Total RP 2 intègre un puissant outil d'exportation et d'importation de packages de créations. Un package est tout simplement un ensemble de créations (aussi gros que vous le souhaitez) qui sera exporté sur fichier. Vous pourrez alors partager ce fichier (via forums, site communautaire, etc...) et n'importe qui pourra importer d'un coup la totalité de vos créations.\n\n{centre}{link:Exportation:Exportation de packages}{/centre}\n{centre}{link:Importation:Importation de packages}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Packages de créations";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_05";
		},

		["FicheEtat"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les états{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}{/centre}\nLes états sont des informations supplémentaires par rapport au texte {j}\"Informations actuelles\"{w} d'un personnage.\nIls agissent comme des {c}\"Buffs\"{w} ou {c}\"Debuffs\"{w} RP.\n\nL'intérêt des états est qu'ils peuvent être ajoutés et retirés de vos personnages (ainsi que de vos familiers) très facilement.\n\nAussi ils peuvent s'ajouter à votre personnage en fonction de ses actions : lors de l'utilisation d'un objet, ou bien au cours d'une quête par exemple.\n\nIls sont donc très pratiques pour représenter des informations génériques temporaires qui peuvent être classifiées.\n\nLes états possèdent aussi des particularités pratiques et amusantes : ils peuvent déclencher des effets aléatoirement quand ils sont portés.\nPar exemple, votre personnage {c}enrhumé{w} éternuera de temps en temps.\n\nVoici une liste d'exemples de ce qui peut être représenté par des états :\n{j}- L'humeur\n- Les blessures\n- Les maladies\n- Les auras magiques\n- Les malédictions\n- Et plein d'autres choses ...\n\n{w}Votre personnage peut porter jusqu'à 15 états différents simultanément. Vos montures et familiers peuvent en porter jusqu'à 5.\nUne fois cette limite atteinte, tout état ajouté à votre personnage sera annulé.\n\n{titre3:centre}RP vs HRP{/titre3}\nNotez que l'information donnée par les états est souvent HRP. L'état est avant tout une information qui est donnée aux joueurs. Ensuite seulement, selon les états, on peut considérer que votre personnage sera au courant de l'information portée par l'état d'un autre.\n\n{v}Par exemple :\n{w}Si vous croisez un personnage portant un état {c}\"Terrible odeur de fromage\"{w}, vous pouvez considérer que votre personnage s'en aperçoit !\n\nPar contre croisez un personnage collé d'un état {c}\"Recherché par les autorités\"{w}, c'est une information qui vous est donnée à vous, joueur, pas à votre personnage. Le fait qu'il soit recherché n'est pas marqué sur son visage ! Sauf si il a l'air louche ou si sa tête est mise à prix publiquement ...\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "États";
			["Icone"] = "Spell_Holy_AuraMastery";
		},

		["Relation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Relations{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_05:50}{/centre}\nLa relation entre votre personnage et un autre détermine la manière dont votre personnage considère l'autre.\n\nLes relations sont des informations utiles car elles permettent un tri plus facile de la liste de personnages du registre.\n\nVous pouvez aussi décider, via un paramètre, d'afficher la relation dans l'infobulle (tooltip) des personnages.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Relations entre personnages";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_05";
		},

		["Confiance"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Niveau de confiance{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_03:50}{/centre}\nLe niveau de confiance détermine la confiance que vous accordez au joueur d'un personnage.\nCette confiance intervient dans de multiples aspects de Total RP :\n\n{o}1) {w}Vous pouvez choisir de n'entendre que les effets sonores joués par les personnages d'un niveau de confiance minimum.\n\n{o}2) {w}Le niveau de confiance indique qui peut accéder à  vos planques ou non.\n\n{o}3) {w}Vous pouvez choisir de n'envoyer l'histoire de votre personnage qu'aux joueurs d'un niveau de confiance minimum.\n\n{o}4) {w}Seul les scripts lua d'une création d'un auteur d'un niveau de confiance maximum seront exécutés.\n\n{titre2:centre}Ignoré{/titre2}\nLe niveau de confiance le plus bas, {c}ignoré{w}, permet tout simplement d'ordonner à TRP de ne plus prendre ce personnage en considération.\n\nC'est à dire qu'aux yeux de votre TRP, le personnage ignoré ne possède pas TRP.\n\nToutes les interactions TRP sont alors bloquées entre les deux personnages.\n\n{r}Remarque : {w}Cela n'ignore pas les dialogues des personnages. Utilisez la fonction ignorer de Wow pour cela.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Niveaux de confiance";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_03";
		},
		
		["Familiers"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Familiers{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Box_PetCarrier_01:50}{/centre}\nDans Total RP 2, vous pouvez personnaliser vos montures, mascottes et familiers, tout comme dans TRP1. Seulement la méthode pour accéder à la fiche de votre familier est quelque peu différente.\n\n{titre2:centre}Liste des familiers{/titre2}\nPar défaut la liste des familiers n'affiche que les familiers que vous avez personnalisés. Vous pouvez néanmoins choisir d'afficher la totalité de vos familiers (montures et mascottes) en cochant l'option {c}\"Afficher tout\"{w}.\n\n{titre2:centre}Personnaliser un familier{/titre2}\nVous pouvez personnaliser les familiers suivants : les montures, les mascottes (à l'exception des mascottes possédant un titre) et tout familier que vous pouvez contrôler (familiers chasseur, élémentaires mage givre, démons des démonistes ...etc).\n\nLa fiche d'un familier peut être atteinte de plusieurs manières possible. D'abord invoquez votre familier. Vous pouvez ensuite soit le sélectionner et cliquer sur son icône de portrait TRP. Vous pouvez aussi cliquer sur votre icône de portrait et choisir de consulter la fiche du familier.\n\nVous pouvez indiquez un nom, une icône, une description (qui sera visible dans le tooltip) et une histoire.\n\n{titre2:centre}États{/titre2}\nVous pouvez aussi associer jusqu'à 5 états simultanément sur un familier. Par contre les états ne jouent aucun effet (sons, émotes...) lorsqu'ils sont placés sur des familiers.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Personnalisation de familiers";
			["Icone"] = "INV_Pet_BabyBlizzardBear";
		},

		["AnimNPC"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Dialogue de PNJ{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:50}{/centre}\nL'outil de dialogue de PNJ vous permet de simuler la parole des personnages non-joueur. Cela peut-être des PNJ du jeu, des familiers, voire même des personnages imaginaires...\nVous pouvez aussi jouer des phrases narratives pour animer vos évènements.\n\nÀ la lecture, Total RP va automatiquement adapter l'affichage de la phrase de manière à la rendre visuellement équivalente à une phrase dite par un PNJ du jeu.\n\nToutes les phrases sont en réalité jouées en émote, précédée de l'indicateur \"||\".\n\n{titre3:centre}Astuces{/titre3}\n- Vous pouvez facilement copier le nom de la cible avec le bouton prévu à cet effet.\n\n- Lorsque vous tapez votre texte, appuyez sur la touche de tabulation pour passer d'un mode de narration à un autre.\n\n- Une fois la phrase jouée, la fenêtre de saisie de texte se videra. Si vous appuyez une deuxième fois sur Entrée alors qu'elle est vide, l'outil se fermera.\n\n- Il existe un raccourcis pour afficher rapidement l'outil : maintenez la touche ctrl en appuyant sur la touche que vous avez assignée à l'affichage de la saisie de discussion dans Wow (par défaut Entrée).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Dialogue de PNJ";
			["Icone"] = "Achievement_Leader_King_Varian_Wrynn";
		},

		["Evenement"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Événements{/titre1}\nLes événements sont, pour les créations de type objet, état et quête, les seuls moyens de jouer des effets (afficher un texte, jouer un effets sonore...etc).\n\n{titre3:centre}Définition{/titre3}\nPour bien comprendre la base des événements, il faut comprendre sa définition :\n\n{j}Un événement est une action qui se déclenche automatiquement selon certaines {c}circonstances{j}, et qui, une fois déclenchée, teste une série de {c}conditions{j} et qui, si les {c}conditions{j} sont respectées, joue une série d'effets.{w}\n\n{titre3:centre}Conditions vs circonstances{/titre3}\nOn remarque déjà une chose : il ne faut pas, dans cette définition, confondre {c}\"circonstance\"{w} et {c}\"condition\"{w}.\n\nLa {c}circonstance{w}, c'est un événement simple face auquel Total RP 2 réagit et déclenche l'événement.\n\nLa {c}condition{w}, c'est vous qui la créez, de manière à avoir un contrôle sur le déclenchement de cet événement.\n\n{v}Exemple :\n{w}Un état possède un événement qui s'appelle {v}\"Réception\"{w}.\nLa {c}circonstance{w} de cet événement est le fait que le personnage reçoit cet état.\nPar dessus cette circonstante peuvent se placer vos {c}conditions{w} de manière à ce que, par exemple, l'événement ne se déclenche que si le personnage est une femme.\n\n{titre3:centre}Remarque{/titre3}\nLa {c}circonstance{w} étant une action qui doit être connue de TRP2 au démarrage, vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux événements.\nCela dit, chaque création (objet, état et quête) possède bien assez d'événements pour satisfaire votre imagination !\n\n{titre3:centre}Conditions{/titre3}{centre}{link:Conditions:Les conditions}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Événements";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_02";
		},

		["Conditions"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Conditions{/titre1}\nLes conditions sont le moyen de contrôler le déclenchement d'un événement d'une création.\n\n{titre2:centre}Définition{/titre2}\nUne condition est une comparaison entre deux valeurs. Pour chaque événement peut être associé un groupe de conditions qui sera testé au déclenchement de l'événement. Si le test des conditions réussi, les effets de l'événement seront joués.\n\n{titre2:centre}Création d'une condition{/titre2}\nUne condition respecte la structure suivante :\n\n{centre}{c}Valeur A  - Comparateur - Valeur B{/centre}\nContrairement à TRP1, TRP2 ne vous demande pas d'écrire la condition à coup de code : vous la construisez visuellement via le {c}constructeur de condition{w}.\n\nLes {c}valeurs A{w} disponibles sont multiples : points de vie du personnage, sa race, son sexe, sa faction, sa position, ses états, le fait qu'il soit mort ou non, qu'il ai invoqué sa monture ou non, sa vitesse de déplacement, le nom de sa mascotte actuellement invoquée ...\nLa liste des valeurs est énorme et continuera de grandir au fil des versions.\n\nLe {c}comparateur{w} est simplement la manière de comparer les deux valeurs : égal, différent, plus petit, plus petit ou égal ...etc.\n\nLa {c}valeur B{w} peut être soit une valeur pré-calculée comme la A, soit être une valeur directement indiquée par vos soins.\n\n{titre3:centre}Contexte de comparaison{/titre3}\nIl existe deux contextes de comparaison : numérique ou non. Le type de la {c}valeur A{w} détermine le contexte dans lequel on est.\n\nSeul le contexte numérique peut utiliser les comparateurs dits \"quantifiés\" : plus grand, plus petit ou égal ...etc.\n\nPar exemple la valeur {v}\"Points de vie\"{w} est une valeur numérique. La valeur {v}\"Nom de la cible\"{w} ne l'est pas.\n\n{titre2:centre}Liste des conditions{/titre2}\nPar défaut les conditions sont testées selon une logique conjonctive (c'ets à dire qu'il faut que toutes les conditions soient remplies pour que le test réussisse).\nVous pouvez changer la logique d'une condition via la liste des conditions (vous pouvez passer de la conjonction à la disjonction).\n\nCe point délicat nécessite une compréhension de la logique mathématique dont vous pouvez trouver un tutorial à cette adresse :\n\n{centre}{link:forums.telkostrasz.be/showthread.php?tid=327:Tutorial sur la logique et les FNC}{/centre}\n\n{titre3:centre}À voir aussi{/titre3}{centre}{link:Evenement:Les événements}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Conditions des événements";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_14";
		},

		["Exportation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n{titre1:centre}Exportation d'un package de créations{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n{titre3:centre}Création du package{/titre3}\nPour créer un package, cliquez droit en maintenant maj sur une création des listes de créations. La création de package s'affichera alors, avec la création à l'intérieur. Continuez à ajouter/retirer des créations à votre guise de la même manière sans refermer la fenêtre du package (sinon il sera réinitialisé).\n\nUne fois votre package complet, cliquez sur le bouton exporter. Un message vous avertit que votre interface va se recharger (afin de forcer l'écriture du package sur le disque dur), acceptez.\n\nLe package sera placé dans un fichier se trouvant dans le répertoire de sauvegarde de votre compte:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nVotre_Compte\\SavedVariables\\{/centre}\nLe fichier se nomme {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nSauvegardez ce fichier où bon vous semble. C'est ce fichier que vous devrez partager avec les autres joueurs.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Packages de créations : Exporter";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_HealthPotionPack";
		},

		["Importation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Importation d'un package de créations{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\nVous devez tout d'abord avoir récupéré un fichier de package, nommé {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nVous devez placer ce fichier dans le répertoire de sauvegarde de votre compte {r}avant de lancer le jeu !{w}\n\nPour rappel le répertoire de sauvegarde est le suivant :\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nVotre_Compte\\SavedVariables\\{/centre}\n\nAprès avoir placé le fichier, démarrez World of warcraft. Ouvrez les listes de créations et cliquez sur le bouton {c}\"Importation de package\"{w}.\n\n{centre}{icone:Spell_Holy_PowerWordBarrier:25}{/centre}\nUne liste de toutes les créations du package s'affichera. Vous pouvez choisir d'importer les éléments qui vous intéresse (en cliquant dessus) ou d'importer la totalité du package d'un seul coup.\n\nDans les deux cas, Total RP 2 vérifiera toujours que vous n'écrasez pas une version plus récente d'une création avec une version plus ancienne. Pas d'inquiétude à avoir de ce coté là.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Packages de créations : Importer";
			["Icone"] = "INV_GIZMO_MANAPOTIONPACK";
		},

		["404"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n\n\n{titre2:centre}Page introuvable{/titre2}{centre}\nLa page que vous tentez d'atteindre est introuvable.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Fiche du personnage";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},

		["Fiche"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Fiche de personnage{/titre1}\nLa fiche de personnage contient toutes les informations partagées sur un personnage. Elle est divisée en plusieurs catégories.\n\n{titre3:centre}Les informations du registre{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}\n{link:FicheReg:Les informations du registre}{/centre}\n\n{titre3:centre}La description du personnage{/titre3}{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}\n{link:FichePhys:La description}{/centre}\n\n{titre3:centre}La personnalité{/titre3}{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}\n{link:FichePsy:La personnalité}{/centre}\n\n{titre3:centre}L'histoire{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}\n{link:FicheHist:L'histoire}{/centre}\n\n{titre3:centre}Les états{/titre3}{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}\n{link:FicheEtat:Les états}{/centre}\n\n{titre3:centre}Les informations actuelles{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}\n{link:FicheActu:Les informations actuelles}{/centre}\n\n{titre2:centre}Personnages des autres{/titre2}\nVous pouvez assigner vous-même deux informations à propos des personnages des autres joueurs : un {j}niveau de confiance{w} et une {j}relation{w}.\n\n{centre}{link:Confiance:Niveau de confiance}{/centre}\n{centre}{link:Relation:Relations}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Fiche du personnage";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},
		
		["FicheReg"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Informations du registre{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}{/centre}\nLes informations du registre sont les informations de base de votre personnage.\n\n{r}Remarque : {w}\"Du registre\" ne signifie pas qu'elles se trouvent nécessairement dans un quelconque registre public et qu'elles sont donc connues de toute le monde, non !\n\n{r}Remarque importante : {w}Tout comme votre personnage ne voit pas les nom au dessus de la tête des autres, votre personnage n'est pas censé connaitre par défaut les informations du registre des autres personnages. Ces informations vous sont données de manière \"HRP\" à vous, joueur. Connaitre les autres personnages, cela se fait via des contacts sociaux !\n\n{r}Une dernière remarque : {w}Une information cachée n'est pas une information inexistante. Ce n'est pas, par exemple, parce que le visage de votre personnage est caché par un casque qu'il ne possède pas de couleurs des yeux ...\n\n{titre3:centre}Le titre et le titre complet{/titre3}\nIl est important de faire la distinction entre le titre et le titre complet du personnage.\n\nLe {j}titre{w} est un court titre d'usage. {c}C'est à dire que c'est un titre par lequel on appelle communément votre personnage.{w} Ne vous forcez pas à choisir un titre si votre personnage n'en possède pas ! Aussi évitez les titres trop longs ! Un titre doit être quelque chose de court comme :\n{v}- Magus\n- Sir\n- Commandant\n- Prêtresse\n\n{w}Le {j}titre complet{w} du personnage est l'endroit où vous pouvez développer le titre du personnage.\n\n{v}Exemple :{w}\nSi votre personnage est une {c}\"Grande prêtresse du temple d'Elune\"{w}, cela sera son titre complet. Son titre d'usage pourrait alors être {c}\"Prêtresse\"{w} ou encore {c}\"Grande prêtresse\"{w} mais uniquement dans le cas où elle se fait réellement appeller comme cela !\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Informations du registre";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_02";
		},
		
		["FichePhys"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Description du personnage{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}{/centre}\nLa description est un ensemble d'informations décrivant les aspects visuels, caractériels et comportementaux de votre personnage. C'est donc une information que l'on peut considérer comme globalement connue par les autres personnages qui le croise.\n\nLa description est généralement une des informations dont les joueurs octroient le plus d'importance. Veillez donc à la soigner.\n\nVoici quelques conseils.\n\n{o}1) {v}Soyez humbles {j}:\nN'essayez pas de faire de la littérature. Restez simple, vous y gagnerez en qualité !\n\n{o}2) {v}Soyez concis {o}:\nLa capacité de concentration du lecteur se dégrade exponentiellement avec le temps.\nDites-en beaucoup en peu de mots !\n\n{j}3) {v}Soyez pertinents {j}:\nNe vous attardez pas sur ce qui est évident ou visible soit sur l'avatar, soit via d'autres options de TotalRP2 (la musculature, la taille ...), à moins que ça soit vraiment très important !\n\n{o}4) {v}Utilisez d'autres sens que la vue {o}:\nVous avez des oreilles pour entendre, des mains pour toucher, une langue pour goûter et un nez pour sentir. Vous avez peut-être aussi du flair pour détecter les malédictions ou ce genre de choses. Eh bien, surprise : les autres aussi !\n\n{j}5) {v}Donnez envie de vous aborder {j}:\nQuoi que vous fassiez, gardez ceci à l'esprit : en plus de donner les informations indispensables sur votre personnage, votre description doit inciter les autres à jouer leurs personnages en votre compagnie !\n\n{titre3:centre}Mise en page{/titre3}\nLa description du personnage supporte la mise en page.\n\n{centre}{link:MisePage:Balises de mise en page}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Description du personnage";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_StrengthOfArms";
		},
		
		["FichePsy"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Personnalité{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}{/centre}\nLa personnalité de votre personnage est représentée sur la fiche de personnage par une suite de {j}jauges de personnalité{w}.\n\nChaque jauge détermine deux traits de caractère diamétralement opposés, et c'est à vous de choisir où se trouve votre personnage sur la jauge.\n\nLes jauges sont graduées de 1 à 19. Plus de points dans un trait signifie que le caractère de votre personnage penche plus de ce coté.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Personnalité";
			["Icone"] = "Spell_Arcane_MindMastery";
		},
		
		["FicheHist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Histoire{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}{/centre}\nL'histoire de votre personnage représente un {c}résumé{w} des évènements qu'il a vécu.\n\nInsistons sur le fait que cela doit être un résumé. Ce ne doit pas être réçit ! Tout comme pour la description, ce n'est pas l'endroit pour faire de la littérature.\n\nNe gardez que les éléments les plus importants que votre personnage a vécu, mais surtout les élements qui pourraient attirer les autres joueurs à entrer en contact avec votre personnage.\n\nSi vous souhaitez indiquer aux autres l'histoire complète de votre personnage, utilisez une {c}balise de lien{w} vers le site ou le forum où elle se trouve.\n\nIl est possible de choisir un niveau de confiance minimum nécessaire pour avoir accès à l'histoire de vos personnages.\n\n{titre3:centre}Mise en page{/titre3}\nL'histoire  du personnage supporte la mise en page.\n\n{centre}{link:MisePage:Balises de mise en page}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Histoire";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_09";
		},
		
		["FicheActu"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Informations actuelles{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}{/centre}\nLes informations actuelles du personnage sont des informations RP comme HRP changeant généralement assez souvent.\n\n{titre2:centre}Le statut RP{/titre2}\nLe statut RP détermine si vous jouez actuellement le rôle de votre personnage. Il faut généralement éviter d'aborder de manière RP un personnage dont le statut est HRP. Ou alors demandez au joueur d'abord en lui chuchotant.\nLe statut HRP est noté dans l'infobulle (tooltip) des personnages.\n\n{titre2:centre}L'expérience RP{/titre2}\nL'expérience RP est un statut spécial, indiqué dans l'infobulle (tooltip) des personnages.\n\n\n{centre}{icone:INV_Misc_Toy_01:50}{/centre}\nLe statut {c}débutant{w} permet d'indiquer aux autres joueurs que vous débutez dans le monde du jeu de rôle. Les autres joueurs pourront alors prendre cette information en considération et pourront vous aider et vous donner des conseils. En tant que débutant, si vous avez une question sur le lore ou sur le jeu de rôle en général, essayez de repérer un joueur marqué du statut {c}volontaire{w} !\n\n\n{centre}{icone:Achievement_BG_tophealer_EOS:50}{/centre}\nLe statut {c}volontaire{w} permet de montrer aux joueurs débutants qu'ils peuvent se tourner vers vous pour vous poser des questions et vous demander des conseils. Ne vous mettez pas ce statut si vous n'êtes pas enclin à aider et conseiller ces joueurs débutants.\n\n{titre2:centre}Icône du personnage{/titre2}\nVous pouvez choisir une icône représentant votre personnage. Elle sera affichée dans l'infobulle (tooltip) du personnage à la place de l'icône de faction.\n\n{titre2:centre}Description actuelle{/titre2}\nLa description actuelle est la \"partie\" de la description de votre personnage étant temporaire.\nC'est généralement le bon endroit pour exprimer une humeur, une blessure, un détail actuel à prendre en considération ...etc.\n\nVeillez à rester le plus court possible ! N'oubliez pas que cette information doit tenir dans l'infobulle (tooltip) du personnage.\n\nPar défaut, une option coupe l'affichage de la description actuelle après 400 caractères dans les infobulles (tooltip). Vous voilà prévenu ! ;)\n\n{titre2:centre}Les notes{/titre2}\nVisible uniquement sur les fiches des personnages des autres joueurs, c'est un endroit où vous pouvez écrire des notes (Hrp ou non) à propos d'un autre personnage. Ces notes, strictement personnelles (elles ne sont visibles que par vous) s'afficheront dans l'infobulle (tooltip) du personnage noté.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Informations actuelles";
			["Icone"] = "INV_Misc_Note_03";
		},

		["Planques"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les planques{/titre1}\nLes planques sont des caches dans le monde où vous pouvez déposer vos objets. Selon vos choix, certains joueurs pourront alors venir prendre des objets et même en déposer d'autres à l'intérieur.\n\nVous ne pouvez placer des planques qu'aux endroits du monde étant une zone d'un continent. Il n'est donc pas possible de placer une planque dans une instance ou dans le néant distordu par exemple. Pour plus d'informations, voir le système de coordonnées.\n\n{centre}{link:Coord:Coordonnées}{/centre}\n{titre2:centre}Créer une planque{/titre2}\nPour créer ou visiter une planque, rien de plus simple : cliquez sur le bouton planque de la barre de raccourcis. Si vous possédiez déjà une planque à l'endroit où vous êtes, la planque sera visitée, sinon TRP vous proposera d'en créer une à cet endroit.\n\nLors de la création de la planque il vous sera demandé de choisir un nom, une icône, ainsi que les paramètres d'accès à la planque : soit un ensemble de personnages permis, soit un niveau de confiance minimum nécessaire.\n\n{centre}{link:Confiance:Niveau de confiance}{/centre}\nVous pouvez placer jusqu'à 4 piles d'objets dans une planque, ainsi que de l'or.\n\n{titre2:centre}Liste de vos planques{/titre2}\nCliquez en maintenant ctrl sur le bouton de planque de la barre de raccourcis pour ouvrir la liste de toutes vos planques. Via cette liste vous pouvez modifier les informations d'une planque.\n\nAussi vous pouvez consulter sur la carte du monde tout les planques de la zone que vous affichez actuellement en cliquant sur le bouton associé en haut à droite de la carte.\n\n{r}Remarque : {w}Autant vous pouvez modifier les informations de la planque depuis n'importe où, autant pour consulter le contenu d'une planque vous devez vous trouver à l'endroit où elle se trouve.\n\n{titre2:centre}Visiter une planque étrangère{/titre2}\nPour cela vous devez vous trouver à l'endroit où se trouve la planque (il n'est pas possible de voir la position des planques des autres à l'avance !). Ensuite cliquez droit sur le bouton de planque de la barre de raccourcis pour effectuer une recherche de planques.\n\nToute les planques de joueurs connectés se trouvant à l'endroit où vous vous trouvez (et étant visitable selon les paramètres d'accès) apparaitront dans la liste. Vous pouvez alors sélectionner la planque à visiter.\n\n{r}Remarque : {w}Une planque ne peut être visitée que par une personne à la fois. Si une planque est occupée, elle s'affichera quand même dans la liste mais ne sera pas accessible.\n\n{r}Remarque : {w}Le propriétaire d'une planque a toujours priorité sur elle. Si il visite une de ses planques alors que la planque est visitée par quelqu'un d'autre, ce dernier en perdra l'accès.\n\n{r}Remarque : {w}Toutes les opérations effectuées sur une planque étrangère doivent se faire alors que le propriétaire est connecté.\n\n{titre2:centre}Journal d'accès{/titre2}\nToutes les planques tiennent un journal d'accès enregistrant les 10 dernières opérations effectuées par des personnages étrangers.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Les planques";
			["Icone"] = "Achievement_Zone_Azshara_01";
		},

		["Inventaire"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Inventaire{/titre1}\nL'inventaire est l'endroit où votre personnage garde ses objets et son or.\n\nIl existe 3 inventaires différents.\n\n{titre2:centre}Le sac à dos{/titre2}{centre}{icone:INV_Misc_Bag_07:50}{/centre}\nLe sac à dos est l'endroit le plus accessible pour votre personnage : il le porte toujours sur lui. D'ailleurs seul les objets placés dans le sac à dos peuvent être utilisés. De même seul les objets du sac à dos peuvent être échangés avec d'autres personnages ou peuvent être emballés pour être envoyés par courrier.\n\nEn contrepartie, votre personnage portant toujours son sac sur lui, il doit constamment supporter son poids !\n\nAussi le sac est plus fragile que les autres inventaires, il pourrait donc s'endommager plus facilement et vous risqueriez de perdre des objets ou de l'or lors d'affrontements ou de chutes.\n\nPour finir, si vous décidez d'accepter le RP de voleur, vous pouvez considérer que seul les objets et l'or de votre sac sont \"dérobables\" par les vilains voleurs.\n\nVous pouvez changer de sac chez un vendeur de sacs. Il existe des sacs plus résistants mais ayant un poids de base plus important.\n\n{titre2:centre}Le coffre{/titre2}{centre}{icone:INV_Box_01:50}{/centre}\nLe coffre est un inventaire qui est placé sur votre monture. Vous devez donc être monté pour y avoir accès.\n\nL'avantage des coffres est qu'ils sont plus résistants que les sacs. Aussi ils ne peuvent s'endommager que lors de dégats en monture.\n\nPour finir, ce sont des emplacements totalement sûr par rapport aux voleurs !\n\nVous pouvez changer de coffre chez un vendeur de coffres. Il existe des coffres plus résistants mais ayant un poids de base plus important.\n\n{titre2:centre}Les planques{/titre2}{centre}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:50}{/centre}\nLes planques sont des caches dans le monde où vous pouvez déposer vos objets. Selon vos choix, certains joueurs pourront alors venir prendre les objets et même en déposer d'autres.\n\n{centre}{link:Planques:Les planques}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Inventaire";
			["Icone"] = "INV_Misc_Bag_27";
		},
		
		["RaccBar"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Barre de raccourcis{/titre1}\nLa barre de raccourcis a pour but de rassembler facilement les actions les plus utilisées.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:35} 1. Dialogues de PNJ{/titre3}\nCet outil vous permet d'animer facilement vos évènements en faisant parler les PNJ, en leur faisant faire des émotes ou en affichant de simples textes narratifs.\n\n{centre}{link:AnimNPC:Outil d'animation}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Ear_Human_01:35} 2. Playlist sonore{/titre3}\nCet outil vous permet de jouer l'entièreté des effets sonores du jeu.\n\n{centre}{link:Playlist:Playlist sonore}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Inscription_ArmorScroll01:35} 3. Carnet de notes{/titre3}\nC'est un endroit, commun à tout les personnages de votre compte, où vous pouvez rapidement enregistrer des informations et les récuperer plus tard.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_RallyingCry:35} 4. Dialectes{/titre3}\nCe menu déroulant vous permet de passer facilement d'un dialecte à un autre.\n\n{centre}{link:Dialectes:Les dialectes}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Helmet_15:35} 5. Casques{/titre3}\nCe bouton vous permet de rapidement choisir si vous affichez le casque de votre personnage ou non.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Cape_18:35} 6. Capes{/titre3}\nCe bouton vous permet de rapidement choisir si vous affichez la cape de votre personnage ou non.\n\n{titre3}{icone:Spell_Shadow_Charm:35} 7. Statut RP{/titre3}\nCe bouton vous permet de rapidement passer du statut RP au statut HRP.\n\n{titre3}{icone:Ability_Mage_IncantersAbsorbtion:35} 8. Abs/NPD{/titre3}\nCe bouton vous permet de rapidement passer en mode Absent ou en mode Ne Pas Déranger.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Bag_07:35} 9. Sac à dos{/titre3}\nCe bouton permet d'afficher ou cacher votre sac à dos.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventaire}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Box_01:35} 10. Coffre{/titre3}\nCe bouton permet d'afficher ou cacher votre coffre.\nLe coffre ne peut être consulté que lorsque vous êtes sur votre monture.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventaire}{/centre}\n\n{titre3}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:35} 11. Gestion des planques{/titre3}\nCe bouton permet de gérer les planques.\n\n{centre}{link:Planques:Les planques}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Barre de raccourcis";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_27";
		},
		
		["Coord"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les coordonnées{/titre1}\nTotal RP 2 utilise, tout comme le premier TRP, son propre système de coordonnées.\n\nPour faire simple, nous pouvons déclarer qu'une coordonnée, donc un endroit précis dans l'univers, est une information qui précise :\n{j}- La zone\n- Les points X et Y{col}\n\n{titre2:centre}La zone{/titre2}\nLa zone est caractérisée par un nombre, son identifiant (id). Vous trouverez la liste des identifiants de zone à cette adresse :\n\n{centre}{o}http://www.wowwiki.com/API_SetMapByID{/centre}\n\n{titre2:centre}Les coordonnées X et Y{/titre2}\nLes coordonnées {c}(x,y){col} sont calculées par rapport à la position de votre personnage sur la carte de la zone. Le coin supérieur gauche de la carte étant la coordonnée {c}(0,0){col} et le coin inférieur droit étant la coordonnée {c}(250,250){col}.\n\nOn peut donc noter que la distance \"réelle\" entre deux points n'est pas constante et dépend de l'échelle de la carte de la zone. Plus la zone est grande plus l'écart réel entre deux points sera grand. Par exemple, c'est pour cette raison qu'une planque à Hurlevent couvre moins de surface (et est donc plus précise) qu'une planque dans la Désolation des Dragons.\n\nNotons aussi qu'il n'existe donc pas de coordonnées dans les zones n'ayant pas de carte.\n\n{titre2:centre}{o}La coordonnée complète{/titre2}\nLa coordonnée complète d'un lieu précis est l'association du numéro de la zone et des coordonnées x et y.\n\nPar exemple la position {c}(10,140){col} dans {c}Hurlevent{col} correspond à la coordonnée complète :\n{centre}{c}301 10 140{/centre}\nFacile non ?\n\nUn moyen simple de connaitre la position de votre personnage dans le système de coordonnées est de vous chuchoter la balise coordonnées {c}{ao}coord{af}{col}.\n\n{titre2:centre}Remarques{/titre2}\n{titre3}{j}Pourquoi les coordonnées de ma position valent \"0\" lorsque ma carte du monde est affichée ?{/titre3}\nLe système de coordonnées fonctionnant sur base de la position du joueur sur la carte, il est nécessaire pour TRP2 de réafficher, à chaque calcul, la carte de la zone courante. Souvenez vous : cela a longtemps été un bug de TRP1 où il était impossible de dézoomer la carte ! Dans TRP2, la carte du monde a \"priorité\" sur TRP2 dans de nombreux cas, comme le calcul des planques, de la balise {ao}coord{af} ...etc. C'est pour cela que le bouton de la planque de votre barre de raccourcis sera indisponible si vous ouvrez votre carte, et c'est pour cela que la balise de texte {ao}coord{af} vous dira \"0\" !\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Les coordonnées dans Total RP 2";
			["Icone"] = "INV_Misc_Map02";
		},
		
		["BaliseTexte"] = {
			["Titre"] = "Les balises de texte";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_06";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Balises de texte{/titre1}\nLes balises de texte sont utilisées pour changer le style de vos informations (couleur, mise en page...) mais aussi pour faire varier votre texte en fonction des circonstances.\n\n{j}Les balises respectent toujours une règle syntaxique : elles se placent entre accolades.\n\n{titre2:centre}Les balises de couleurs{/titre2}\nLes balises de couleurs vous permettent de changer la couleur de votre texte. Tout le texte situé après votre balise s'affichera dans la couleur indiquée, et ce jusqu'à la prochaine balise de couleur.\n{titre3:centre}{o}{ao}r{af}{col} passe le texte en {r}rouge.{col}\n{o}{ao}v{af}{col} passe le texte en {v}vert.{col}\n{o}{ao}b{af}{col} passe le texte en {b}bleu.{col}\n{o}{ao}j{af}{col} passe le texte en {j}jaune.{col}\n{o}{ao}o{af}{col} passe le texte en {o}orange.{col}\n{o}{ao}p{af}{col} passe le texte en {p}pourpre.{col}\n{o}{ao}n{af}{col} passe le texte en {n}noir.{col}\n{o}{ao}c{af}{col} passe le texte en {c}cyan.{col}\n{o}{ao}w{af}{col} passe le texte en {w}blanc{col}.{/titre3}\nVous pouvez aussi choisir précisément la couleur avec la balise {v}{ao}XXX{af}{col} où X est un nombre hexadécimal à 2 chiffres. Chaque nombre correspond à l'intensité d'une couleur, respectivement rouge, vert et bleu.\n{centre}{j}Exemple :\n{o}{ao}ff0000{af}{col} passera le texte en {r}rouge{col}.\n{o}{ao}aaaaff{af}{col} passera le texte en {aaaaff}bleu clair{col}.{/centre}\n\n{titre2:centre}Les balises d'icône{/titre2}\nLes balises d'icône vous permettent d'insérer une icône dans votre texte.\n{titre3:centre}{ao}icone:nom_de_l'icône:taille{af}{/titre3}\n{centre}{j}Exemple :{col}\n{ao}icone:Temp:35{af} {icone:Temp:35} {/centre}\n\n{titre2:centre}Les balises d'insertion{/titre2}\nLes balises d'insertion sont converties en un certain texte, dépendant de la situation au moment où elles sont converties. Voici la liste des balises d'insertion :\n\n{titre3:centre}{c}Balise de direction : {j}{ao}rotation{af}{/titre3}\nCette balise insère la direction vers laquelle regarde le personnage. Elle utilise les 4 points cardinaux (Nord, Sud, Nord-Est ...etc).\n\n{titre3:centre}{c}Balise de cible : {j}{ao}ta{af}{/titre3}\nCette balise insère le nom de la cible du personnage. L'avantage de cette balise par rapport à %t est qu'elle insèrera toujours le nom propre à TRP2 en priorité, si il existe. Cela fonctionne autant pour les personnages que pour les familiers.\n\n{titre3:centre}{c}Balise du personnage : {j}{ao}me{af}{/titre3}\nCette balise insère le prénom du personnage. Tout comme la balise de cible, elle insère en priorité le prénom TRP2 du personnage si il existe.\n\n{titre3:centre}{c}Balises de nom complet : {j}{ao}nom{af},{ao}nomt{af},{ao}cnom{af} et {ao}cnomt{af}{/titre3}\nCette balise insère le prénom et le nom du personnage. La version 'nomt' insère aussi le titre. Les versions 'cnom' et 'cnomt' insère le nom complet de la cible du personnage (avec ou sans le titre).\n\n{titre3:centre}{c}Balise de coordonnées : {j}{ao}coord{af}{/titre3}\nCette balise insère les coordonnées TRP2 du personnage.\n\n{centre}{link:Coord:Coordonnées de TRP2}{/centre}\n\n{titre3:centre}{c}Balise de zone : {j}{ao}zone{af}{/titre3}\nCette balise insère le nom de la zone où se trouve le personnage actuellement (exemple : L'Exodar).\n\n{titre3:centre}{c}Balise de sous-zone : {j}{ao}souszone{af}{/titre3}\nCette balise insère le nom de la sous-zone où se trouve le personnage actuellement (exemple : Hall de cristal, dans l'Exodar).\n\n{titre3:centre}{c}Balise de nombre aléatoire : {j}{ao}rand{sh}{af}{/titre3}\nCette balise insère un nombre aléatoire entre 1 et {sh} que vous spécifiez.\n\n{titre3:centre}{c}Balise de texte aléatoire : {j}{ao}randtext:texte1+texte2+...+texteN{af}{/titre3}\nCette balise va choisir aléatoirement un texte entre les textes {j}texte1, texte2, ..., texteN{w} et l'afficher. Vous devez donc simplement séparer les possibilités avec un \"{c}+{w}\".\n\n{titre2:centre}La balise de dialecte{/titre2}\n{centre}{link:baliseDial:Balise de dialecte}{/centre}\n{titre2:centre}Les balises de mise en page{/titre2}\n{centre}{link:MisePage:Balises de mise en page}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["MisePage"] = {
			["Titre"] = "Les balises de mise en page";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_05";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Balises de mise en page{/titre1}\nLes balises de mise en page sont des balises spéciales permettant de totalement mettre en page la description et l'histoire de vos personnages, ainsi que les textes de vos documents. N'essayez donc pas de les utiliser ailleurs !\n\n{r}Remarque : {w}Toute balise ouverte n'ayant pas été correctement fermée provoquera une erreur de syntaxe.\n\n{r}Remarque : {w}Les balises de mise en page ne peuvent pas être imbriquées les unes dans les autres !\n\n{titre2:centre}Alignement du texte{/titre2}\n{c}Un texte n'étant pas marqué entre balises sera aligné à gauche.\n\n{centre}{v}Un texte marqué entre les balises {ao}centre{af} et {ao}/centre{af} sera centré comme ceci.{/centre}\n{droite}{o}Un texte marqué entre les balises {ao}droite{af} et {ao}/droite{af} sera aligné à droite comme ceci.{/droite}\n\n{titre2:centre}Les titres{/titre2}\nLes titres vous permettent de choisir entre 3 tailles différentes.\n\n{titre1}{ao}titre1{af} Très grand titre {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2}{ao}titre2{af} Grand titre {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3}{ao}titre3{af} Titre normal {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:centre}{ao}titre1:centre{af} Très grand titre centré {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:centre}{ao}titre2:centre{af} Grand titre centré {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:centre}{ao}titre3:centre{af} Titre normal centré {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:droite}{ao}titre1:droite{af} Très grand titre droite {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:droite}{ao}titre2:droite{af} Grand titre droite {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:droite}{ao}titre3:droite{af} Titre normal droite {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\nVous doutez toujours de la puissance de ces balises ? Sachez que l'entièreté de ce guide a été fait grâce à ces balises. :)\n\n{titre2:centre}La balise de lien{/titre2}\nIl est possible de créer une balise de lien qui, une fois cliquée, affichera un url à copier-coller dans votre navigateur. Une telle balise est très pratique par exemple pour indiquer l'url de l'histoire complète de votre personnage.\n{v}Balise de lien :\n{centre}{ao}link:url:texte{af}{/centre}\n{v}Par exemple :\n{centre}{ao}link:www.google.be:Google{af}{/centre}\nNotez qu'il faut absolument ne pas mettre le \"http://\". En fait votre url ne peut posséder aucun \":\".\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["baliseDial"] = {
			["Titre"] = "La balise de dialecte";
			["Icone"] = "Spell_Holy_SymbolOfHope";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Balise de dialecte{/titre1}\nCette balise permet de \"crypter\" une partie de texte dans un certain dialecte de manière à ne pouvoir être comprise que par les personnages maitrisant le dialecte.\n\n{v}Utilisation :\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:ID{af}Votre texte{ao}/dial{af}{/titre3}\nOù {j}ID {w}est l'identifiant du dialecte à utiliser.\n\n{titre3:centre}Identifiant des dialectes{/titre3}\nTous les dialectes officiels de World of wacraft ont un ID égal à leur nom. Donc l'ID du Darnassien est ... Darnassien. ;)\n{v}Exemple :\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:Taurahe{af}Mon texte en Taurahe{ao}/dial{af}{/titre3}\n{centre}{dial:Taurahe}Mon texte en taurahe.{/dial}{/centre}\n\nIdentifiants des autres dialectes :\n\n{centre}{c}Draconique = LAN00001\nArakkoa = LAN00002\nEredun = LAN00003\nKalimag = LAN00004\nMurloc = LAN00005\nBinaire = LAN00006\nSombrefer = LAN00007\nDruidique = LAN00008\nNerubien = LAN00009{/centre}\n\nNotez que si le personnage ne possède pas une maitrise totale du dialecte, il n'aura droit qu'à une traduction partielle, comme lors des dialogues.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Dialectes"] = {
			["Titre"] = "Les dialectes";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_RallyingCry";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Les dialectes{/titre1}\n\nCette fonctionnalité vous permet de discuter et d'écrire des textes (documents ...) dans une autre langue.\n\n{titre2:centre}Dialectes par défaut{/titre2}\nVotre personnage apprendra automatiquement les dialectes propres à sa faction et à sa race.\nPar exemple, tous les Taurens maîtrisent par défaut l'Orc (dialecte de la Horde) et le Taurahe.\n\nLes dialectes par défaut sont marqués d'une couronne dans votre liste de dialectes.\n\nIl n'est pas possible d'oublier ou de modifier le niveau de compétence d'un dialecte par défaut.\n\n{titre2:centre}Apprendre un dialecte{/titre2}\nPour apprendre un dialecte il suffit d'ouvrir sa fiche de dialectes et de cliquer sur le bouton {icone:Spell_ChargePositive:20}. Sélectionnez alors le dialecte dans la liste.\n\n{r}Remarque : {w}Vous ne pouvez pas apprendre les dialectes des autres races de votre faction.\n\n{r}Remarque : {w}Apprendre un dialecte de la faction opposée ne permet pas pour autant la communication inter-faction.\n\n{titre2:centre}Niveau de compétence{/titre2}\nLe niveau de compétence d'un dialecte détermine la maitrise que votre personnage a de ce dialecte.\nSi votre personnage a une compétence basse, une certaine partie du vocabulaire lui sera alors inconnue.\n\n{v}Exemple :\n{w}Si votre personnage maitrise l'{j}Arakkoa{w} avec une compétence de 70/100, alors on peut considérer que 30% du vocabulaire {j}Arakkoa{w} lui est inconnu.\n\nPour {c}changer le niveau de compétence d'un dialecte{w}, cliquez droit en maintenant majuscule sur un de vos dialecte sur la fiche des dialectes.\n\nPour {c}oublier un dialecte{w} cliquez droit sur un de vos dialectes.\n\n{titre3:centre}{o}Voir aussi{/titre3}{centre}{link:baliseDial:Balise de dialecte}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Merci"] = {
			["Titre"] = "Remerciements";
			["Icone"] = "INV_ValentinesCandy";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Remerciements{/titre1}\n\n{centre}{o}Total RP 2 est un add-on créé par {c}Telkostrasz{o}, repris par {w}Ellypse{o} pour la communauté role-play francophone de World of Warcraft.{/centre}\n\n{titre2:centre}Remerciements d'Ellypse{/titre2}\n\nJe remercie la guilde {o}Maison Celwë'Belore du Culte de la Rive Noire{w} pour m'avoir motiver à faire du RP et a reprendre le dévelopemment de Total RP 2. Je remercie également {o}Lady Kara du serveur Croisade Écarlate{w} pour son travail sur l'icône de Total RP 2. Et enfin je remercie {o}Zax{w}, {o}Ephedrae{w} et {o}Saelora{w} qui m'ont aidé lors du développement des dernières versions.\n\n{titre2:centre}Remerciements de Telkostrasz{/titre2}\n\nJe tiens à énormément remercier les joueurs suivants, qui m'ont accompagné sur une bonne partie de la route sans me lâcher, même dans les moments les plus dûrs !\n\n{FFEE69}Le traducteur :\n{centre}{c}Melhael\n{/centre}{FFEE69}Les testeurs :\n{centre}{c}Euphorine\nEthérion\nÉriane\nHithrandîl\nLisma\nTaupine{/centre}\n{FFEE69}La secrétaire :\n{centre}{c}Kharess{/centre}\n{FFEE69}Et plein d'autres qui m'ont bien aidé d'une manière ou d'une autre :\n\n{centre}{c}Nynaeve\nDitfrid\nCharlîne\nMarud {555555}\n(bon ce dernier n'a rien glandé mais je l'aime quand même){/centre}\n\n{FFEE69}Et bien sûr, pour ne pas oublier :\n\n{titre3:centre}{c}Merci à vous tous, merveilleux rôlistes de cette grande communauté !\nMerci d'utiliser Total RP !\n\n{icone:INV_ValentinesBoxOfChocolates02:50}{/titre3}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;		},
	};
end

function TRP2_LoadGuide_2()
	TRP2_GUIDE_HREFINDEX = "{centre}--------------------------------\n-- {link:Index:Handbook Index} --\n--------------------------------{/centre}";
	TRP2_GUIDES_PAGES = {


		["Changelog"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Changelog for version 1.021{/titre1}\n\n{titre2}Connected realms{/titre2}Total RP 2 is now working on connected realms. Please be aware that this is brand new and might need more tweaking. If you find any bugs or weird stuff concerning this feature, please report it on the forum.\nYou can now see information from people from a connected realm (descriptions, auras, icons), the chat features are now working correctly (colored names, emotes, languages), you can tradeitems (My thanks to Saelora for helping me with this), you can send an item via the mail system, and you can see players from connected realms on your map\n\n{titre2}New features{/titre2}• Added an option in the chat preference pane to enable or disable colors for character's name.\n• Added an option in the tooltip preference pane to enable or disable colors for character's name, title, description...\n• If you have customized your interface, Total RP will no warn you when it can't display correctly its icons (target icon, auras) and tell you what to do to make Total RP work with your interface. Until you indicate which frame to use, Total RP will try to display those elements where the target frame is supposed to be, so it won't be hidden anymore. (My thanks to Saelora for suggesting this and showing me how to implement this feature).\n• New minimap icon. The old seal was not that obvious for new users. The new one is based on a creation from Lady Kara (slightly modified to be easier to see inside a small icon).\n• New ingame changelog.\n\n{titre2}Bug fixes{/titre2}• Previously, players using other RP addons based on Mary Sue Protocol (such as MyRolePlay or FlagRSP) were seeing weir junk code when Total RP users were using the color code feature. These codes will no longer be sent to those addons, so users of these addons will be free from junk code. Total RP juste made it self more polite with other people\n•  Fixed a complicated bug in the language feature hard to explain but somehow working better now. (My thanks to Ephedrae for reporting this issue and helping me).\n• Fixed an issue with some icons making Total RP crash when used as portrait icon. This means some icons removed in previous version are back. Please be aware that some of them may be badly displayed (square or bad transparency).\n• Fixed an issue prevent using from sending emotes using %t to get the name of the target if that target was using color codes in its name. (My thanks to Zax for helping me with that).\n• Following the corruption bug with patch 5.4, some items or auras sent by players who have not updated to the new version were propagating the corruption. Total RP now handles any incorrect value, treating them like correct ones. It's like a divine shield :)\n • Fixed a bug preventing the quest dialog from opening itself when starting a new quest. Now, when a user activate a quest, the dialog should be displayed correctly.\n• In the personality indicators panel, \"pious\" is now replaced by \"superstitious\" as it corresponds better to its opposite \"rational\". (Yes, this was discussed with Telkostrasz)\n• The quest Traitoress! (Horde) couldn't be completed, players were stuck with Doyo'da. With the recent changes in Orgrimmar, Doyo'da was renamed Doyo’da, with a curved quote ’ instead of a straight standard one ' , so Doyo'da was different from Doyo’da. I've made the same change in the quest and I've submitted a bug report about this, but in the meantime, make sure you are using the right quote in your conditions (especially in Ogrimmar, for kor’krons for example).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Changelog";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_01";
		},
		["Welcome"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Welcome!{/titre1}\nWelcome to Total RP 2, an addon to facilitate roleplaying in World of Warcraft. This version is brought to you by Ellypse, Culte de la Rive Noire, FR, following the abandonment of the project by Telkostrasz and Lixxel.\n\n{w}First of all, know that TRP2 is packaged with a complete {c}Handbook{w}. You can access it at any time by clicking the help icon (a black \"i\" in a yellow button).\n\n{v}But I won't hold you much longer! Thanks for chosing Total RP 2.\nHave fun!\n\n\n{w}Ellypse, \nCulte de la Rive Noire {o}(FR)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Welcome";
			["Icone"] = "Achievement_BG_tophealer_WSG";
		},


		["Quests"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The Quests{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Quests_Completed_07:50}{/centre}\nThanks to Total RP 2, you can set out on epic quests created by other players (or yourself).\n\n{titre2:centre}The quest log{/titre2}\nQuest advancement is managed through the quest log.\n\n{titre3:centre}Start a quest{/titre3}\nTo start a quest, just click on the {j}\"Add\"{w} button and choose a quest from the list. Note that certain quests cannot be started that way, because they require that, for instance, you use an item.\nThe quest is then added to your log and signalled as an {c}active quest{w}.\n\n{titre3:centre}Actions{/titre3}\nYou advance through quests by performing actions. There are 4 four main actions available, grouped on the action bar of the interface {bbbbbb}(visible only when a quest is active){w} : {j}look, listen, search and speak.{w}\n\nBut there's more. You can also advance through a quest by using items, emoting or saying the magic words while standing at a precise location... All that should normally be explained by the authors of each quest, as you progress through it.\n\n{titre3:centre}The active quest{/titre3}\nWhile you can advance through any quest by using items, actions ({j}look, listen, search and speak{w}) will only advance the active quest. So, if you want to make progress on a specific quest, keep it as your active quest!\n\n{titre3:centre}Abandon and reset{/titre3}\nYou can abandon a quest any time {bbbbbb}(or reset it, if the author allowed it){w}. Note that you will keep any item gained in the course of the quest.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "The Quests";
			["Icone"] = "Achievement_Quests_Completed_07";
		},

		["Playlist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Playlists{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Ear_Human_02:50}{/centre}\nPlaylists are lists containing your favourite sound effects. In addition, they make it possible for you to play external sound effects.\n\n{titre2:centre}{r}Warning{/titre2}\nSound effects can't be interrupted. Once a sound starts playing, even disabling game sounds won't make it stop. {r}So, avoid long sound effects.{w} They tend to be annoying for everyone {bbbbbb}(and you wouldn't want ending up on everyone's ignore list){w} ...\nSimilarly, {r}don't use this tool to play music!{w} Once music starts playing, it can't be interrupted!\n\n{titre3:centre}Mute players{/titre3}\nIf your enable the {j}sound log{w} parameter, you will be notified of who's playing sounds around you. If someone is bothering you, ctrl-right-click on their name in the sound log and they'll be muted {bbbbbb}(you may even instruct TRP to completely ignore them){w}. You can also mute players by clicking their portrait button.\n\n{titre3:centre}External sound effects{/titre3}\nYou may add a sound that is not a WoW sound {bbbbbb}(or that is not listed){w}. However, it has to be present on your HDD {r}before{w} the game is loaded.\nThe name of the file must be entered in relation to the root folder of the game. Moreover, you mustn't type the .WAVE file extension.\nIf you want other players to hear that sound as well, they must have it on their own HDD, at the same place you do.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Sound playlists";
			["Icone"] = "INV_Misc_Ear_Human_02";
		},

		["CreaGene"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}General points about creations{/titre1}\n\n{titre2:centre}The ID{/titre2}\nThe creation ID is a name, a key, that distinguishes a creation from another. The ID is unique and automatically generated by TRP. It cannot be modified.\n\nAn ID always starts with three lettres, that define the creation category, followed by a string of numbers.\n\nEven if, for instance, two items have exactly the same attributes, they will have two different IDs and TRP will distinguish between them.\n\n{titre2:centre}The author{/titre2}\nThe author of a creation is the person who created it, which means the person who saved it first.\n\nThe author of a creation cannot be changed, even if the creation is modified by someone else (when the creation is not write-locked).\n\n{titre2:centre}The version number{/titre2}\nThe version number is updated automatically each time the creation is saved. That way TRP can keep track of creation stages. When it encounters two creations with the same ID, the one with the higher version number is treated as the newest and most up-to-date.\nDuring exchanges of information, Total RP always uses this attribute to update data between players.\n\n{titre2:centre}Save vs. Save as{/titre2}\n{j}Save{w} will save the changes made to the current creation:\n{c}- The ID stays the same\n- The author stays the same\n- The version number is incremented by 1.{w}\n\n{j}Save as{w} uses the current creation to make a new one:\n{c}- New ID\n- You become the author\n- The version number is set to 2.{w}\n\n{titre2:centre}The locks{/titre2}\n{c}The write-lock {w}prevents everyone other than the author from saving the creation. It won't stop people from \"saving\" the creation \"as\", since the \"saver\" will become the new author.\n\n{c}The read-lock {w} prevents everyone but the author from opening the editing tool. This prevents people from copying the creation and seeing how it was done. This attribute may disappear altogether in future versions of TRP.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "General points about creations";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_03";
		},
		
		["Colis"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The parcels{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_02:50}{/centre}\nTo give an item to another character, you can wait to be around them and simply trade the item. But you can also send the item by parcel post. The method is similar to what we had in TRP1.\n\n{titre3:centre}Making a parcel{/titre3}\nA parcel is made from the content of a bag slot. So, be sure to create a stack with the appropriate number of items before you make a parcel of it.\n\nCtrl-click on the bag slot that you wish to pack.\n\nYou will then be prompted to choose a recipient for the parcel {j}(use the WoW character name){w}. You can add a short message too.\n\n{titre3:centre}Sending a parcel{/titre3}\nOnce you've made a parcel, you can send it. Go to a mailbox and open the WoW mail interface. You will find two new TRP2 buttons there. Choose the Outbox. This contains all the parcels you have created that are waiting to be sent out. You can either retrieve their content or send them {j}(the recipient has to be online).\n\n{titre3:centre}Receiving a parcel{/titre3}\nWhen you receive a parcel {j}(check your inbox frequently!){w} you can collect it at any mailbox. You can either retrieve the items or discard the parcel.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Send/receive parcels";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_02";
		},

		["Package"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Creation packs{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n\n{titre3:centre}Limitations of the system{/titre3}\nDespite the absence of size limitations for most of the attributes of TRP creations, there's always a \"maximum\" amount of data that can be exchanged.\nIf you go over that limit while sending information, it will be considered \"spam\" and you will be disconnected from the game.\n\nThat limit, decided by Blizzard, is hard to determine accurately. But surely a big creation, like a document with several pages, a long quest chain or any creation linked to many other creations will go over the limit. As a consequence, if you try to send these to other players, you will be disconnected...\n\nTo get an idea of the size of a creation, ctrl-right-click on the creation in the creation list. A window will be displayed with the number of messages that will be necessary to send the creation. Beyond 75 messages, there's a sizeable chance you'll be kicked out of the server.\n\n{titre3:centre}The packs{/titre3}\nTo go around this problem, Total RP 2 integrates a powerful pack-export and import system. A pack is a group of creations (as big as you want) that will be exported as a file. You can share that file with others (via forums, community websites, etc.) and anyone will be able to import all of yours creations.\n\n{centre}{link:Exportation:Pack export}{/centre}\n{centre}{link:Importation:Pack import}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Creation packs";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_05";
		},

		["FicheEtat"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The states{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}{/centre}\nStates are additional bits of information, on top of the text of a character's {j}\"Current information\"{w}.\nThey act as roleplay {c}\"Buffs\"{w} or {c}\"Debuffs\"{w}.\n\nWhat's interesting about them is that they can be added or removed very easily from your character (as well as your pets).\n\nIn addition, they can be applied to your character as a result of their actions: when they use an item or during a quest, for instance.\n\nThey are particularly useful for representing generic bits of information that can be categorized.\n\nStates also have both practical and entertaining specificities: they can trigger random effects while borne.\nFor instance, a character {c}sick with a cold{w} will sneeze now and then.\n\nHere's a sample list of state categories:\n{j}- Moods\n- Wounds\n- Diseases\n- Auras\n- Curses\n- And so many others...\n\n{w}Your character can bear as much as fifteen different states at a time. Your pets, companions and mounts can each have five.\nOnce that limit is reached, any additional state applied will be automatically cancelled.\n\n{titre3:centre}IC vs. OOC{/titre3}\nPlease, note that the information given by states is often of an OOC nature. Typically, a state contains information intended for the players. That being said, a character may be aware of that information given by the states borne by others.\n\n{v}For example:\n{w}If your character comes accross another one who's bearing a state called {c}\"Dreadful cheese smell\"{w}, you can probably assume that the smell is noticeable!\n\nOn the other hand, if a character is bearing a state that says {c}\"Wanted for murder\"{w}, that information is not necessarily known to your character. That character doesn't have a sign saying he's a criminal! But still he might look shady or his face could be on posters all around town...\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "States";
			["Icone"] = "Spell_Holy_AuraMastery";
		},

		["Relation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Relationships{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_05:50}{/centre}\nThe relationship between your character and another determines how the other character is considered by yours.\n\nRelationships are useful bits of information since they make it possible to quickly sort the characters in the Directory.\n\nYou may also choose, via a setting parameter, to display the relationships in character tooltips.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Relationships between characters";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_05";
		},

		["Confiance"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Trust levels{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_03:50}{/centre}\nThe trust level reflects how much you trust the player behind a particular character.\nThat trust impacts several aspects of Total RP:\n\n{o}1) {w}You can a set a minimum trust level under which you won't hear sound effects from other players.\n\n{o}2) {w}Trust levels can determine who can access your stashes.\n\n{o}3) {w}You may choose to share your background info only with players having a specific trust level.\n\n{o}4) {w}Only lua scripts from players with the maximum trust level will be executed.\n\n{titre2:centre}Ignored{/titre2}\nThat's the lowest trust level. With {c}ignored{w} TRP will act as if the player didn't exist.\n\nThat means, TRP will do as if the player in question didn't have TRP installed.\n\nAll TRP interactions will be blocked between the two players.\n\n{r}Note: {w}That won't ignore the chat from their characters. If that's your intent, use the WoW ignore function.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Trust levels";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_03";
		},
		
		["Familiers"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Companions{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Box_PetCarrier_01:50}{/centre}\nWith Total RP 2, you can customize your mounts, companions and pets, much like what you did with TRP1. However, the companion sheet is accessed in a slightly different way.\n\n{titre2:centre}Companions' list{/titre2}\nBy default the companion list only displays the companions that have been customized. That being said, you can choose to display all of them (mounts and companions) by checking {c}\"Display all\"{w}.\n\n{titre2:centre}Customizing a companion{/titre2}\nYou can customize mounts, companions (except companions with a title) and all player-controlled pet (hunter pets, frost mage pet, warlock demons, etc).\n\nYou have several ways to reach the companion sheet. First, summon your companion. Then you can target it and click the TRP portrait button. You can also click your character's TRP portrait button and choose to consult the companion's sheet.\n\nYou can enter a custom name, choose an icon, a description (that will show in the tooltip) and a background story.\n\n{titre2:centre}States{/titre2}\nYou can also apply up to five states to a companion. Note though, that states don't play sounds or emotes when placed on a companion.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Customizing a companion";
			["Icone"] = "INV_Pet_BabyBlizzardBear";
		},

		["AnimNPC"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}NPC Dialogue{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:50}{/centre}\nThe NPC Dialogue tool lets you simulate NPC talk. It can be used on in-game NPCs, companions, pet or your imaginary friend...\nYou can aslo play narrative sentences to set the mood of your events.\n\nUpon reading, TRP will automatically adapt the display of the sentence to make it look identical to a sentence said by a game NPC.\n\nAll those sentences are in fact played as emotes, preceded by the \"||\" separator.\n\n{titre3:centre}Tips{/titre3}\n- You can easliy copy the name of the target with the target button.\n\n- While typing, press the TAB key to switch between narration modes.\n\n- Once the sentence is played, the editing window will be cleared automatically. If you press enter while the editing window is empty, the tool will close.\n\n- There's a keyboard shortcut to access the NPC Dialogue tool: press ctrl and the key assigned to WoW chat (by default, that's Enter).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "NPC Dialogue";
			["Icone"] = "Achievement_Leader_King_Varian_Wrynn";
		},

		["Evenement"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Events{/titre1}\nEvents are, in the context of item, state or quest creation, the only way to trigger effects (to display a text, play a sound, etc).\n\n{titre3:centre}Definition{/titre3}\nTo understand the basics of events, one must understand their definition:\n\n{j}An event is an action that is triggered automatically when certain {c}circumstances{j} occur, and that, once triggered, tests a series of {c}conditions{j}. If those {c}conditions{j} are met, effects are performed.{w}\n\n{titre3:centre}Conditions vs. circumstances{/titre3}\nPreliminary note: it is crucial to distinguish between {c}\"circumstances\"{w} and {c}\"conditions\"{w}.\n\nA {c}circumstance{w}, is a simple occurrence that prompts TRP to trigger an event.\n\nThe {c}condition{w} is created by you, as a way to control the triggering of that event.\n\n{v}For example:\n{w}A state possesses an event called {v}\"Upon reception\"{w}.\nThe {c}circumstance{w} of that event is the fact that the character receives the state.\nOn top of that circumstance, you can add your own {c}conditions{w} so that, for instance, the event will only be trigger if the character is female.\n\n{titre3:centre}Note{/titre3}\nThe {c}circumstance{w}, being an action that must be known to TRP upon starting, you cannot add new events.\nThat being said, each creation (item, state or quest) has more than enough event to satisfy your imagination!\n\n{titre3:centre}Conditions{/titre3}{centre}{link:Conditions:The conditions}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Events";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_02";
		},

		["Conditions"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Conditions{/titre1}\nConditions control the setting off of the events of a creation.\n\n{titre2:centre}Definition{/titre2}\nA condition is a comparison between two values. To each event, you can link a group of conditions that will be tested when the event is triggered. If the test succeeds, the effects will be played.\n\n{titre2:centre}Creating a condition{/titre2}\nStructure of the condition:\n\n{centre}{c}A Value  - Comparator - B Value{/centre}\nUnlike with TRP1, with TRP2 you don't have to write code to create a condition: you can build it visually via the {c}condition builder{w}.\n\nThe availabe {c}A values{w} are many: character HP, race, gender, faction, position, states, being alive or dead, mounted or not, speed, the name of the summoned companion...\nThe list is long and it will continue to grow with each update.\n\nThe {c}comparator{w} determines what sort of comparison will be performed on the two values: equals, is different, smaller, smaller or equal, etc.\n\nThe {c}B value{w} can either be a pre-calculated value like A, or a custom value of your choice.\n\n{titre3:centre}Comparison contexts{/titre3}\nThere are two comparison contexts: numeric or not. The type of {c}A value{w} determines the context.\n\nOnly numerical context allow \"quantified\" comparators: greater, strictly smaller, etc.\n\nFor instance, the {v}\"Hit points\"{w} value is a numerical one. The {v}\"Target's name\"{w} value is not.\n\n{titre2:centre}Condition list{/titre2}\nBy default the conditions are tested according to a conjunctive logic (that means all the conditions must be fulfilled for the test to be successful).\nYou can change the logic of the conditions through the condition list (and go from conjuction to disjunction).\n\nThis particular point demands that you understand mathematical logic. You can find a tutorial (in French) there:\n\n{centre}{link:forums.telkostrasz.be/showthread.php?tid=327:Tutorial sur la logique et les FNC (French tutorial)}{/centre}\n\n{titre3:centre}See also{/titre3}{centre}{link:Evenement:The events}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Event conditions";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_14";
		},

		["Exportation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n{titre1:centre}Exporting a creation pack{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n{titre3:centre}Making a pack{/titre3}\nTo make a pack, shift-right-click on a creation from the creation lists. The pack-making window will appear, with the creation inside. You can add/remove as many creations as you like in the same fashion, without closing the window (otherwise, it'll be reset).\n\nOnce you're done packing, click the export button. A message will warn you that your UI needs to be reloaded (to force-write the pack to your hard drive). You must accept.\n\nThe pack will be saved as a file in the saved variables folder of your WoW account:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nYour_Account\\SavedVariables\\{/centre}\nThe file is named {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nSave it wherever you like. This is the file you will want to share with other players.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Creation packs: Export";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_HealthPotionPack";
		},

		["Importation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Importing a creation pack{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\nFirst, you will need a pack file, named {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nPut that file in the Saved Variables folder of your WoW account {r}before launching the game!{w}\n\nThe path to that folder is:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nYour_Account\\SavedVariables\\{/centre}\n\nOnce the file is in place, launch World of Warcraft. Open the creation lists and click the {c}\"Import pack\"{w} button.\n\n{centre}{icone:Spell_Holy_PowerWordBarrier:25}{/centre}\nA list of all the creations contained in the pack will appear. You can pick specific creations (by clicking them) or you can import the whole pack at once.\n\nIn either cases, Total RP 2 will always check that you are not replacing a newer version of a creation with an older one. So, you don't have to worry about that issue.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Creation packs: Import";
			["Icone"] = "INV_GIZMO_MANAPOTIONPACK";
		},

		["404"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n\n\n{titre2:centre}Page cannot be found{/titre2}{centre}\nThe page that your are trying to reach cannot be found.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Character sheet";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},

		["Fiche"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Character sheet{/titre1}\nThe character sheet contains all the information that is shared about a character. It is divided into several categories.\n\n{titre3:centre}Directory information{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}\n{link:FicheReg:Directory information}{/centre}\n\n{titre3:centre}The character's description{/titre3}{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}\n{link:FichePhys:The description}{/centre}\n\n{titre3:centre}The personality{/titre3}{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}\n{link:FichePsy:The personality}{/centre}\n\n{titre3:centre}The background{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}\n{link:FicheHist:The background}{/centre}\n\n{titre3:centre}The states{/titre3}{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}\n{link:FicheEtat:The states}{/centre}\n\n{titre3:centre}The current information{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}\n{link:FicheActu:The current information}{/centre}\n\n{titre2:centre}Other players' characters{/titre2}\nYou can assign two bits of information to other people's characters: a {j}trust level{w} and a {j}relationship{w}.\n\n{centre}{link:Confiance:Trust level}{/centre}\n{centre}{link:Relation:Relationships}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Character sheet";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},
		
		["FicheReg"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Directory information{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}{/centre}\nThe Directory Information are the basic details of a character.\n\n{r}Note: {w}\"Directory\" doesn't mean that the information is in some public repository and that they are public knowledge. Of course not!\n\n{r}Important note: {w}Just like your character can't see the name of others above their heads, it's not suppose to know the Directory Information of the characters you encounter. That information is given to you, the player, in a \"OCC\" fashion. To know other characters, your character must socialize with them!\n\n{r}One last remark: {w}The fact that information is hidden doesn't mean it is non-existent. In other terms, a character's face may be hidden, but they still have an eye colour...\n\n{titre3:centre}The title and the full title{/titre3}\nIt's important to note the difference between the title and the full title of a character.\n\nThe {j}title{w} is a form of address. {c}That's how your character is commonly called (much like Doctor or Mister).{w} You don't have to come up with one if your character has no reason to have one! Also, steer clear of titles that are impractically long! A title has to be something brief, like:\n{v}- Magus\n- Sir\n- Commandant\n- Priestess\n\n{w}The character's {j}full title{w} is where you can go all out...\n\n{v}For instance:{w}\nIf your character is a {c}\"High Priestess of the Temple of Elune\"{w}, that'll be her full title. Her short title would then be {c}\"Priestess\"{w} or maybe {c}\"High priestess\"{w} but only if that's how people call her!\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Directory information";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_02";
		},
		
		["FichePhys"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Character description{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}{/centre}\nThe description is a set of visual, behavioral and psychological information about your character. Basically, that's all that can be picked up by characters who meet them.\n\nThe description is important to many players so take some time to polish it.\n\nHere are a few tips.\n\n{o}1) {v}Be humble{j}:\nDon't try to produce literature. Simplicity goes a long way!\n\n{o}2) {v}Be brief{o}:\nYour readers' attention span degrades quickly.\nEvery word counts. Use a few to say a lot!\n\n{j}3) {v}Be relevant{j}:\nDon't bother with the obvious (what we can see on your avatar) or redundant because it is covered by other TRP2 features (the build, the height...), unless for some reason that's really, really important!\n\n{o}4) {v}Don't just use sight{o}:\nPeople have ears, noses, hands and even tongues. Some people may even have a sixth sense to detect magic or curses.\n\n{j}5) {v}Give other players a reason to interact with your character{j}:\nWhatever you do, keep this in mind: the description's not just a way to give information about your character, it's a way to draw people to your character, to make them want to roleplay with you.\n\n{titre3:centre}Page layout{/titre3}\nYou can use layout tags on the character description page.\n\n{centre}{link:MisePage:Layout tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Character description";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_StrengthOfArms";
		},
		
		["FichePsy"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Personality{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}{/centre}\nThe character's personality is represented on the character sheet with a series of {j}personality gauges{w}.\n\nEach gauge is based on two opposite character traits. All you have to do is decide where your character stands on that spectrum.\n\nGauges go from 1 to 19. The more points a character has in one trait, the more inclined he is to act that way.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Personality";
			["Icone"] = "Spell_Arcane_MindMastery";
		},
		
		["FicheHist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Background{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}{/centre}\nYour character's background story is a {c}summary{w} of his life story.\n\nWe insist on the fact that it's supposed to be a short outline, not a full narrative! As with the description, this is not the place for literature.\n\nStick to the essentials, and focus on details that could be relevant to others, to spur interactions.\n\nIf you wish to write a full story, you could still link to a thread on a forum with a {c}link tag{w}.\n\nYou can also set a minimum trust level needed to access your background outline.\n\n{titre3:centre}Layout{/titre3}\nThe background page supports layout tags.\n\n{centre}{link:MisePage:Layout tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Background";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_09";
		},
		
		["FicheActu"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Current information{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}{/centre}\nThe character's current information can either be IC or OOC information, that change frequently.\n\n{titre2:centre}The RP status{/titre2}\nThe RP status reflects whether you are currently playing in-character. You might want to avoid addressing an OOC character, while you are IC. Or just ask them if it's OK, with a whisper.\nThe OOC status appears in the character tooltip.\n\n{titre2:centre}Roleplay training{/titre2}\nThe roleplay training is a special status, also displayed in the character tooltip.\n\n\n{centre}{icone:INV_Misc_Toy_01:50}{/centre}\nThe {c}rookie{w} status tells other players that you're new to the world of roleplaying. Other player will then be able to take that into account, to help and give you tips. As a rookie, if you have questions about the Warcraft lore or roleplaying in general, try looking for a player tagged as a {c}volunteer{w}!\n\n\n{centre}{icone:Achievement_BG_tophealer_EOS:50}{/centre}\nThe {c}volunteer{w} status lets rookie players know that you are ready to help and provide tips. Don't put this tag on if you're not available to help these new roleplayers.\n\n{titre2:centre}Character icon{/titre2}\nYou have the possibility to choose an icon to symbolize your character. It will show up in the tooltip instead of the faction icon.\n\n{titre2:centre}Current description{/titre2}\nThe current description is the \"part\" of your character's description that is temporary.\nThat's the right place for expressing a mood, a wound, any detail worth noting, etc.\n\nBe concise! Keep in mind that the current info must fit in the tooltip.\n\nBy default, an option trims the current description after 400 characters (in the tooltip). You have been warned! ;)\n\n{titre2:centre}The notes{/titre2}\nThey are only visible on the sheets of other characters. That's where you can write down IC or OOC notes about them. Those notes are strictly personal (only you can see them) and will show up in the character tooltip.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Current information";
			["Icone"] = "INV_Misc_Note_03";
		},

		["Planques"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The stashes{/titre1}\nThe stashes are caches in the game world, where you can store items. Depending on what you decide, some players may come and pick up the items you left or put new ones.\n\nYou can only create stashes in places that are zones on a continent. That means you cannot create any in dungeons or the Twisted Nether, for instance. For further info on this, read the section about the coordinates system.\n\n{centre}{link:Coord:Coordinates}{/centre}\n{titre2:centre}Creating a stash{/titre2}\nTo both create and access a stash, that's easy: click the stash button on the shortcut bar. If you already have a stash in the place where your character is standing, that stash will open. Otherwise, you will be prompted to create one there.\n\nDuring the creation process you will have to choose a name, an icon as well as access parameters: either a series of characters or a minimum trust level.\n\n{centre}{link:Confiance:Trust level}{/centre}\nYou can put as much as 4 stacks of items in a stash, as well as gold.\n\n{titre2:centre}Stash list{/titre2}\nCtrl-click on the stash button of the shortcut bar to open the stash list. From that list you can modify the details of each stash.\n\nYou may also display all the stashes of the current map on the world map by clicking the corresponding button in the top-right corner.\n\n{r}Note: {w}Despite the fact that you can change the details of a stash from anywhere, you have to stand on the exact spot to access a stash.\n\n{titre2:centre}Accessing someone else's stash{/titre2}\nTo do that, you must stand on the exact spot where the stash was created (you cannot know the location of other people's stashes in advance). Then, right-click on the stash button of the shortcut bar to perform a search of the area.\n\nAll the stashes in the area, belonging to currently-online players, (and to which you match the access requirements) will appear on the list. You may then select the stash you want to visit.\n\n{r}Note: {w}Only one person at a time can access a stash. If a stash is currently being visited, it will still appear on the list but won't be accessible.\n\n{r}Note: {w}The stash owner always has priority over the others. If he opens one of his stashes while someone else is in there, the visitor will lose access momentarily.\n\n{r}Note: {w}Any action performed on someone else's stash must be carried out while the owner is online.\n\n{titre2:centre}Access log{/titre2}\nEach stash has an access log that keeps track of the last 10 persons who accessed it (and who are not the owner).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "The stashes";
			["Icone"] = "Achievement_Zone_Azshara_01";
		},

		["Inventaire"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Inventory{/titre1}\nThe inventory is where your character keeps items and gold.\n\nThere are three type of inventory.\n\n{titre2:centre}The backpack{/titre2}{centre}{icone:INV_Misc_Bag_07:50}{/centre}\nThe backpack is the most readily available of your character's inventories: he's carrying it all the time. As a matter of fact, only items placed in the backpack can be used. Same goes for trading and preparing parcels.\n\nOf course, since your character's always carrying that bag, its weight is of some relevance!\n\nIn addition, the backpack is more fragile than the other inventories. It can be damaged more easily and you may end up losing some items or some gold, during fights or falls.\n\nFinally, if you decide to play along with roleplay thieves, you may decide that only the items and the gold in your backpack are \"accessible\" to them.\n\nYou can get a new backpack from a shop. There are sturdier bags, but they're also heavier.\n\n{titre2:centre}The chest{/titre2}{centre}{icone:INV_Box_01:50}{/centre}\nThe chest is an inventory that is placed on your mount. You must be mounted to access it.\n\nChest are sturdier than backpacks. They can only be damaged if you're hit while mounted.\n\nAnd finally, the chest is safe from thieves!\n\nYou can get a new chest from a shop. There are sturdier chests but they are also heavier.\n\n{titre2:centre}The stashes{/titre2}{centre}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:50}{/centre}\nStashes are caches in the game world where you can store items. Depending on the choices you make, some players will be able to take those items or put new ones in there.\n\n{centre}{link:Planques:The stashes}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Inventory";
			["Icone"] = "INV_Misc_Bag_27";
		},
		
		["RaccBar"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Shortcut bar{/titre1}\nThis bar provides shortcuts to the most frequently used functions.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:35} 1. NPC Dialogues{/titre3}\nThis tool makes it possible to have NPC speak and emote, or to display narritive texts.\n\n{centre}{link:AnimNPC:NPC Dialogue Tool}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Ear_Human_01:35} 2. Sound Playlist{/titre3}\nThat tool makes it possible for you to play sound effects from the game.\n\n{centre}{link:Playlist:Sound Playlist}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Inscription_ArmorScroll01:35} 3. Notepad{/titre3}\nThis is a place, shared with all the characters of an account, where you can easily record information for future reference.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_RallyingCry:35} 4. Dialects{/titre3}\nThis drop-down menu lets you quickly switch between dialects.\n\n{centre}{link:Dialectes:The dialects}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Helmet_15:35} 5. Helm{/titre3}\nThat button lets you quickly hide or show your character's headwear.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Cape_18:35} 6. Cape{/titre3}\nThat button lets you quickly hide or show your character's cape.\n\n{titre3}{icone:Spell_Shadow_Charm:35} 7. RP status{/titre3}\nThat button lets your switch between IC and OOC statuses.\n\n{titre3}{icone:Ability_Mage_IncantersAbsorbtion:35} 8. Away/DND{/titre3}\nThat button lets you switch from Away and DND mode.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Bag_07:35} 9. Backpack{/titre3}\nThat button toggles the display of the backpack.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventaire}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Box_01:35} 10. Chest{/titre3}\nThat button toggles the display of the chest.\nThe chest can only be accessed while mounted.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventory}{/centre}\n\n{titre3}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:35} 11. Managing stashes{/titre3}\nThat button lets you manage stashes.\n\n{centre}{link:Planques:The stashes}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Shortcut bar";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_27";
		},
		
		["Coord"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The coordinates{/titre1}\nLike TRP1, Total RP 2 uses its own system of coordinates.\n\nTo put things simply, coordinates stand for a precise location in the game world and that information consists of:\n{j}- The zone\n- The X and Y coordinates{col}\n\n{titre2:centre}The zone{/titre2}\nEach zone is represented by a number (id). You can find the entire list here :\n\n{centre}{o}http://www.wowwiki.com/API_SetMapByID{/centre}\n\n{titre2:centre}The X and Y coordinates{/titre2}\nThe coordinates {c}(x,y){col} are based on the position of your character on the zone map. The top-left corner of the map is at coordinates {c}(0,0){col} and the bottom-right corner is at {c}(250,250){col}.\n\nThis means that the \"actual\" distance between two points is not a constant, since it depends on the scale of the zone. The bigger the zone, the greater the actual distance between two points. This is why a stash in Stormwind has a smaller area (it makes it a bit trickier to find the actual spot) than a stash in Dragonblight.\n\nAlso note that there are no coordinates in zones that have not a map.\n\n{titre2:centre}{o}The full coordinates{/titre2}\nThe full coordinates of a place is made of the zone number and the x-y coordinates.\n\nFor instance the {c}(10,140){col} position in {c}Stormwind{col} stands for the full coordinates:\n{centre}{c}301 10 140{/centre}\nSimple, isn't it?\n\nTo easily find out the full coordinates of your character, just whisper the coordinates tag to yourself: {c}{ao}coord{af}{col}.\n\n{titre2:centre}Notes{/titre2}\n{titre3}{j}Why does it say that my coordinates are \"0\" when I open the world map?{/titre3}\nThe system of coordinates depends on the position of your character on the map. So TRP2 has to summon the map of the current zone with each calculation. (You may remember: that was a long-standing bug with TRP1, where it was impossible to zoom out on the map.) With TRP2, the world map has \"priority\" over TRP2 in numerous cases, such as stash calculation, the {ao}coord{af} tag, etc. That's why the stash button of your toolbar will be unavailable while the map is open, and that's why the {ao}coord{af} tag will return \"0\".\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Coordinates in Total RP 2";
			["Icone"] = "INV_Misc_Map02";
		},
		
		["BaliseTexte"] = {
			["Titre"] = "Text tags";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_06";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Text tags{/titre1}\nText tags let you change the style of the text (colour, layout...) but it also makes it possible to change the text according certain circumstances.\n\n{j}All tags use the same syntax: they have to be put between curly brackets.\n\n{titre2:centre}Colour tags{/titre2}\nColour tags let you change the colour of the text. All the text following the colour tag will appear in the chosen colour, until a new colour tag comes along.\n{titre3:centre}{o}{ao}r{af}{col} makes the text go {r}red.{col}\n{o}{ao}v{af}{col} makes the text go {v}green.{col}\n{o}{ao}b{af}{col} makes the text go {b}blue.{col}\n{o}{ao}j{af}{col} makes the text go {j}yellow.{col}\n{o}{ao}o{af}{col} makes the text go {o}orange.{col}\n{o}{ao}p{af}{col} makes the text go {p}purple.{col}\n{o}{ao}n{af}{col} makes the text go {n}black.{col}\n{o}{ao}c{af}{col} makes the text go {c}cyan.{col}\n{o}{ao}w{af}{col} makes the text go {w}white{col}.{/titre3}\nYou may also pick the exact hue with the {v}{ao}XXX{af}{col} tag, where X is a two figure hexadecimal number. Each number stands for the intensity of a colour, respectively red, green and blue.\n{centre}{j}For instance:\n{o}{ao}ff0000{af}{col} will make the text go {r}red{col}.\n{o}{ao}aaaaff{af}{col} will make the text go {aaaaff}light blue{col}.{/centre}\n\n{titre2:centre}Icon tags{/titre2}\nIcon tags let you insert icons in the text.\n{titre3:centre}{ao}icone:icon_name:size{af}{/titre3}\n{centre}{j}For example:{col}\n{ao}icone:Temp:35{af} {icone:Temp:35} {/centre}\n\n{titre2:centre}Insert tags{/titre2}\nInsert tags are converted to text, depending on the circumstances of their conversion. Here's the list of insert tags and their uses:\n\n{titre3:centre}{c}Direction tag: {j}{ao}rotation{af}{/titre3}\nThat tag inserts the direction that the character is facing, like a compass (North, South, Northeast, etc).\n\n{titre3:centre}{c}Target tag: {j}{ao}ta{af}{/titre3}\nThat tag inserts the name of the character's target. Unlike the regular %t tag, that tag will use the TRP2 name (if it exists). It works for both the characters and their companions.\n\n{titre3:centre}{c}Character tag: {j}{ao}me{af}{/titre3}\nThat tag inserts the first name of the character. Just like the target tag, it chooses the TRP2 name over the WoW name.\n\n{titre3:centre}{c}Full-name tags: {j}{ao}nom{af},{ao}nomt{af},{ao}cnom{af} and {ao}cnomt{af}{/titre3}\nThat tag inserts the first name and the surname. The 'nomt' version inserts the title as well. The 'cnom' and 'cnomt' versions insert the full name of the character's target (with or without title).\n\n{titre3:centre}{c}Coordinates tag: {j}{ao}coord{af}{/titre3}\nThat tag inserts the character's coordinates.\n\n{centre}{link:Coord:TRP2 coordinates}{/centre}\n\n{titre3:centre}{c}Zone tag: {j}{ao}zone{af}{/titre3}\nThat tag inserts the name of the zone where the character currently is (for instance: The Exodar).\n\n{titre3:centre}{c}Sub-zone tag: {j}{ao}souszone{af}{/titre3}\nThat tag insert the name of the sub-zone, where the character currently is (for instance: Crystal Hall, in the Exodar).\n\n{titre3:centre}{c}Random-number tag: {j}{ao}rand{sh}{af}{/titre3}\nThat tag inserts a random number chosen between 1 and {sh}, that you specify.\n\n{titre3:centre}{c}Random-text tag: {j}{ao}randtext:text1+text2+...+textN{af}{/titre3}\nThat tag will chose randomly between a the list of texts:  {j}text1, text2, ..., texteN{w} and insert it. All you have to do is separate the possibilities with \"{c}+{w}\".\n\n{titre2:centre}Dialect tag{/titre2}\n{centre}{link:baliseDial:Dialect tag}{/centre}\n{titre2:centre}Layout tags{/titre2}\n{centre}{link:MisePage:Layout tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["MisePage"] = {
			["Titre"] = "Layout tags";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_05";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Layout tags{/titre1}\nLayout tags are special tags that let you tweak the layout of your description and background story, as well as your documents. Do NOT use them elsewhere!\n\n{r}Note: {w}Any open tag that has not been properly closed will cause a syntax error.\n\n{r}Note: {w}You cannot put layout tags inside other layout tags!\n\n{titre2:centre}Text align{/titre2}\n{c}Without layout tags, a text will be aligned to the left.\n\n{centre}{v}A text between {ao}centre{af} and {ao}/centre{af} tags will be displayed as this one.{/centre}\n{droite}{o}A text between {ao}droite{af} and {ao}/droite{af} tags will be aligned to the right, like this one.{/droite}\n\n{titre2:centre}The titles{/titre2}\nTitles let you choose between three different sizes.\n\n{titre1}{ao}titre1{af} Very large title {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2}{ao}titre2{af} Large title {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3}{ao}titre3{af} Regular title {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:centre}{ao}titre1:centre{af} Very large centred title {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:centre}{ao}titre2:centre{af} Large centred title {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:centre}{ao}titre3:centre{af} Regular centred title {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:droite}{ao}titre1:droite{af} Very large right title {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:droite}{ao}titre2:droite{af} Large right title {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:droite}{ao}titre3:droite{af} Regular right title {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\nStill not convinced by the tags? Well, this whole Handbook was made using them. :)\n\n{titre2:centre}The link tag{/titre2}\nYou can insert a link tag that, once clicked, will open a window from where you can copy a url. Then, it can be pasted in your web browser. That tag's very useful if you want to link to a web page with your character's full story.\n{v}Link tag :\n{centre}{ao}link:url:text{af}{/centre}\n{v}For instance:\n{centre}{ao}link:www.google.be:Google{af}{/centre}\nNote that you must NOT write the \"http://\" bit. As a matter of fact, the url cannot containt any \":\".\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["baliseDial"] = {
			["Titre"] = "The dialect tag";
			["Icone"] = "Spell_Holy_SymbolOfHope";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Dialect tag{/titre1}\nThis tag lets you \"cypher\" parts of a text using a dialect, so that only characters who are fluent in said dialect can read the full message.\n\n{v}Use:\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:ID{af}Your text{ao}/dial{af}{/titre3}\nWhere {j}ID {w}is the ID of the dialect you wish to use.\n\n{titre3:centre}Dialect IDs{/titre3}\nAll official WoW dialects use their names as ID. So, the Darnassian ID is... Darnassian. ;)\n{v}For instance:\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:Taurahe{af}My text in Taurahe{ao}/dial{af}{/titre3}\n{centre}{dial:Taurahe}My text in Taurahe.{/dial}{/centre}\n\nIDs of the other dialects:\n\n{centre}{c}Draconic = LAN00001\nArakkoa = LAN00002\nEredun = LAN00003\nKalimag = LAN00004\nMurloc = LAN00005\nBinary = LAN00006\nDark Iron = LAN00007\nDruidic = LAN00008\nNerubian = LAN00009{/centre}\n\nNote that, if a character is not completely fluent in the dialect in question, they will only see a partial translation of the text, just like in regular chat.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Dialectes"] = {
			["Titre"] = "Dialects";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_RallyingCry";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}The dialects{/titre1}\n\nThat function lets you chat and write texts (documents...) in another language.\n\n{titre2:centre}Default dialects{/titre2}\nYour character will automatically learn the dialects of their faction and race.\nFor instance, every tauren knows Orcish by default (dialect of the Horde) and Taurahe.\n\nDefault dialects are marked with a crown in the dialect list.\n\nYou cannot change the fluency of the character in a default dialect.\n\n{titre2:centre}Learning a dialect{/titre2}\nTo learn a dialect, just open the dialect sheet and click the {icone:Spell_ChargePositive:20} button. Then, select the dialect from the list.\n\n{r}Note: {w}You cannot learn the dialects from the other races of your faction.\n\n{r}Note: {w}Learning the dialects from the opposition faction does not make inter-faction communication possible.\n\n{titre2:centre}Fluency level{/titre2}\nThe fluency level sets how well your character has mastered that particular dialect.\nIf your character has a low fluency, parts of the vobaculary will be unknown to him.\n\n{v}For instance:\n{w}If your character has a fluency level of 70/100 in {j}Arakkoa{w}, that means that 30% of {j}Arakkoa{w} words elude him.\n\n{c}To change the fluency level in a dialect{w}, shift-right-click one of the dialects from the dialect sheet.\n\n {c}To forget a dialect{w} shift-click one of the dialects.\n\n{titre3:centre}{o}Also read{/titre3}{centre}{link:baliseDial:Dialect tag}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Merci"] = {
			["Titre"] = "Acknowledgments";
			["Icone"] = "INV_ValentinesCandy";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Acknowledgments{/titre1}\n\n{centre}{o}Total RP 2 is an addon created by {c}Telkostrasz{o}, maintained by {w}Ellypse{o} for the roleplaying community of World of Warcraft.{/centre}\n\n{titre2:centre}Ellypse's thanks{/titre2}\n\nI want to thank the guild {o}Maison Celwë'Belore from Culte de la Rive Noire, FR{w} for making me love to RP and giving me the strengh to take over Total RP. I also thank {o}Lady Kara from Croisade Écarlate, FR{w} for his work on Total RP 2's icon. And I also want to thank {o}Zax{w}, {o}Ephedrae{w} and {o}Saelora{w} who helped me coding some parts of latest versions.\n\n{titre2:centre}Telkostrasz's thanks{/titre2}\n\nI would like to thank the following players, who stood by me all the way, even during the bad times!\n\n{FFEE69}The testers:\n{centre}{c}Euphorine\nEthérion\nÉriane\nHithrandîl\nLisma\nTaupine{/centre}\n{FFEE69}My assistant:\n{centre}{c}Kharess{/centre}\n{FFEE69}And many others who helped in various ways:\n\n{centre}{c}Melhael\nNynaeve\nDitfrid\nCharlîne\nMarud {555555}\n(that last one didn't do a thing but I like him nonetheless){/centre}\n\n{FFEE69}And of course, last but not least:\n\n{titre3:centre}{c}Many thanks to you, wonderful roleplayers who make this great community!\nThank you for using Total RP!\n\n{icone:INV_ValentinesBoxOfChocolates02:50}{/titre3}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
	};
end

function TRP2_LoadGuide_3()
	TRP2_GUIDE_HREFINDEX = "{centre}--------------------------------\n-- {link:Index:Índice del manual} --\n--------------------------------{/centre}";
	TRP2_GUIDES_PAGES = {
				["Changelog"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Changelog for version 1.021{/titre1}\n\n{titre2}Connected realms{/titre2}Total RP 2 is now working on connected realms. Please be aware that this is brand new and might need more tweaking. If you find any bugs or weird stuff concerning this feature, please report it on the forum.\nYou can now see information from people from a connected realm (descriptions, auras, icons), the chat features are now working correctly (colored names, emotes, languages), you can tradeitems (My thanks to Saelora for helping me with this), you can send an item via the mail system, and you can see players from connected realms on your map\n\n{titre2}New features{/titre2}• Added an option in the chat preference pane to enable or disable colors for character's name.\n• Added an option in the tooltip preference pane to enable or disable colors for character's name, title, description...\n• If you have customized your interface, Total RP will no warn you when it can't display correctly its icons (target icon, auras) and tell you what to do to make Total RP work with your interface. Until you indicate which frame to use, Total RP will try to display those elements where the target frame is supposed to be, so it won't be hidden anymore. (My thanks to Saelora for suggesting this and showing me how to implement this feature).\n• New minimap icon. The old seal was not that obvious for new users. The new one is based on a creation from Lady Kara (slightly modified to be easier to see inside a small icon).\n• New ingame changelog.\n\n{titre2}Bug fixes{/titre2}• Previously, players using other RP addons based on Mary Sue Protocol (such as MyRolePlay or FlagRSP) were seeing weir junk code when Total RP users were using the color code feature. These codes will no longer be sent to those addons, so users of these addons will be free from junk code. Total RP juste made it self more polite with other people\n•  Fixed a complicated bug in the language feature hard to explain but somehow working better now. (My thanks to Ephedrae for reporting this issue and helping me).\n• Fixed an issue with some icons making Total RP crash when used as portrait icon. This means some icons removed in previous version are back. Please be aware that some of them may be badly displayed (square or bad transparency).\n• Fixed an issue prevent using from sending emotes using %t to get the name of the target if that target was using color codes in its name. (My thanks to Zax for helping me with that).\n• Following the corruption bug with patch 5.4, some items or auras sent by players who have not updated to the new version were propagating the corruption. Total RP now handles any incorrect value, treating them like correct ones. It's like a divine shield :)\n • Fixed a bug preventing the quest dialog from opening itself when starting a new quest. Now, when a user activate a quest, the dialog should be displayed correctly.\n• In the personality indicators panel, \"pious\" is now replaced by \"superstitious\" as it corresponds better to its opposite \"rational\". (Yes, this was discussed with Telkostrasz)\n• The quest Traitoress! (Horde) couldn't be completed, players were stuck with Doyo'da. With the recent changes in Orgrimmar, Doyo'da was renamed Doyo’da, with a curved quote ’ instead of a straight standard one ' , so Doyo'da was different from Doyo’da. I've made the same change in the quest and I've submitted a bug report about this, but in the meantime, make sure you are using the right quote in your conditions (especially in Ogrimmar, for kor’krons for example).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Changelog";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_01";
		},
		["Welcome"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}¡Bienvenido!{/titre1}\nBienvenido a Total RP2, un addon para facilitar el juego de rol en World of Warcraft. TotalRP se repensó por entero, creando un paradigma totalmente nuevo en addons orientados a rol, donde todas las funciones han sido repensadas y rediseñadas.\n\n{j}Total RP 2 ha sido un largo viaje de más de 15 meses, y al igual que su predecesor, se encuentra en constante evolución.\n\n{w}Pero antes de todo, te informamos que TotalRP2 trae un completo {c}Manual{w}. Podrás acceder añ mismo casi en cualquier ventana, donde deberás encontrar un icono amarillo con una i.\n\n{v}¡No te quitaremos más tiempo! Gracias por elegir Total RP 2.\n¡Diviértete!\n\n\n{w}Telkostrasz, \nreino Kirin Tor {o}(Pve-RP)(Eu-Fr)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Bienvenidos/as";
			["Icone"] = "Achievement_BG_tophealer_WSG";
		},


		["Quests"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Misiones{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Quests_Completed_07:50}{/centre}\nCon Total RP 2, podrás hacer misiones de cualquier tipo hechas por tus amigos, ¡o por ti mismo!\n\n{titre2:centre}Registro de misiones{/titre2}\nLas misiones se gestionan mediante el Registro de Misiones. Es el tercer botón por la izquierda de la parte superior, en la ventana principal de TotalRP2. Representa una copa con una inconfundible exclamación.\n\n{titre3:centre}Empezar una misión{/titre3}\nPara iniciar una misión, sólo debes hacer en el botón {c}[+] {j}\"Añadir\"{w} y elige una misión de la lista. Aunque ten en cuenta que algunas misiones no siempre empezarán de ese modo, porque pueden requerir, por ejemplo, de un objeto que las active, o una carta.\nLa misión se añadirá de uno de esos modos a tu registro de misiones, y aparecerá señalada como {c}misión activa{w}.\n\n{titre3:centre}Acciones{/titre3}\nPara realizar misiones, los personajes deben realizar una serie de acciones determinadas. Hay cuatro acciones disponibles, agrupadas en la Barra de Atajos de Misiones {bbbbbb}(que sólo es visible cuando tengas una misión activa){w}: {j}mirar, escuchar, buscar/registrar, y hablar.{w}\n\nPero hay muchas más opciones. También puedes avanzar por las misiones utilizando objetos, realizando emociones o diciendo palabras mágicas mientras estás en un lugar concreto... pero todo ello deberá estar bien explicado en la misión y la fase en la que se encuentre tu personaje.\n\n{titre3:centre}Misión activa{/titre3}\nMientras avanzas en la misión que estés realizando, los objetos y las acciones ({j}mirar, escuchar, buscar/registrar y hablar{w}) sólo harán que avance la misión activa en ese momento. ¡Así que, si deseas progresar en una misión en concreto, recuerda mantenerla como misión activa!\n\n{titre3:centre}Abandonar y reiniciar{/titre3}\nPuedes abandonar una misión en cualquier momento {bbbbbb}(o reiniciarla si el autor ha permitido que se reinicie){w}. Piensa que podrás conservar cualquier objeto ganado u obtenido con una misión.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Misiones";
			["Icone"] = "Achievement_Quests_Completed_07";
		},

		["Playlist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Los sonidos{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Ear_Human_02:50}{/centre}\nEn las listas de sonidos de Total RP 2, podrás guardar por orden una referencia de tus sonidos favoritos del juego. Éstos te permiten, en un contexto de rol, reproducir ciertos sonidos que pueden ir muy bien en determinados puntos de algunas tramas.\n\n{titre2:centre}{r}Atención{/titre2}\nLos sonidos no se pueden interrumpir. Una vez se inicia la reproducción de un sonido, ésta no parará, ni siquiera al bajar al mínimo el volumen del juego. {r}Por esta razón, evita efectos de sonido muy largos.{w} Tienden a molestar a todo el mundo {bbbbbb}(Y no querrás acabar en las listas de ignorados de tus amigos){w} ...\nDe modo similar, {r}no pretendas ser el DJ de un evento, y poner música del wow 'para dar más ambientación': ¡Estamos en un mundo en 3D que tiene su propia música, no en una discoteca!{w} Cuando la música empiece a sonar, nada ni nadie podrá pararla!\n\n{titre3:centre}Silenciando personajes{/titre3}\nSi habilitas el parámetro {j}Activar el registro de sonidos{w} en la última pestaña de Ajustes, se te notificará siempre quién está reproduciendo sonidos a tu alrededor (aparece desmarcado por defecto). Si uno de tus amigos/conocidos te está molestando, ctrl + clic derecho en su nombre, en el registro de sonidos, y serán silenciados {bbbbbb}(también puedes elegir si quieres ignorarlos totalmente)){w}. También puedes silenciar a los personajes desde su retrato.\n\n{titre3:centre}Efectos de sonido externos{/titre3}\nPuedes añadir sonidos que no sean parte de World of Warcraft {bbbbbb}(o que no estén listados){w}. En cualquier caso, debe estar en tu HDD {r}antes{w} de iniciar el juego.\nEl nombre del archivo se debe introducir en relación a la ruta principal del juego. No debes escribir nunca la extensión de archivo de sonido .WAVE o .WAV.\nSi quieres que otros jugadores lo oigan también, deberán tener ese sonido en la misma ruta de acceso que tu.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Los sonidos";
			["Icone"] = "INV_Misc_Ear_Human_02";
		},

		["CreaGene"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Acerca de las creaciones{/titre1}\n\n{titre2:centre}El ID{/titre2}\nEl ID de una creación es un nombre, número, o mezcla de ambos, que sirve para distinguir unas creaciones de otras. El ID es único y lo genera TRP2 automáticamente. No es modificable.\n\nUn ID siempre empieza con tres letras, que definen la categoría de la creación, seguido de una serie de números.\n\nIncluso si, por ejemplo, dos objetos tienen exactamente los mismos atributos, tendrán diferentes IDs y TRP distinguirá entre ambos.\n\n{titre2:centre}El autor{/titre2}\nEl autor de una creación es la persona que la creó, es decir, la persona que la guardó en primer lugar.\n\nEl atributo de autor de una creación específica no se puede cambiar, incluso si otro la modifica (si la creación no tiene bloqueo de escritura).\n\n{titre2:centre}Número de versión{/titre2}\nEl número de versión se actualiza automáticamente cada vez que guardas lo que has creado. De ese modo se puede mantener un registro de las etapas de creación. Cuando se encuentran dos creaciones con el mismo ID, la que posee el número de versión más alto es la que prevalece.\nEn los intercambios de información, Total RP siempre usará este atributo para actualizar los datos de los jugadores.\n\n{titre2:centre}Guardar o Guardar como{/titre2}\n{j}Guardar{w} guardará los cambios hechos para la creación actual:\n{c}- El ID se mantendrá igual\n- El autor se mantendrá igual\n- El número de versión se incrementará en 1.{w}\n\n{j}Guardar como{w} usa la creación actual para crear una nueva:\n{c}- Nuevo ID\n- Nuevo autor\n- El número de versión se establecerá en 2.{w}\n\n{titre2:centre}Bloqueos{/titre2}\n{c}El bloqueo de escritura {w}evita que cualquier persona, a excepción del autor, puedan guardar la creación. Esto no evitará que la gente pueda \"guardar\" la creación \"como\" una nueva, y siendo así, \"el que guarda\" se convertirá en autor de la nueva versión.\n\n{c}El bloqueo de lectura {w} impide que cualquiera, a excepción del autor, pueda editar la creación. Esto impedirá también que los jugadores puedan copiar la creación, y ver cómo está hecha. Estos atributos podrían desaparecer en futuras versiones de TRP.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Acerca de las creaciones";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_03";
		},
		
		["Colis"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Los paquetes postales{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_02:50}{/centre}\nPara comerciar con objetos de TotalRP2, puedes simplemente arrastrar desde tu inventario (no desde tu ventana de creaciones) hacia el personaje con quien desees comerciar. Pero también le puedes enviar un paquete postal. El método es similar a como se hacía con TRP1.\n\n{titre3:centre}Creando un paquete{/titre3}\nUna parcela se crea con el contenido de la casilla de una bolsa. Asegúrate pues de crear un escondrijo con el número de objetos adecuado para ser enviado.\n\nHaz Ctrl-clic en la casilla que desees empaquetar.\n\nDeberás entonces elegir un destinatario para el paquete {j}(aquí siempre debes usar el nombre en WoW del personaje, no el de TRP2){w}. También puedes añadir un mensaje corto, que leerá quien reciba el paquete.\n\n{titre3:centre}Enviando un paquete{/titre3}\nCuando hayas creado el paquete, podrás enviarlo. Ve al buzón más cercano y abre la interfaz de envío normal. Arriba a la derecha verás dos nuevos iconos. Mira la bandeja de salida. Aquí están todos los paquetes que hayas creado. Una vez en esta lista, puedes escoger si lo envías, o si lo recoges para corregir algo antes de ser enviado {j}(el destinatario DEBE estar conectado).\n\n{titre3:centre}Recepción de paquetes{/titre3}\nCuando recibas un paquete {j}(¡Comprueba tu buzón a menudo!){w} podrás recogerlo desde cualquier buzón. También podrás elegir si coger el paquete, o deshacerte del mismo.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Enviar/recibir paquetes postales";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_02";
		},

		["Package"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Creación de paquetes{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n\n{titre3:centre}Limitaciones del sistema{/titre3}\nAunque TRP2 no ponga limitaciones al tamaño de la mayoría de las creaciones de TRP, siempre habrá una cantidad \"máximo\" de datos que podrán ser intercambiados de cualquier modo usando el cliente de juego.\nSi sobrepasas ese límite al tratar de comerciar con tus amigos, será considerado \"spam\" y serás desconectado del juego.\n\nEste límite, decidido por Blizzard, es muy difícil de determinar cuantitativamente. Pero con toda seguridad, si comercias un documento con muchas páginas, una larga cadena de misiones o cualquier creación enlazada con otra creación para que actúen juntas, sobrepasarán ese límite establecido. Como consecuencia, si tratas de enviar una creación grande a tus amigos, podrías ser desconectado...\n\nPara saber exactamente el tamaño de una creación, ctrl + clic derecho en la creación mientras esté en la lista de creaciones. Se mostrará una ventana de sistema que indicará el número de mensajes necesario para poder enviar la creación. Más allá de 75 mensajes, existen muchas posibilidades de que te desconecten del servidor.\n\n{titre3:centre}Paquetes{/titre3}\nPara solucionar en parte este problema, Total RP 2 integra una poderosa herramienta de importado y exportado. Un paquete es un grupo de creaciones (tan grande como desees) que se exportará como un archivo. Puedes compartir los archivos con otros (mediante foros o webs de comunidad) y cualquiera podrá importar todos tus paquetes.\n\n{centre}{link:Exportation:Exportar}{/centre}\n{centre}{link:Importation:Importar}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Paquetes de creaciones";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_05";
		},

		["FicheEtat"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Los estados{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}{/centre}\nLos estados son porciones adicionales de información, encima del texto {j}\"Información actual\"{w} del personaje.\n\nActúan a modo de {c}\"Buffs\"{w} o {c}\"Debuffs\"{w} aplicados al rol.\n\nUna cosa interesante de ellos es que pueden ser añadidos o eliminados fácilmente desde la Ficha de Personaje (así como los estados de las monturas).\n\nAdemás, se pueden aplicar a tu personaje como resultado de sus acciones: cuando usan un objeto, o durante una misión, por ejemplo.\n\nSon especialmete útiles para representar ciertos estados que pueden ser categorizados.\n\nLos estados sirven en un sentido práctico, y para entretenimiento: pueden activar efectos aleatorios al ser aplicados a alguien.\nPor ejemplo, un personaje {c}resfriado{w} estornudará continuamente.\n\nAquí tienes una lista de categorías de estados:\n{j}- Actitudes\n- Heridas\n- Enfermedades\n- Auras\n- Maldiciones\n- Y muchas más...\n\n{w}Tu personaje puede tener aplicados a sí mismo un máximo de 15 estados simultáneos. Cada uno de tus acompañantes podrá tener 5.\nUna vez se alcance ese límite, cualquier estado adicional será ignorado y no aplicado.\n\n{titre3:centre}Cuidado con el meta rol{/titre3}\nPor favor, ten en cuenta que la información que dan los estados es de una naturaleza Fuera de Rol. Es un hecho que los 'buffos' dan información al jugador, no al personaje, que simplemente, se siente mejor o peor debido a algo, no porque tiene una etiqueta flotando en su cabeza describiendo lo que le pasa. Dicho esto, el hecho de que otro personaje pueda saber tu estado no siempre es meta-rol.\n\n{v}Por ejemplo:\n{w}Si tu personaje lleva un estado que se llama {c}\"Olor muy fuerte a queso\"{w}, es fácil darse cuenta que lo normal es que el resto lo huelan.\n\nPor otro lado, Si un personaje lleva un estado que pone {c}\"Buscado por asesinato\"{w}, esa información no será necesariamente conocida por tu personaje. ¡El personaje con ese estado no lleva ninguna marca de criminal! Pero podría parecer sospechoso por su actitud, o su cara podría estar en carteles por toda la ciudad.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Estados";
			["Icone"] = "Spell_Holy_AuraMastery";
		},

		["Relation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Relación{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_05:50}{/centre}\nLa relación que exista entre tú y otro personaje determinará cómo debe considerar tu personaje a ese otro personaje cuando interactúen.\n\nLa relación es una información muy útil para el jugador porque, junto a la confianza, permite ordenar a los personajes detectados en tu Directorio.\n\nA través del Panel de Ajustes, puedes elegir si quieres mostrar el nivel de relación en el Tooltip del personaje.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Relación";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_05";
		},

		["Confiance"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Confianza{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_03:50}{/centre}\nLa Confianza es un parámetro {c}Fuera de Rol{w}, e indica el grado de amistad que tienes con el jugador que lleva a ese personaje.\n\nLa confianza impacta de varios modos en TotalRP2:\n\n{o}1) {w}Puedes establecer un nivel de confianza predeterminado para escuchar los sonidos que emitan otros personajes.\n\n{o}2) {w}La Confianza también determina quién podrá acceder a tus escondrijos y quién no.\n\n{o}3) {w}Puedes elegir que sólo los jugadores con quienes tengas máxima confianza lean tu historia.\n\n{o}4) {w}Sólo se ejecutarán los scripts LUA de aquellos con quienes tengas un máximo nivel de confianza, y está establecido así por defecto.\n\n{o}5) {w}Junto a la Relación, permite ordenar a los personajes detectados en tu Directorio.\n\n{titre2:centre}Ignorado{/titre2}\nEs el nivel mínimo de confianza. Con los que estén {c}ignorados{w} TotalRP2 actuará como si el jugador no existiese.\n\nEso significa que actuará como si el jugador no tuviese el addon instalado.\n\nTodas las interacciones a través de TotalRP2 estarán bloqueadas.\n\n{r}Nota: {w}Establecer a un jugador como ignorado no hará que dejen de mostrarse sus palabras en el chat. Si esa es tu intención, debes ignorarlos también a través de la función /ignorar de World of Warcraft.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Confianza";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_03";
		},
		
		["Familiers"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Compañeros{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Box_PetCarrier_01:50}{/centre}\nCon Total RP 2, puedes personalizar tus monturas, compañeros y mascotas. En TotalRP2 se hace de manera un poco diferente a como se hacía en TRP1.\n\n{titre2:centre}Lista de acompañantes{/titre2}\nPor defecto, la lista de compañeros sólo muestra los compañeros que han sido personalizados. Dicho esto, puedes elegir si mostrarlos todos (monturas y compañeros) marcando la casilla {c}\"Mostrar todos\"{w}.\n\n{titre2:centre}Personalizando un compañero{/titre2}\nPuedes personalizar monturas, compañeros (excepto los compañeros con título) y tus mascotas de clase (cazadores, magos, brujos, etc).\n\nHay varios modos de acceder a la lista de acompañantes. Primero, invoca a tu compañero/montura/mascota. Entonces podrás acceder a los mismos desde su icono de personaje. También puedes entrar a la ventana principal de TRP2 y en la fila de abajo, encontrarás el botón para abrirla.\n\nPodrás elegir un nombre personalizado, un icono, una descripción (que se mostrará en el tooltip) y una historia.\n\n{titre2:centre}Estados{/titre2}\nLos estados también se pueden aplicar a los acompañantes. Aún así, ten en cuenta que las emociones, y los eventos que reproduzcan un sonido no tendrán efecto aplicados a compañeros.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Acopañantes";
			["Icone"] = "INV_Pet_BabyBlizzardBear";
		},

		["AnimNPC"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Diálogos de PNJs{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:50}{/centre}\nLa herramienta de Diálogos de PNJ te permite simular que un Personaje No Jugador hable durante tus sesiones de rol. Se puede utilizar con PNJs, compañeros, mascotas, o a tu amigo imaginario...\nTambién puedes crear textos que sirvan a modo de textos narrativos de rol.\n\nAl leerse, TRP mostrará automáticamente la frase como si fuese dicha por ese mismo personaje en el juego.\n\nTodas estas acciones se llevan a cabo como emociones, precedidas del separador \"||\".\n\n{titre3:centre}Tips{/titre3}\n- Puedes copiar fácilmente el nombre de tu objetivo con el botón de diana.\n\n- Una vez escrito, pulsa TAB para alternar los distintos tipos de narración.\n\n- Una vez se muestre el mensaje, la ventana de texto se vaciará automáticamente. Si pulsas INTRO mientras la ventana de edición está vacía, no se mostrará mensaje alguno, y la herramienta se cerrará automáticamente.\n\n- Existe un atajo de teclado para acceder a los Diálogos de PNJ: pulsa ctrl y la tecla asignada a abrir el chat (por defecto, es INTRO).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Diálogos de PNJs";
			["Icone"] = "Achievement_Leader_King_Varian_Wrynn";
		},

		["Evenement"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Eventos{/titre1}\nLos eventos son, en el contexto de la creación de objetos, estados y misiones, el único modo de aplicar efectos (para mostrar un texto, reproducir un sonido, etc).\n\n{titre3:centre}Definición{/titre3}\nPara comprender las bases del funcionamiento de los eventos en TRP2, uno debe comprener bien su definición:\n\n{j}Un evento es una acción ejecutada automáticamente cuando ocurren ciertas {c}circunstancias{j}, y, cuando se activan, comprueban una serie de {c}condicionales{j}. Si los valores circunstanciales son válidos para los {c}condiciones{j} y se ajustan a los parámetros indicados en ellas, darán lugar los efectos.{w}\n\n{titre3:centre}Condiciones o circunstancias{/titre3}\nNota previa: es crucial que distingas correctamente entre {c}\"circunstancias\"{w} y {c}\"condiciones\"{w}.\n\nUna {c}circunstancia{w}, es algo que ocurre en el mundo del juego y que hace que TRP2 active un evento.\n\nLa {c}condición{w} es creada por el jugador, a fin de controlar las circunstancias del evento.\n\n{v}Por ejemplo:\n{w}Los estados poseen un evento llamado {v}\"Al recibirse\"{w}.\nLa {c}circunstancia{w} del evento es el hecho de que el personaje haya recibido el objeto en su inventario.\nPero dentro de esa circunstancia, puedes añadir tus propios {c}condicionales{w} para que, por ejemplo, sólo se lance el evento si el personaje es una chica.\n\n{titre3:centre}Nota{/titre3}\nLas {c}circunstancias{w} son muchas, así como los eventos, pero no puedes añadir eventos personalizados a las creaciones de TRP2. Esto significa que no puedes automatizar muchas acciones de las creaciones: no puedes hacer que, por ejemplo, se aplique un estado al pasar simplemente bajo las puertas de Ventormenta, o cuando tú mismo ejecutes una acción como pueda ser entrar en sigilo. \nDicho esto, cada tipo de creación (objetos, estados o misiones) tienen más que suficientes eventos para satisfacer tu imaginación!\n\n{titre3:centre}Condicionales{/titre3}{centre}{link:Conditions:Condicionales}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Eventos";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_02";
		},

		["Conditions"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Condicionales{/titre1}\nLos condicionales son los que manejan el flujo de acciones que se deben realizar en las creaciones.\n\n{titre2:centre}Definición{/titre2}\nUn condicional es una comparación de dos valores. Para cada evento, puedes crear un número de condiciones que serán comprobadas cuando el evento o acción deben efectuarse. Si la comprobación es positiva, los efectos se ejecutarán, siendo al contrario si los condicionales no se superan.\n\n{titre2:centre}Creando condicionales{/titre2}\nEstructura de una condición:\n\n{centre}{c}Valor A  - Comparador - Valor B{/centre}\nCon TRP1 se debían programar estos condicionales mediante LUA: en TRP2 ya no es necesario (aunque lo puedes hacer aún), pues existen una serie de condicionales fijos, que son los más utilizados para crear misiones: puedes editar los condicionales visualmente con el {c}Constructor de Condicionales{w}.\n\nHay muchos {c}valores A{w} disponibles: salud del personaje, raza, género, facción, posición, estados, estar o noestar vivo, estar o no estar montado, velocidad, nombre del compañero actual...\nLa lista es amplia, y lo será más con cada actualización de TRP2.\n\nEl {c}comparador{w} indica el tipo de comparación que se llevará a cabo: igual a, diferente de, menor, menor o igual, etc.\n\nEl {c}valor B{w} puede ser un valor precalculado como A, o un valor personalizado a u elección.\n\n{titre3:centre}Contextos de comparación{/titre3}\nHay dos contextos de comparación: numérico o no. El tipo del {c}valor A{w} indica el contexto.\n\nSólo el contexto numérico permite comparadores \"contables\": mayor, estrictamente mayor, etc.\n\nPor ejemplo, los {v}\"Puntos de golpe\"{w} serían un valor numérico. El valor {v}\"Nombre del objetivo\"{w} no lo es.\n\n{titre2:centre}Conjunción de condicionales{/titre2}\nPor defecto, los condicionales se comprueban siguiendo una lógica conjuntiva (lo que significa que todos las condicionales insertados deben ser superados para que las acciones den lugar).\nPuedes cambiar la lógica de los condicionales mediante el listado de condicionales (Y cambiar de conjuntivo a disyuntivo).\n\nEste apartado en concreto requiere que conozcas y comprendas la lógica matemática. Puedes encontrar un tutorial (en francés) aquí:\n\n{centre}{link:forums.telkostrasz.be/showthread.php?tid=327:Tutorial sur la logique et les FNC (French tutorial)}{/centre}\n\n{titre3:centre}Ver también{/titre3}{centre}{link:Evenement:Los eventos}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Condicionales de eventos";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_14";
		},

		["Exportation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n{titre1:centre}Exportando un paquete de creaciones{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n{titre3:centre}Crear un paquete{/titre3}\nPara crear un paquete, pulsa mays + clic derecho en una creación de la lista de creaciones. Aparcerá la ventana de creación de paquetes, con la creación en su interior. Puedes añadir o eliminar tantas creaciones como desees al paquete, mientras no cierres la ventana (si lo haces, se reiniciará el paquete).\n\nUna vez hayas empacado todo, haz clic en el botón 'exportar'. Un mensaje te avisará de que tu interfaz gráfica se debe recargar (Para forzar la escritura de los datos del paquete en tu disco duro). Deberás aceptar para poder guardar el paquete.\n\nEl paquete se guardará en la carpeta SavedVariables de tu cuenta:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nTu_Cuenta\\SavedVariables\\{/centre}\nEl archivo se llamará {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nGuárdalo donde desees: este archivo te servirá para compartir todas esas creaciones con tus amigos.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Paquetes: Exportación";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_HealthPotionPack";
		},

		["Importation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Importando paquetes{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\nPrimero, necesitas un archivo de paquete, llamado {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nDebes poner ese archivo en la carpeta SavedVariables {r}antes de que inicies el juego!{w}\n\nLa ruta del archivo será:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nTu_Cuenta\\SavedVariables\\{/centre}\n\nUna vez el archivo esté ubicado en el lugar correcto, inicia World of Warcraft. Abre la lista de creaciones y busca el botón {c}\"Importar paquete\"{w}.\n\n{centre}{icone:Spell_Holy_PowerWordBarrier:25}{/centre}\nUna lista con todas las creaciones del paquete se mostrarán. Puedes escoger creaciones especificas (clicándolas) O puedes importar el paquete completo de una.\n\nEn ambos casos, Total RP 2 siempre comprobará que no reemplaces versiones más recientes de objetos que ya tengas, por versiones más antiguas de los mismos que estuvieran en el paquete que estás importando. Por tanto, no hay peligro de perder datos pre-existentes con la opción de Importar\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Paquetes: Importación";
			["Icone"] = "INV_GIZMO_MANAPOTIONPACK";
		},

		["404"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n\n\n{titre2:centre}Alamuerte ha robado esta parte del manual{/titre2}{centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Alamuerte se llevó esta página";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},

		["Fiche"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Ficha de personaje{/titre1}\nLa ficha de personaje es el primer icono en la barra de arriba de la ventana principal de TotalRP2, con una cara relativa a tu raza y género; contiene toda la información que será compartida acerca de tu personaje. Se divide en varias categorías, que son los iconos que aparecen a la izquierda de la ventana principal.\n\nPara editar las opciones de cada categoría de la Ficha de tu personaje, debes hacer clic en el icono \"Editar\" que está abajo de la Ventana Principal a la derecha, en todas las categorías excepto la información actual.\n\nPodéis encontrar un enlace a la explicación de todas las categorías a continuación:\n\n{titre3:centre}Directorio{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}\n{link:FicheReg:El Directorio}{/centre}\n\n{titre3:centre}Descripción del personaje{/titre3}{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}\n{link:FichePhys:Descripción}{/centre}\n\n{titre3:centre}Personalidad{/titre3}{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}\n{link:FichePsy:Personalidad}{/centre}\n\n{titre3:centre}Historia{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}\n{link:FicheHist:Historia}{/centre}\n\n{titre3:centre}Estados{/titre3}{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}\n{link:FicheEtat:Estados}{/centre}\n\n{titre3:centre}Información actual{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}\n{link:FicheActu:Información actual}{/centre}\n\n{titre2:centre}Fichas de otros personajes{/titre2}\nAl hacer clic en los personajes detectados y listados en el directorio, verás la misma ficha para el resto de personajes. Puedes asignar dos campos de información personal a cada personaje: la {j}Confianza{w} y la {j}Relación{w}. Ambas se establecen en el icono abajo de la ventana principal, con dos manos estrechándose. Para la relación, haz clic izquierdo sobre el icono: para la confianza, clic derecho.\n\n{centre}{link:Confiance:Confianza}{/centre}\n{centre}{link:Relation:Relación}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Ficha de personaje";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},
		
		["FicheReg"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}El Directorio{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}{/centre}\nEl Directorio es tu agenda personal de contactos. Esta pestaña contiene la información de carácter básico de cada personaje.\n\n{j}Nota: {w}\"Directorio\" no significa que la información se deposite en algún lugar, y cualquiera pudiera acceder de un modo libre. ¡TRP2 no va de eso!\n\n{j}Nota importante : {w}Al igual que al interpretar el personaje, éste no debe saber el nombre de la gente que ve y no conoce, la información del Directorio tampoco debe ser conocida por el personaje. Esa información es válida para el jugador, en un contexto Fuera de Rol. ¡Para conocer a otros personajes, tu personaje debe interactuar con ellos!\n\n{j}Puntualización: {w}El hecho de que esa información esté escondida no significa que sea inexistente. Con otras palabras, la cara de un personaje puede estar tapada de algún modo, pero aún así tendrá un color de ojos...\n\n{titre3:centre}El título y el título completo{/titre3}\nHay que diferenciar aquí entre el título y el título completo.\n\nEl {j}título{w} va siempre antes de tu nombre. {c}es el modo en que se te llama en un contexto educado (como Doctor, o Lady).{w} Pero este campo no es necesario. ¡Es tu decisión los círculos con los que se rodea tu personaje, y su condición social! ¡Evita dar aquí textos largos y engorrosos que nadie diría para saludarte por la mañana! Un título debe ser breve, como por ejemplo:\n{v}- Mago\n- Sir\n- Comandante\n- Sacerdotisa\n\n{w}El {j}Título completo{w} del personaje es donde puedes explayarte en la grandeza de los títulos de tu personaje, aunque sin pasarte claro...\n\n{v}Por ejemplo:{w}\nSi tu personaje es una {c}\"Alta Sacerdotisa del Templo de Elune\"{w}, ése será su título completo. Su título normal sería {c}\"Sacerdotisa\"{w} o tal vez {c}\"Alta Sacerdotisa\"{w} ¡Pero sólo si así es como deben llamarla debido a su rol religioso!\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "El Directorio";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_02";
		},
		
		["FichePhys"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Descripción del personaje{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}{/centre}\nLa descripción enmarca a tu personaje tal y como se le ve, su comportamiento y lo que está pensando. Básicamente, es lo que otros personajes pueden ver a simple vista de tu personaje.\n\nLa descripción es muy importante para un personaje, así que tómate el tiempo necesario para escribirla.\n\nAlgunos consejos.\n\n{o}1) {v}Sé conciso{j}:\nNo produzcas literatura. ¡La simplicidad siempre es más manejable!\n\n{o}2) {v}Sé breve{o}:\nLa atención de los lectores se diluye rápidamente.\nCada palabra cuenta. ¡Usa palabras que sugieran mucho!\n\n{j}3) {v}Sé relevante{j}:\nNo nos aburras con lo que ya sabemos al ver tu avatar ni caigas en redundancias que cubran otras funciones de TotalRP2: la altura, el peso, etc., a no ser que tengas una razón importante para remarcarlo! Ten en cuenta que 	\n\n{o}4) {v}No te atengas a lo que los demás ven{o}:\nLos personajes tienen orejas, nariz, manos y boca. Algunos incluso podrían tener un sexto sentido que detecte maldiciones o encantamientos.\n\n{j}5) {v}Da a otros personajes una razón para interactuar contigo{j}:\nHagas lo que hagas, recuerda esto: la descripción no sirve sólo para describir a tu personaje: también sirve para acercar a otros personajes a él, y hacer que quieran rolear contigo.\n\n6) {v}Distingue entre temporal y permanente{j}: Dispones del campo {w}Información actual{j}, que debe contener una versión resumida de este apartado. Lo que escribas aquí será lo que otros personajes consulten cuando tu Información actual les cause curiosidad.\n\n\n{titre3:centre}Formato personalizado{/titre3}\nPuedes usar las etiquetas de colores y de formato automático en la página de Descripción.\n\n{centre}{link:MisePage:Etiquetas de formato de texto}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Tu descripción";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_StrengthOfArms";
		},
		
		["FichePsy"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Personalidad{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}{/centre}\nLa personalidad del personaje se representa en la ficha de personaje mediante una serie de {j}deslizadores de personalidad{w}.\n\nCada deslizador se basa en dos formas de ser opuestas. Sólo debes decidir en qué posición del espectro de posibilidades se haya tu personaje.\n\nDispones de 19 puntos para cada deslizador. Cuantos más puntos de una determinada forma de ser tenga un personaje, más inclinado estará a actuar de ese modo .\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Personalidad";
			["Icone"] = "Spell_Arcane_MindMastery";
		},
		
		["FicheHist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Historia{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}{/centre}\nLa Historia de tu personaje es un {c}resumen{w} de la historia de su vida.\n\nInsistimos en que este apartado está pensado para ser corto. ¡No es un lugar para copiar y pegar lo que escribiste en el foro! Al igual que ocurre en la descripción, este no es lugar para crear textos literarios.\n\nAtente a lo esencial, y céntrate en los detalles que podrían ser relevantes para los que lean tu historia, para que surjan las interacciones con los demás. Por ejemplo, imagina que un personaje fuera de tu mismo pueblo, y está mirando la historia de tu personaje. Él puede pasar cerca de ti y hacer como que le suena tu cara, o a suspirar algo sobre lo bellos que eran los atardeceres alli.\n\nSi quieres escribir una historia larga y bien escrita, puedes poner un enlace a tu historia mediante el {c}tag de enlace{w}.\n\nTambién puedes establecer un nivel de confianza mínimo necesario para que los demás puedan acceder a esta historia.\n\n{titre3:centre}Formatos{/titre3}\nPuedes usar etiquetas para dar formato al texto en la Descripción de tu personaje.\n\n{centre}{link:MisePage:Etiquetas de texto}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Historia";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_09";
		},
		
		["FicheActu"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Información actual{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}{/centre}\nLa información actual de tu personaje puede cambiar a menudo de ser roleada a no serlo.\n\n{titre2:centre}Estado de rol{/titre2}\nEl Estado de Rol indica a otros jugadores si en ese momento estás interpretando o no. Deberías evitar tener conversaciones Fuera de Rol cuando estás marcado En Rol, y viceversa. Utiliza los susurros o los canales Fuera de Rol compartidos para aquello que no deba ser interpretado.\nEl Estado Fuera de Rol aparece en el Tooltip público del personaje.\n\n{titre2:centre}Aprendizaje de rol{/titre2}\nEl aprendizaje de rol es un estatus especial, que también se mostrará en el Tooltip público del personaje.\n\n\n{centre}{icone:INV_Misc_Toy_01:50}{/centre}\nEl estatus de {c}aprendiz{w} dirá a quienes te rodean que estás aprendiendo a rolear en World of Warcraft. El resto de jugadores podrán tenerlo en cuenta para ayudarte y aconsejarte. Como aprendiz, si tienes preguntas acerca de la historia de Warcraft o de cómo interpretar a tu personaje, busca a un jugador con el estatus de {c}Voluntario{w}!\n\n\n{centre}{icone:Achievement_BG_tophealer_EOS:50}{/centre}\El estatus de {c}Voluntario{w} permite a todos los jugadores que te rodean hacerte preguntas acerca del universo de World of Warcraft y la interpretación, para aconsejarles y guiarles en su aventura rolera. No lo actives si no serás capaz de responder a las preguntas más comunes sobre interpretación y, sobre todo, Lore. Indicarse como voluntario implica conocer la historia de Warcraft y sus personajes con cierta profundidad y entusiasmo.\n\n{titre2:centre}Icono de personaje{/titre2}\nTienes la posibilidad de escoger un icono que simbolice a tu personaje. Se mostrará en el Tooltip sustituyendo al icono de la facción.\n\n{titre2:centre}Información actual{/titre2}\nLa información actual es la \"parte\" de la descripción de tu personaje que será temporal.\nEs el lugar idóneo para expresar una actitud, una herida, o cualquier detalle que sea apreciable.\n\n¡Sé conciso! Ten en cuenta que la información actual se mostrará en el Tooltip de tu personaje para los demás.\n\nPor defecto, sólo puedes poner descripciones menores a 400 caracteres: más allá se cortará. ¡No digas que no te hemos avisado! ;)\n\n{titre2:centre}Notas{/titre2}\nSólo es visible en las fichas de otros personajes. Aquí es donde puedes anotar cuestiones relativas al personaje que quieras tener en cuenta, sean en rol, o fuera de rol. Estas notas son privadas (sólo tú podrás verlas y editarlas) y se mostrarán en el tooltip del personaje cuando lo tengas como objetivo o pases el ratón sobre él.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Información actual";
			["Icone"] = "INV_Misc_Note_03";
		},

		["Planques"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Escondrijos{/titre1}\nLos escondrijos son lugares del mundo del juego, donde podrás almacenar objetos. Dependiendo de lo que decidas, algunos jugadores podrán ver y recoger objetos que hayas dejado allí, o que ellos mismos hayan creado y quieran depositar.\n\nSólo puedes crear escondrijos en las zonas continentales de Azeroth: no se pueden usar en mazmorras ni en el vacío abisal, ni en campos de batalla fuera del mapa (Conquista del Invierno y Tol Barad sí). Para más información acerca de esto, ir a la explicación del sistema de coordenadas.\n\n{centre}{link:Coord:Sistema de Coordenadas}{/centre}\n{titre2:centre}Creando un escondrijo{/titre2}\nEs muy fácil crear y acceder a un escondrijo. Solo debes hacer clic en la barra de atajos. Si ya tienes un escondrijo donde te encuentres, se abrirá el que ya tengas allí. Si no hay ninguno, se te preguntará si deseas crearlo.\n\nAl crearlos, deberás signarles un nombre, un icono y unos parámetros de acceso: una serie de personajes concretos, o un nivel de confianza mínimo.\n\n{centre}{link:Confiance:Confianza}{/centre}\nPuedes poner un máximo de 4 objetos por escondrijo, y además, oro de TotalRP2.\n\n{titre2:centre}Lista{/titre2}\nHaz Ctrl + clic en el botón de escondrijos y se desplegará la lista de escondrijos. Desde esa lista puedes controlar todos tus escondrijos.\n\nAdemás, si quieres tener una visión de los escondrijos accesibles de tu zona, sólo tienes que entrar en el mapa y pulsar el botón que hay arriba a la derecha.\n\n{r}Nota: {w}Aunque puedas controlar los ajustes de cada escondrijo en cualquier momento, eso no significa que puedas acceder a ellos. Debes estar 'en' ellos para poder acceder.\n\n{titre2:centre}Accediendo a los escondrijos de otros{/titre2}\nPara poder acceder a ellos, debes estar en la coordenada exacta donde se creó (no puedes saber donde están los escondrijos de los demás..... si no te los dicen). Haz clic derecho entonces en el botón de escondrijos de tu barra de atajos para buscar escondrijos en el area.\n\nTodos los escondrijos de la zona que pertenezcan a personajes que estén conectados, (y para los que cumplas los requisitos de acceso) aparecerán en la lista. Debes entonces seleccionar el escondrijo que desees abrir.\n\n{r}Nota: {w}Sólo una persona puede entrar a un escondrijo a la vez. Si un escondrijo está en uso, aparecerá en la lista pero no será accesible.\n\n{r}Nota: {w}El dueño del escondrijo siempre tiene prioridad sobre los demás. Si, mientras alguien está visitando el escondrijo, el dueño trata de acceder al mismo,el visitante perderá el acceso momentáneamente.\n\n{r}Note: {w}Cualquier acción que se lleve a cabo sobre un escondrijo debe realizarse mientras su dueño está conectado.\n\n{titre2:centre}Registro de acceso{/titre2}\nCada escondrijo tiene un registro de acceso que indica las 10 últimas personas que accedieron al mismo (y no sean su dueño).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Los escondrijos";
			["Icone"] = "Achievement_Zone_Azshara_01";
		},

		["Inventaire"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Inventario{/titre1}\nEl inventario es el lugar donde tu personaje guardará todos sus bienes: objetos y oro de TRP2.\n\nHay tres tipos de inventario.\n\n{titre2:centre}La Mochila de viaje{/titre2}{centre}{icone:INV_Misc_Bag_07:50}{/centre}\nLa Mochila es el inventario de más facil acceso: tu personaje la lleva continuamente. Como apunte, sólo pueden usarse los objetos que se encuentren dentro de la mochila. Ocurre lo mismo con el comercio y los paquetes postales.\n\nPor supuesto, dado que el personaje lleva esa mochila todo el tiempo, su peso es relevante.\n\nPor otro lado, la mochila es más frágil que el resto de tus inventarios. Puede dañarse fácilmente, y hacer que el personaje pierda sus objetos y su oro de TRP2 durante las batallas o cuando se haga daño.\n\nFinalmente, si decides rolear con personajes con roles de ladrones, puedes decidir que solo los objetos y el oro de tu mochila sean \"accesibles\" para ellos.\n\nPuedes conseguir una nueva mochila de cualquier tienda. Hay bolsas más resistentes, pero también son más pesadas.\n\n{titre2:centre}El cofre{/titre2}{centre}{icone:INV_Box_01:50}{/centre}\nEl cofre es un inventario accesible sólo desde tu montura. Debes estar montado para acceder al mismo.\n\nLos cofres son más resistentes que las mochilas. Sólo se les puede dañar si te golpean mientras vas montado.\n\nFinalmente, ¡el cofre está a salvo de los ladrones!\n\nPuedes conseguir un nuevo cofre en una tienda. Hay cofres más resistentes, pero son más pesados.\n\n{titre2:centre}Escondrijos{/titre2}{centre}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:50}{/centre}\nLos escondrijos son lugares del mundo del juego donde puedes guardar objetos. Según qué decisión tomes, algunos jugadores podrán tener acceso a los objetos y oro que deposites en ellos.\n\n{centre}{link:Planques:Escondrijos}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Inventario";
			["Icone"] = "INV_Misc_Bag_27";
		},
		
		["RaccBar"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Barra de atajos{/titre1}\nEsta barra provee de atajos para las funciones más usadas y útiles en la interpretación.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:35} 1. Diálogos de PNJ{/titre3}\nEsta herramienta hace posible que un personaje no jugador ({c}PNJ{w}) del juego muestre textos narrativos, útiles para el rol de grupo y para facilitar la tarea de los Masters de Rol.\n\n{centre}{link:AnimNPC:NPC Diálogos de PNJs}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Ear_Human_01:35} 2. Lista de sonidos{/titre3}\nEsta herramienta te permite elegir un sonido y reproducirlo a varios niveles {c}para quienes también tengan TotalRP2{w}.\n\n{centre}{link:Playlist:Lista de sonidos}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Inscription_ArmorScroll01:35} 3. Bloc de notas{/titre3}\nEste bloc es un espacio al que todos los personajes de tu cuenta tienen acceso, apareciendo la misma información en todos ellos: sirve para escribir referencias personales rápidas y borradores.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_RallyingCry:35} 4. Dialectos{/titre3}\nEste menú desplegable te permite cambiar rápidamente de hablar un dialecto a hablar otro.\n\n{centre}{link:Dialectes:Dialectos}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Helmet_15:35} 5. Mostrar yelmo{/titre3}\nEste botón te permite cambiar rápidamente entre mostrar el yelmo u ocultarlo.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Cape_18:35} 6. Mostrar capa{/titre3}\nEste botón te permite cambiar rápidamente entre mostrar la capa u ocultarla.\n\n{titre3}{icone:Spell_Shadow_Charm:35} 7. RP status{/titre3}\nEse botón te permite cambiar rápidamente tu Estado de Rol de {c}En Rol{w} a {c}Fuera de Rol{w} y viceversa.\n\n{titre3}{icone:Ability_Mage_IncantersAbsorbtion:35} 8. Ausente/No Molestar{/titre3}\nEse botón te permitirá cambiar rápidamente tu estado como jugador: {o}Ausente, {r}No Molestar{w}, o {v}Normal{w}.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Bag_07:35} 9. Mochila{/titre3}\nCon este botón podrás ver rápidamente lo que lleves en tu mochila y su durabilidad.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventario}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Box_01:35} 10. Cofre{/titre3}\nCon este botón podrás ver rápidamente lo que lleves en tu cofre y su durabilidad.\nSólo puedes acceder al cofre cuando vayas sobre tu montura.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventario}{/centre}\n\n{titre3}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:35} 11. Escondrijos{/titre3}\nEste botón tiene el icono de la zona donde te encuentres, y te permitirá acceder, crear y gestionar tus escondrijos.\n\n{centre}{link:Planques:Escondrijos}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Barra de atajos";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_27";
		},
		
		["Coord"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Coordenadas y zonas{/titre1}\nComo en Total RP 1, Total RP 2 usa su propio sistema de coordenadas.\n\nPara explicarlo de modo simple, las coordenadas responden a una localización precisa del personaje en el mapa, y esa información consiste de:\n{j}- Una zona\n- Coordenadas X e Y{col}\n\n{titre2:centre}Zona{/titre2}\nCada zona dentro de un continente se representa por otro número distinto (id). Puedes encontrar la lista completa aquí:\n\n{center}{o}http://www.wowwiki.com/API_SetMapByID{/center}\n\n{titre2:centre}Coordenadas X e Y{/titre2}\nLas coordenadas {c}(x,y){col}se basan el la posición en la que se encuentre tu personaje. La esquina de arriba a la izquierda del Mapa representa el punto {c}(0,0){col} y el punto de abajo a la derecha REPRESENTA el punto {c}(250,250){col}.\n\nEsto significa que las coordenadas carecen de equivalente en el sistema métrico, puesto que dependen de la escala a la que esté el mapa. Cuanto mayor sea la zona, mayor será la distancia existente entre dos puntos. Es por esto que los escondrijos cubren menos area en Ventormenta (puesto que así es más difícil encontrarlos, ¡es una ciudad!) que un escondrijo en el Cementerio de Dragones.\n\nTen en cuenta que no habrá coordenadas en zonas fuera de los continentes nombrados. Ten en cuenta que no hay coordenadas en zonas que no tengan mapa.\n\n{titre2:centre}{o}Coordenadas completas{/titre2}\nLas coordenadas de un lugar se crean, en primer lugar, un número de zona, y las coordenadas x e y.\n\nPor ejemplo, la posición {c}(10,140){col} en {c}Ventormenta{col} tendría las coordenadas:\n{centre}{c}301 10 140{/centre}\nSimple, ¿no?\n\nPara saber fácilmente en qué punto se encuentra tu personaje, susúrrate a ti mismo la etiqueta: {c}{ao}coord{af}{col}.\n\n{titre2:centre}Notas{/titre2}\n{titre3}{j}¿Por qué dice que mis coordenadas son \"0\" cuando abro el mapa del mundo?{/titre3}\nEl sistema de coordenadas depende de la posición de tu personaje en el mapa. Es por ello que TRP2 debe invocar el mapa cuando se piden las coordenadas. (Si eras usuario de TRP1, debes recordar que este era un bug reiterativo, haciendo imposible hacer zoom hacia fuera del mapa) Con TRP2, el Mapa del Mundo tiene \"prioridad\" sobre TRP2 en muchos casos, como el cálculo de escondrijos, la etiqueta {ao}coord{af}, etc. Es por esta razón también que el botón de escondrijos estará desactivado, y la etiqueta {ao}coord{af} devolverá \"0\".\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Coordenadas y zonas";
			["Icone"] = "INV_Misc_Map02";
		},
		
		["BaliseTexte"] = {
			["Titre"] = "Etiquetas de texto";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_06";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Etiquetas de linea de texto{/titre1}\nLas etiquetas de linea de texto actúan dentro del flujo de texto de un párrafo (colores, negritas...) pero además, permiten 'cambiarlo' según cierto tipo de circunstancias.\n\n{j}Todas las etiquetas utilizan la misma sintaxis: deben ir entre dos llaves.\n\n{titre2:centre}Etiquetas de color{/titre2}\nEstas etiquetas te permitirán cambiar el color del texto. Todo el texto que vaya tras la etiqueta de color tendrá el color establecido, hasta que otra etiqueta establezca otro color diferente.\n{titre3:centre}{o}{ao}r{af}{col} dará al texto un color {r}rojo.{col}\n{o}{ao}v{af}{col} dará al texto un color {v}verde.{col}\n{o}{ao}b{af}{col} dará al texto un color {b}azul.{col}\n{o}{ao}j{af}{col} dará al texto un color {j}amarillo.{col}\n{o}{ao}o{af}{col} dará al texto un color {o}naranja.{col}\n{o}{ao}p{af}{col} dará al texto un color {p}púrpura.{col}\n{o}{ao}n{af}{col} dará al texto un color {n}negro.{col}\n{o}{ao}c{af}{col} dará al texto un color {c}cian.{col}\n{o}{ao}w{af}{col} dará al texto un color {w}blanco{col}.{/titre3}\nTambién puedes elegir el color hexadecimal exacto con la etiqueta {ao}{r}RR{v}GG{b}BB{w}{af}{col}, donde cada caracter de los seis se ordena en números hexadecimales (en base de 16, en vez de 10):\n\n{centre}{n}intensidad 0\n0,{111111}1,{222222}2,{333333}3,{444444}4,{555555}5,{666666}6,{777777}7,{888888}8,{999999}9,{AAAAAA}A,{BBBBBB}B,{CCCCCC}C,{DDDDDD}D,{EEEEEE}E,{FFFFFF}F\nIntensidad 16).{/centre}\nCada par simboliza la intensidad de ese color en concreto.\n{centre}{j}Por ejemplo:\n{o}{ao}{r}ff{n}0000{o}{af}{col} hará que el texto sea {r}rojo{col}.\n{o}{ao}{aa0000}aa{00aa00}aa{b}ff{o}{af}{col} hará que el texto sea {aaaaff}azul claro{col}.{/centre}\n\n{titre2:centre}Etiquetas de iconos{/titre2}\nLas etiquetas de iconos te permiten insertar iconos en la linea del texto.\n{titre3:centre}{ao}icone:icon_name:size{af}{/titre3}\n{centre}{j}Por ejemplo:{col}\n{ao}icone:Temp:35{af}\n{icone:Temp:35}{/centre}\n\n{titre2:centre}Etiquetas de inserción{/titre2}\nLas etiquetas de inserción se convierten en texto cuando se leen, según las circunstancias de su conversión. Esta es la lista de etiquetas de inserción:\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de dirección: {j}{ao}rotation{af}{/titre3}\nEste tag introduce, como si fuese una brújula, la dirección a la que el personaje está mirando (Norte, Sur, Nordeste, etc).\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de objetivo: {j}{ao}ta{af}{/titre3}\nEsta etiqueta introduce el nombre del objetivo del personaje. A diferencia de la etiqueta regular %t, esta etiqueta introducirá el nombre en Total RP2 del objetivo, si existe. Funciona tanto para los personajes como para los acompañantes.\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de personaje: {j}{ao}me{af}{/titre3}\nEsta etiqueta inserta el primer nombre del personaje. Al igual que la etiqueta de objetivo, esta etiqueta optará por el nombre en Total RP2 si existiese.\n\n{titre3:centre}{c}Etiquetas de nombre completo: {j}{ao}nom{af},{ao}nomt{af},{ao}cnom{af} y {ao}cnomt{af}{/titre3}\nEsta etiqueta insertará el primer nombre y el apellido. La versión 'nomt' insertará también el título. Las versiones 'cnom' y 'cnomt' insertarán el nombre completo del objetivo del personaje (con y sin título).\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de coordenadas: {j}{ao}coord{af}{/titre3}\nEsta etiqueta inserta las coordenadas del personaje.\n\n{centre}{link:Coord:TRP2 coordinates}{/centre}\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de zona: {j}{ao}zone{af}{/titre3}\nEsta etiqueta inserta el nombre de la zona donde se encuentre el personaje (Por ejemplo: El Exodar).\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de subzona: {j}{ao}souszone{af}{/titre3}\nEste tag inserta el nombre de la subzona donde se encuentre el personaje (Por ejemplo: Taberna del Cerdo Borracho, en Ventormenta).\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de número aleatorio: {j}{ao}rand{sh}{af}{/titre3}\nEsta etiqueta inserta un número al azar entre 1 y {sh}.\n\n{titre3:centre}{c}Etiqueta de texto aleatorio: {j}{ao}randtext:texto1+texto2+...+textoN{af}{/titre3}\nEsta etiqueta elegirá al azar entre un número de textos:  {j}texto1, texto2, ..., textoN{w}. Sólo tienes que separar las posibilidades con \"{c}+{w}\".\n\n{titre2:centre}Etiqueta de dialectos{/titre2}\n{centre}{link:baliseDial:Etiqueta de Dialectos}{/centre}\n{titre2:centre}Etiquetas de bloque de texto{/titre2}\n{centre}{link:MisePage:Etiquetas de bloque de texto}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["MisePage"] = {
			["Titre"] = "Etiquetas de bloque de texto";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_05";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Etiquetas de bloque de texto{/titre1}\nLas etiquetas de bloque de texto son etiquetas especiales que te permiten manejar y controlar el formato de tu Descripción y tu Historia, en la Ficha de Personaje, y también en los documentos que crees. Las etiquetas utilizan el francés como idioma de los nodos, pero no te preocupes, a veces lo hace incluso más fácil. ¡Pero recuerda, no uses las etiquetas irresponsablemente!\n\n{r}Nota: {w}Cualquier etiqueta abierta que no encuentre su correspondiente cierre devolverá un error de sintaxis.\n\n{r}Nota: {w}Las etiquetas van entre {v}llaves {ao}{af}{w}, no entre corchetes [].\n\n{r}Nota: {w}¡No puedes poner una etiqueta de bloque dentro de otra etiqueta de bloque!\n\n{titre2:centre}Alineamiento de texto{/titre2}\n{c}Sin etiquetas de bloque\nde ningún tipo, el\ntexto se alineará a la\nizquierda por defecto.\n\n{centre}{v}Un texto entre las etiquetas\n {ao}centre{af} y {ao}/centre{af} \nse mostrará como este.{/centre}\n{droite}{o}Un texto entre las etiquetas\n{ao}droite{af} y {ao}/droite{af}\nse mostrará como este,\nalineado a la derecha.{/droite}\n\n{titre2:centre}Titulares de texto{/titre2}\nPuedes elegir entre tres tipos de títulos distintos.\n\n{AAAAAA}{ao}titre1{af}Título muy grande{ao}/titre1{af}{titre1}Título muy\ngrande{/titre1}\n{AAAAAA}{ao}titre2{af}Título grande{ao}/titre2{af}{titre2}Título grande{/titre2}\n{AAAAAA}{ao}titre3{af}Título normal{ao}/titre3{af}{titre3}Título normal{/titre3}\n\n{centre}{AAAAAA}{ao}titre1:centre{af}\nTitulo muy grande centrado\n{ao}/titre1{af}{/centre}{titre1:centre}Título muy grande\ncentrado{/titre1}\n{centre}{AAAAAA}{ao}titre2:centre{af}\nTítulo grande centrado\n{ao}/titre2{af}{/centre}{titre2:centre}Título grande centrado{/titre2}\n{centre}{AAAAAA}{ao}titre3:centre{af}\nTítulo normal centrado\n{ao}/titre3{af}{/centre}{titre3:centre}Título normal centrado{/titre3}\n\n{droite}{AAAAAA}{ao}titre1:droite{af}\nTítulo muy grande a la derecha\n{ao}/titre1{af}{/droite}{titre1:droite}Título muy grande\na la derecha{/titre1}\n{droite}{AAAAAA}{ao}titre2:droite{af}\nTítulo grande a la derecha\n{ao}/titre2{af}{/droite}{titre2:droite}Titulo grande a la derecha{/titre2}\n{droite}{AAAAAA}{ao}titre3:droite{af}\nTítulo normal a la derecha\n{ao}/titre3{af}{/droite}{titre3:droite}Título normal a la derecha{/titre3}\n\n¿Aún no te convence lo de usar las etiquetas? Debes saber que este manual se ha hecho con ellas completamente. :)\n\n{titre2:centre}Etiqueta de enlace{/titre2}\nCuando se haga clic en la etiqueta de enlace, se abrirá una ventana desde la que podrás copiar la url y luego pegarla en tu navegador. Esta etiqueta está pensada, sobre todo, para que introduzcas un enlace a tu historia más completa en el apartado de Historia.\n{v}Etiqueta de enlace:\n{centre}{ao}link:url:texto{af}{/centre}\n{v}Por ejemplo:\n{centre}{ao}link:www.google.es:Google{af}{/centre}\nNo debes escribir el protocolo, es decir, el \"http://\". Esto es debido a que la url no debe contener en ningún lugar los dos puntos \":\". Existen urls que no podrás copiar. Si es así, prueba a acortarla en webs para acortar urls, como las que se usan en Twitter y Facebook (¡recuerda si haces esto, eliminar el protocolo!).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["baliseDial"] = {
			["Titre"] = "Etiquetas de dialectos";
			["Icone"] = "Spell_Holy_SymbolOfHope";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Etiquetas de dialectos{/titre1}\nEsta etiqueta te permite \"cifrar\" partes de un texto usando un dialecto, de modo que sólo quienes tengan soltura en ese dialecto podrán leerlo.\n\n{v}Uso:\n\n{titre3:centre}{BBBBBB}{ao}dial:ID{af}Tu texto{ao}/dial{af}{/titre3}\nDonde {j}ID {w}es el ID del dialecto que deseas usar.\n\n\n{titre3:centre}IDs de dialectos{/titre3}\nTodos los dialectos oficiales de WoW tienen su ID. Así, el ID del Darnassiano es... Darnassiano. ;)\n{v}Por ejemplo:\n\n{titre3:centre}{BBBBBB}{ao}dial:Taurahe{af}Mi texto en taurahe{ao}/dial{af}{/titre3}\n{centre}{dial:Taurahe}Mi texto en Taurahe.{/dial}{/centre}\n\nIDs del resto de dialectos:\n\n{centre}{c}Draconico = LAN00001\nArakkoa = LAN00002\nEredun = LAN00003\nKalimag = LAN00004\nMúrloc = LAN00005\nBinario = LAN00006\nHierronegro = LAN00007\nDruídico = LAN00008\nNerubiano = LAN00009{/centre}\n\nPiensa que, si un personaje no tiene total soltura en ese dialecto en cuestión, sólo verán una traducción parcial del texto, igual que en el chat normal.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Dialectes"] = {
			["Titre"] = "Dialectos";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_RallyingCry";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Dialectos{/titre1}\n\nEsta función te permite chatear y escribir textos (documentos...) en otro idioma.\n\n{titre2:centre}Dialectos por defecto{/titre2}\nTu personaje aprenderá automáticamente los dialectos de su facción y raza.\nPor ejemplo, todos los tauren saben orco por defecto (dialecto de la Horda) y Taurahe.\n\nLos dialectos por defecto se marcan con una corona en las listas de dialectos del addon.\n\nNo podrás cambiar el nivel de soltura en los dialectos por defecto.\n\n{titre2:centre}Aprendiendo un dialecto{/titre2}\nPara aprender un dialecto, abre la ficha de dialectos y haz clic en el botón {icone:Spell_ChargePositive:20}. Selecciona entonces el dialecto que desees de la lista.\n\n{r}Nota: {w}No puedes aprender los lenguajes de las otras razas de tu facción.\n\n{r}Nota: {w}Aprender dialectos utilizados en la facción contraria no hará en ningún caso posible la comunicación entre ambas facciones.\n\n{titre2:centre}La soltura{/titre2}\nEl nivel de soltura indica el grado de conocimiento del idioma en cuestión.\nSi tu personaje tiene poca soltura, algunas partes del vocabulario serán desconocidas para él.\n\n{v}Por ejemplo:\n{w}Si tu personaje tiene una soltura de 70/100 hablando {j}Arakkoa{w}, significa que más o menos el 30% de las palabras en {j}Arakkoa{w} le serán desconocidas.\n\n{c}Para cambiar la soltura en un dialecto{w}, pulsa Mays. + Clic Derecho sobre el dialecto que desees en la lista.\n\n {c}Para olvidar un dialecto{w} pulsa Mays + Clic en el que desees olvidar.\n\n{titre3:centre}{o}Leer también{/titre3}{centre}{link:baliseDial:Etiqueta de dialectos}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Merci"] = {
			["Titre"] = "Agradecimientos";
			["Icone"] = "INV_ValentinesCandy";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Agradecimientos{/titre1}\n\n{centre}{o}Total RP 2 es un addon creado por {c}Telkostrasz{o} para la comunidad de rol de World of Warcraft.{/centre}\n\nQuiero dar las gracias a los siguientes jugadores, que me apoyaron en todo el proceso, incluso en los malos momentos!\n\n{FFEE69}Los testers:\n{centre}{c}Euphorine\nEthérion\nÉriane\nHithrandîl\nLisma\nTaupine{/centre}\n{FFEE69}Mi asistente:\n{centre}{c}Kharess{/centre}\n{FFEE69}Y muchos otro/as que ayudaron de varias maneras:\n\n{centre}{c}Melhael\nNynaeve\nDitfrid\nCharlîne\nMarud {555555}\n(La última no hizo nada de nada, pero me gusta aún así){/centre}\n\n{FFEE69}Y por supuesto, en último lugar pero no menos importantes:\n\n{titre3:centre}{c}¡Gracias a vosotros, roleros de World of Warcraft, por hacer de esta Comunidad algo tan grande!\n\n¡Gracias por usar Total RP2!\n\n{icone:INV_ValentinesBoxOfChocolates02:50}{/titre3}\n\n{centre}{c}Acerca de la Traducción al castellano:{/centre}\n\n{o}Traducción realizada por {c}Klamydia {o}(Shen'Dralar) (Interfaz y Manual) y {c}Rurgo {o}(Shen'Dralar) (Base de Datos). \n\nQuerríamos dar las gracias a los testers de la traducción ({c}Greagoir {o}y {c}Aelien{o}) por su inestimable ayuda y paciencia, y a todo el reino de {c}Shen'Dralar {o}(España) por el inestimable apoyo brindado.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
	};
end

function TRP2_LoadGuide_4()
	TRP2_GUIDE_HREFINDEX = "{centre}--------------------------------\n-- {link:Index:Inhaltsverzeichnis} --\n--------------------------------{/centre}";
	TRP2_GUIDES_PAGES = {

				["Changelog"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Changelog for version 1.021{/titre1}\n\n{titre2}Connected realms{/titre2}Total RP 2 is now working on connected realms. Please be aware that this is brand new and might need more tweaking. If you find any bugs or weird stuff concerning this feature, please report it on the forum.\nYou can now see information from people from a connected realm (descriptions, auras, icons), the chat features are now working correctly (colored names, emotes, languages), you can tradeitems (My thanks to Saelora for helping me with this), you can send an item via the mail system, and you can see players from connected realms on your map\n\n{titre2}New features{/titre2}• Added an option in the chat preference pane to enable or disable colors for character's name.\n• Added an option in the tooltip preference pane to enable or disable colors for character's name, title, description...\n• If you have customized your interface, Total RP will no warn you when it can't display correctly its icons (target icon, auras) and tell you what to do to make Total RP work with your interface. Until you indicate which frame to use, Total RP will try to display those elements where the target frame is supposed to be, so it won't be hidden anymore. (My thanks to Saelora for suggesting this and showing me how to implement this feature).\n• New minimap icon. The old seal was not that obvious for new users. The new one is based on a creation from Lady Kara (slightly modified to be easier to see inside a small icon).\n• New ingame changelog.\n\n{titre2}Bug fixes{/titre2}• Previously, players using other RP addons based on Mary Sue Protocol (such as MyRolePlay or FlagRSP) were seeing weir junk code when Total RP users were using the color code feature. These codes will no longer be sent to those addons, so users of these addons will be free from junk code. Total RP juste made it self more polite with other people\n•  Fixed a complicated bug in the language feature hard to explain but somehow working better now. (My thanks to Ephedrae for reporting this issue and helping me).\n• Fixed an issue with some icons making Total RP crash when used as portrait icon. This means some icons removed in previous version are back. Please be aware that some of them may be badly displayed (square or bad transparency).\n• Fixed an issue prevent using from sending emotes using %t to get the name of the target if that target was using color codes in its name. (My thanks to Zax for helping me with that).\n• Following the corruption bug with patch 5.4, some items or auras sent by players who have not updated to the new version were propagating the corruption. Total RP now handles any incorrect value, treating them like correct ones. It's like a divine shield :)\n • Fixed a bug preventing the quest dialog from opening itself when starting a new quest. Now, when a user activate a quest, the dialog should be displayed correctly.\n• In the personality indicators panel, \"pious\" is now replaced by \"superstitious\" as it corresponds better to its opposite \"rational\". (Yes, this was discussed with Telkostrasz)\n• The quest Traitoress! (Horde) couldn't be completed, players were stuck with Doyo'da. With the recent changes in Orgrimmar, Doyo'da was renamed Doyo’da, with a curved quote ’ instead of a straight standard one ' , so Doyo'da was different from Doyo’da. I've made the same change in the quest and I've submitted a bug report about this, but in the meantime, make sure you are using the right quote in your conditions (especially in Ogrimmar, for kor’krons for example).\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Changelog";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_01";
		},
		["Welcome"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Willkommen!{/titre1}\nWillkommen bei Total RP 2, das neuste Addon um Rollenspiel in World of Warcraft zu gestalten. Das Addon wurde von Grund auf neu erdacht und entwickelt und hat kaum noch etwas mit seinem Vorgänger gemein. Alle Funktionen wurden überdacht und entsprechend überarbeitet.\n\n{j}Die Entwicklung von TRP2 war eine 15Monate lange Reise und ebenso ein wie TRP ein evolutionärer Prozess.\n\n{w}Alles Wichtige, was es über Total RP 2 zu wissen gibt ist im {c}Handbuch{w} zusammengefasst. Du erreichst es, wenn du auf das Hilfesymbol klickst. (ein schwarzes \"i\" in einem gleben Button).\n\n{v}Aber ich will dich nicht länger aufhalten. Danke, dass du dich für TRP2 entschieden hast.\nViel Spass damit!\n\n\n{w}Telkostrasz, \nKirin Tor realm {o}(Pve-RP)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Wilkommen";
			["Icone"] = "Achievement_BG_tophealer_WSG";
		},


		["Quests"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Quests{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Quests_Completed_07:50}{/centre}\nMit TRP2 kannst du eigene Quests gestalten und mit anderen Spielern teilen. (oder selber spielen).\n\n{titre2:centre}Das Questlog{/titre2}\nDer Questfortschritt wird im Questlog festgehalten.\n\n{titre3:centre}Eine Quest starten.{/titre3}\nUm eine Quest zu starten klicke einfach auf den {j}\"Hinzufügen\"{w} Button und wähle eine Quest aus der Liste aus. Denke daran, dass nicht alle Quests auf diese Weise gestartet werden können. Auch manche Items können Quests starten.\nDie Quest wird da deinem Questlog hinzugefügt und als {c}Akitve Quest{w} gekennzeichnet.\n\n{titre3:centre}Aktionen{/titre3}\nDu kommst in den Quests weiter, wenn du Aktionen benutzt. Es gibt 4 verschiedene mögliche Aktionen. Sie werden die auf einer Aktionsleiste angezeigt. {bbbbbb}(Nur sichtbar wenn eine Quest aktiv ist){w} : {j}Ansehen, Hören, Suchen und Sagen.{w}\n\nBut there's more. Du kannst auch fortschitte machen indem du Questitems verwendet und an einer bestimmten Stelle die richten Worte sagst oder Emotes ausführst... All das sollte der Autor der Quest beschrieben haben, damit du eine Quest erfolgreich abschließen kannst.\n\n{titre3:centre}Die aktive Quest{/titre3}\nAll deine Handlungen, Benutzungen von Questitems oder Aktionen ({j}Ansehen, Hören, Suchen und Sagen{w}) werden sich nur auf die aktive Quest auswirken. Willst du also in einer bestimmten Quest vorankommen, achte darauf, dass sie aktiv ist!\n\n{titre3:centre}Löschen und Zurücksetzen{/titre3}\nDu kannst eine Quest jederzeit löschen {bbbbbb}(oder zurücksetzen, wenn der Autor das erlaubt){w}. Bedanke, dass dabei jedes Item, was du durch die Quest erhalten hast, zerstört wird.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Die Quests";
			["Icone"] = "Achievement_Quests_Completed_07";
		},

		["Playlist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Playlisten{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Ear_Human_02:50}{/centre}\nPlaylisten enthalten deine am liebsten verwendeten Soundeffekte. Außerdem machen sie es möglich, Sounds abzuspielen, die von anderen Spielern gehört werden können.\n\n{titre2:centre}{r}Achtung{/titre2}\nSounds können nicht unterbrochen werden. Wenn ein Sound abgespielt wird, dann deaktiviere für kurze Zeit den Sound im Spielmenu um ihn zu unterbrechen. {r}Meide also allzu lange Soundeffekte.{w} Sie neigen eher dazu andere zu nerven. {bbbbbb}(Du willst ja bestimmt nicht in allen Ignore-Listen landen.){w} ...\nAlso..., {r}spiel mit diesem Tool keine Musik ab!{w} Wenn Musik einmal abgespielt wird, kann sie nicht unterbrochen werden!\n\n{titre3:centre}Spieler stummschalten{/titre3}\nWenn du den {j}Sound Log{w} Parameter aktivierst, wird dir angezeigt wer in deiner nähe einen Sound abspielt. Wenn dich jemand belästigt, Strg-Rechsklicke auf seinen Namen im Sound-Log. Er wird dann stummgeschalten. {bbbbbb}(Du kannst auch TRP2 anweisen ihn komplett zu ignorieren){w}. Du kannst Spieler auch stummschalten, in dem du auf ihren Portraibutton klickst.\n\n{titre3:centre}Externe Sound Effekte{/titre3}\nDu kannst auch Sounds hinzufügen, die nicht zu WoW gehören. {bbbbbb}(oder nicht in der Liste erscheinen){w}. Es muss bereits auf deiner Festplatte sein {r}bevor{w} das Spiel gestartet wurde.\nDer Name der Datei muss im Verhältniss zum WoW Stammverzeichniss eingegeben werden. Du musst nicht unbedingt die *.wav Endung eingeben.\nWenn du möchtest, dass auch andere Spiele diesen Sound hören, müssen auch sie diesen Sound auf ihrer Festplatte haben und zwar an der selben Stelle.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Sounds";
			["Icone"] = "INV_Misc_Ear_Human_02";
		},

		["CreaGene"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Allgemeines über Erfindungen.{/titre1}\n\n{titre2:centre}Die ID{/titre2}\nDie Erfindungs ID identifiziert deine Erfindung eindeutig und unterscheidet sie von anderen. Die ID ist einmalig und wird automatisch von TRP2 generiert. Sie kann nicht verändert werden.\n\nEine ID beginnt immer mit drei Buchstaben, die die Kategorie des Items angeben und endet mit einer Reihe von Zahlen.\n\nSelbst in dem Fall, dass zwei Items exakt die selben Eigenschaften haben, wird sie TRP2 anhand der ID voneinander unterschieden können.\n\n{titre2:centre}Der Autor{/titre2}\nDer Autor der Erfindung ist der Spieler, der die Erfindung zuerst abgespeichert hat.\n\nDer Autor kann im nachhinein nicht verändert werden, selbst wenn jemand anderes die Erfindung modifiziert. (Falls die Erfindung nicht Schreibgeschützt ist).\n\n{titre2:centre}Die Versionsnummer{/titre2}\nDie Versionsnummer wird jedesmal aktualisiert, wenn die Erfindung neu abgespeichert wird. Auf diese Weise kann TRP2 die Entwicklungsetappen einer Erfindung von einander unterscheiden. Haben zwei Erfindungen die selbe ID, dann ist die mit der höheren Versionsnummer die aktuellere Version.\nWenn TRP2 Daten mit anderen Spielern austauscht, erkennt es ob Updates von Erfindungen nötig sind.\n\n{titre2:centre}Speichern oder Speichen als{/titre2}\n{j}Speichern{w} wird in Änderungen in der geöffneten Erfindung speichern:\n{c}- Die ID bleibt die selbst\n- Der Autor bleibt der selbe\n- Der Versionsnummer wird 1 addiert.{w}\n\n{j}Speichern als{w} speichert die Änderungen als eine neue Erfindung:\n{c}- Neue ID\n- Du wirst der Autor\n- Die Versionsnummer ist die 2.{w}\n\n{titre2:centre}Schutzfunktionen{/titre2}\n{c}Der Schreibschutz {w}verhindert, dass alle außer dem Autor Änderungen an seiner Erfindung abspeichern können. Es wird die Spieler nicht daran hintern die Erfindung mittels Speichern als als neues Item abzuspeichern.\n\n{c}Der Leseschutz {w} verhindert, dass alle außer dem Autor die Erfindung in der Erfinderwerkstatt öffnen können. Das verhindert, dass andere Spieler die Erfindung kopieren können oder verstehen, wie sie funktioniert.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Allgemeines über Erfindungen";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_03";
		},
		
		["Colis"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Pakete{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_02:50}{/centre}\nUm einem anderem Charakter eines deiner Items zu geben, kannst du warten bis er in der Nähe ist und es ihm über das Handelsmenu überreichen. Du kannst es ihm aber auch mit der Paketpost zuschicken. Die Methode ist beinahe genauso wie in TRP1.\n\n{titre3:centre}Paket erstellen{/titre3}\nEin Paket enthält alle Items in einem Slot deines Rucksacks. Stelle also, sicher dass sich die richtige Menge an Items, die du versenden möchtest, in dem Slot vorhanden ist.\n\nStrg-Rechtsklicke auf des Slot, den du gern verschicken würdest.\n\nDu wirst aufgefordert werdenen einen Empfänger für das Paket anzugeben. {j}(Benutze dafür den WoW-Charakternamen){w}. Du kannst auch eine kurze Nachricht mit anhängen.\n\n{titre3:centre}Ein Paket versenden{/titre3}\nWenn du ein Paket erstellt hast, kann du es nun versenden. Suche einen Briefkasten auf und öffne das WoW-Post Interface. Du wirst hier zwei neue TRP-Buttons finden.Wähle den Ausgang. Der Ausgang enthält alle Pakete, die du erstellt hast und warten darauf versendet zu werden. Du kannst entweder ihren Inhalt zurückgewinnen oder sie versenden. {j}(Der Empfänger muss online sein).\n\n{titre3:centre}Ein Paket empfangen{/titre3}\nWenn du ein Paket empfängst {j}(Überprüfe den Posteingang am Besten bei jeder Session!){w} kannst du es an jedem Briefkasten abholen. Du kannst das Paket entgegennehmen oder das Paket zerstören.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Pakete empfangen und versenden";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_02";
		},

		["Package"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Erfindungs Packs{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n\n{titre3:centre}Systembeschränkungen{/titre3}\nAuch wenn es keine Begrenzung für die Größe von Erfindungen gibt, gibt es immer ein \"maximum\" an Daten, die zwischen den Spielern ausgetauscht werden können.\nWenn du versucht so eine große Datenmenge zu senden, wird es vom Client als  \"Spam\" gewertet und du wirst vom Spiel getrennt.\n\nDiese Limit, welches vom Blizzard festgelegt wird, ist schwer genau zu ermitteln. Aber es ist wahrscheinlich, dass eine besonders große Erfindung, wie ein Dokument mit besonders vielen verschiedenen Seiten, oder eine lange Questreihe oder ein vielfach verlinktes Item, dieses Limit erreicht. Wenn du also versucht so etwas an einen anderen Spieler zu senden, wirst du vom Spiel getrennt...\n\nUm die Größe einer Erfindung herauszufinden, Strg-Rechtsklicke auf die Erfindung in der Erfinderwerkstatt. Es wird ein Fenst aufgehen in dem angeben wird, wie viele Nachrichten nötig sein werden um dieses Item zu versenden. Ab ungefähr 75 Nachrichten ist die Chance sehr groß, dass du beim Senden dieser Erfindung vom Spiel getrennt wirst.\n\n{titre3:centre}Die Packs{/titre3}\nUm dieses Problem zu umgehen, hat TRP2 ein starkes Datenimport- und -exportsystem integriert. Ein Pack ist eine Gruppe an Erfindungen (soviele wie du möchtest), die dann als Datei exportiert werden. Diese Datei kann du mit anderen teilen. (Über Foren oder Community Websites, etc.) Jeder hat dann die möglichkeit alle deine Erfindungen zu importieren.\n\n{centre}{link:Exportation:Packs exportieren}{/centre}\n{centre}{link:Importation:Packs importieren}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Erfindungs Packs";
			["Icone"] = "INV_Misc_Gift_05";
		},

		["FicheEtat"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Zustände{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}{/centre}\nZustände sind zusätzliche Informationen über den Charakter, die im Tooltip über den {j}\"Aktuellen Informationen\"{w} angezeigt werden.\nSie agieren als Rollenspiel {c}\"-Buffs\"{w} oder {c}\"-Debuffs\"{w}.\n\nDas interessante an ihnen ist, dass sie sehr einfach und schnell auf deinen Charakter (oder seine Begleiter) angewandt werden können.\n\n Sie können aber auch das Ergebniss einer Handlung deines Charakters sein. z.B. wenn sie ein Questitem verwenden.\n\nSie sind nützlich, um anderen Mitspielern allgemeine Informationen über deinen Charakter mitzuteilen. z.B., dass er heute kränklich aussieht.\n\nZustände können auch als Auslöser für bestimmte Ereignisse diesen, die unter diesem Zustand auftreten.\nZum Beispiel der Charakter niest ab und an, wenn er unter dem Einfluss des Zustands {c}Erkältet{w} steht.\n\nHier ein paar Beispiele für Kategorien von Zuständen:\n{j}- Stimmungen\n- Verletzungen\n- Krankheiten\n- Verhalten\n- Flüche\n- und viele andere...\n\n{w}Auf deinen charakter können höchtstens 15 Zustände gleichzeitig einwirken. Deine Haustiere, Begleiter und Reittiere haben jeweils maximal fünf Zustände.\nDenke dran, wenn dieses Limit erreicht ist, werden alle neuen Zustände einfach abgebrochen.\n\n{titre3:centre}IC oder OOC{/titre3}\nBitte denke daran, dass manche Zustände auch Meta-Informationen über den Charakter vermitteln können. Typischerweise, enthält ein Zuständ Informationen für die andere Spieler. An muss also mit den Zuständen sinnvoll umgehen. \n\n{v}Zum Beispiel:\n{w}Wenn dein Charakter jemandem begegnet, der einen Zustand trägt, der sich {c}\"Übler Käse Gestank\"{w}, dann kannst du mit Sicherheit davon ausgehen, dass dein Charakter dies bemerken wird.!\n\nUnd auf der anderen Seite, wenn dein Charakter ein Zustand trägt, der sich {c}\"Gesucht als Mörder\"{w} nennt, dann ist dies nicht unbedingt eine Information, die man deinem Charakter ansieht, sondern zielt vielleicht auf eine bestimmte Gruppe an spielern ab, der nicht jeder angehört. Der Charakter hat schießlich kein Mahl was aussagt: Hey, ich bin ein Krimineller! oder vielleicht sieht er etwas verdächtig aus, oder überall in der Stadt hängen Plakate mit seinem Gesicht...\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Zustände";
			["Icone"] = "Spell_Holy_AuraMastery";
		},

		["Relation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Beziehungen{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_05:50}{/centre}\nDie Beziehung zwischen deinem Charakter und Anderen zeigt wie die die Meinung deines Charakters über den anderen ist.\n\nDie Beziehung ist eine wichtige Information, wenn es darum geht Charaktere schnell und sinnvoll im Adressbuch zu sortieren.\n\nDu kannst in den Einstellungen auch aktivieren, dass die Beziehung zu dem Charakter im Tooltip angezeigt wird, wenn du das wünschst.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Beziehung zwischen Charakteren";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_05";
		},

		["Confiance"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Vertrauen{/titre1}\n{centre}{icone:Achievement_Reputation_03:50}{/centre}\nDer Vertrauenswert bestimmt, wie sehr du einem anderen Charakter (oder dem Spieler dahinter) vertraust.\nDiese Einstellung beinflusst verschiedene Funktionen von TRP:\n\n{o}1) {w}Du kannst ein Mindestwert einstellen, der bestimmt, von welchen Spielern du Soundeffekte hörst.\n\n{o}2) {w}Der Vertrauenswert bestimmt, welche Charaktere Zugang zu deinen Verstecken haben.\n\n{o}3) {w}Du hast die Möglichkeit deine Hintergrundgeschichte anderen Charakteren zugänglich zu machen.\n\n{o}4) {w}Nur Lua-Scrips von Spielern mit dem maximalen Vertrauenswert werden ausgeführt.\n\n{titre2:centre}Ignoriert{/titre2}\nDas ist das geringste Vertrauen. Mit dem Wert {c}ignoriert{w} wird TRP mit dem Charakter umgehen, als würde er nicht existieren.\n\nDas heißt, TRP tut so, als hätte der Spieler kein TRP2 installiert.\n\nAlle TRP-Interaktionsmöglichkeiten zwischen diesen Spielern werden unterbunden.\n\n{r}Bedenke: {w}Das heißt nicht, das Chatnachrichten dieses Spielers ignoriert werden. Wenn das deine Absicht ist, dann nutze die Ignore-Funktion von WoW.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Vertrauen";
			["Icone"] = "Achievement_Reputation_03";
		},
		
		["Familiers"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Begleiter{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Box_PetCarrier_01:50}{/centre}\nMit TRP2 kannst du deine Reittiere, Begleiter und Haustiere selbst gestalten, wie du es vielleicht auch schon aus TRP1 kennst, nur das Datenblatt deiner Begleiter erreichst du nun auf eine etwas andere Weise.\n\n{titre2:centre}Begleiter Liste{/titre2}\nAuf Standarteinstellungen zeigt die Begleiterliste nur Begleiter, die du bereits bearbeitet hast. Du kannst dir aber auch alle anzeigen lassen in dem du {c}\"Alle anzeigen\"{w} auswählst.\n\n{titre2:centre}Einen Begleiter bearbeiten{/titre2}\nDu kannst Reittiere, Begleiter (mit Ausnahme derer, die einen Titel tragen) und alle vom Spieler kontrollierten Haustiere. (Jäger, Frostmagier, Hexenmeister...)\n\nEs gibt verschiedene Weg das Datenblatt deines Begleiters zu erreichen, zuerst beschwöre deinen Begleiter. Dann kannst du es ins Ziel nehmen und auf sein Portraibuttenklicken. Du kannst ebenso deinen eigenen Portraitbutten anklicken und die Eigenschaften deines Begleiters aufrufen.\n\nDu kannst einen eigenen Namen eingeben, ein Icon zuweisen und eine Beschreibung (wird im Begleitertooltip angezeigt)sowie eine Hintergrundgeschichte erstellen.\n\n{titre2:centre}Zustände{/titre2}\nDu kannst auch deinen Begleitern bis zu 5 Zustände zuweisen. Bedenke, dass die Zustände auf einem Begleiter keine Handlungen auslösen können.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Einen Begleiter bearbeiten";
			["Icone"] = "INV_Pet_BabyBlizzardBear";
		},

		["AnimNPC"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}NPC Emotes{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:50}{/centre}\nDas NPC Emote Tool, ermöglicht es dir NPCs sprechen zu lassen oder Emotes auszuführen. Es lässt sich auf NPCs, Begleiter oder sogar deinen imaginären Freund anwenden...\nDu kannst ebenso Erzählungen wiedergeben, die nicht an einen Charakter gebunden sind.\n\nTRP2 wird den Text so anpassen, dass es so erscheint, als würde ein Spiel NPC sprechen.\n\nAll diese Texte werden faktisch als Emote ausgegeben, denen \"||\" vorangestellt wird.\n\n{titre3:centre}Tipps{/titre3}\n- Du kannst einfach den Namen des Ziels einfügen in dem du den Name es Ziels-Button verwendest.\n\n- Während du deinen Text eingibt, kannst du durch Drücken von TAB zwischen den Erzählmodi wechseln\n\n- Wenn der text wiedergegeben wurde, wir das Eingabefeld automatisch geleert. Wenn du Enter drückst, wenn das Eingabefeld leer ist, wird das Fenst automatisch geschlossen.\n\n- Es gibt einen Shortcut um das NPC Emotes Tool schnell zu erreichen: Drücke Strg und die Taste mit der du den Chat aufrufen würdest. (Normalerweise Enter)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "NPC Emotes";
			["Icone"] = "Achievement_Leader_King_Varian_Wrynn";
		},

		["Evenement"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Ereignisse{/titre1}\nEreignisse sind, im Zusammenhang mit der Erstellung von Items, Zuständen oder Quests, die einzige Möglichkeit um Effekte auszulösen. (z.B. einen Text wiederzugeben oder einen Sound wiederzugeben)\n\n{titre3:centre}Definition{/titre3}\nUm die Grundlagen von Ereignissen begreifen zu können, muss man zuerst wissen wie sie definiert sind:\n\n{j}Ein Ereigniss ist eine Aktion, die automatisch ausgelöst wird, wenn bestimmte {c}Vorraussetzungen{j} erfüllt werden und dass, wenn sie einmal ausgelöst wurden eine Reihe von {c}Bedingungen{j} überprüfen. Sind diese {c}Bedingungen{j} erfüllt, werden bestimmte Handlungen ausgeführt.{w}\n\n{titre3:centre}Bedingungen und Vorraussetzungen{/titre3}\nEs gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen {c}\Vorraussetzungen\"{w} und {c}\"Bedingungen\"{w}.\n\nDie {c}Vorraussetzungen{w}, sind simple Vorkommnisse die TRP anregen ein Ereigniss auszulösen.\n\nDie {c}Bedingung{w} ist eine von dir erstellter Weg, der das tatsächliche Auslösen eines Ereignisses kontrolliert.\n\n{v}Zum Beispiel:\n{w}Ein Zustand löst das Ereigniss {v}\"Erhalt\"{w} aus.\nDie {c}Vorraussetzung{w} diese Ereignisses ist der Tatsache, das der Charakter einen Zustand empfangen hat.\nAuf Grundlage dieser Vorraussetzung kannst du deine eigenen {c}Bedingungen{w} aufbauen, so dass, z.B. das Ereigniss nur ausgelöst wird, wenn der Charakter weiblich ist.\n\n{titre3:centre}Anmerkung{/titre3}\nDie {c}Verraussetzung{w}, ist eine Aktion, die TRP bekannt sein muss. Du kannst keine eigene Vorraussetzungen erstellen.\nDas heißt du musst etwas Phantasie aufbringen, wenn du mit deinen Erfindungen einen bestimmten Effekt erzielen möchtest.\n\n{titre3:centre}Bedingungen{/titre3}{centre}{link:Conditions:Bedingungen}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Ereignissse";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_02";
		},

		["Conditions"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Bedingungen{/titre1}\nBedingungen kontrollieren das Hervorrufen bestimmter Ereignisse durch ein Item.\n\n{titre2:centre}Definition{/titre2}\nEine Bedingung ist der Vergleich zwischen zwei Werten. Jedem Event kannst du eine Reihe von Bedingungen zuweisen, die abgefragt werden, wenn das Ereigniss ausgelöst wird. Ist dies erfolgreich wird der Effekt abgespielt.\n\n{titre2:centre}Eine Bedingung erstellen{/titre2}\nAufbau einer Bedingung:\n\n{centre}{c}A Wert  - Vergleichskriterium - B Wert{/centre}\nAnders als bei TRP1 ist es nun nicht mehr nötig einen Code zu schreiben um eine Bedingung zu erstellen: Du kannst sie nun in einem Interface, der {c}Bedingungserstellung{w} zusammenfügen.\n\nThe availabe {c}A Werte{w} sind zahlreich: Lebenspunkte, Volk, Geschlecht, Fraktion, Standort, Zustände, Tod oder Lebendig, Auf- oder Abgesattelt, Geschwindigkeit, Name des beschworenen Begleiters...\nDie Liste ist lang und wird mit jedem Update weiter anwachsen.\n\nDas {c}Vergleichskriterium{w} bestimmt unter welchem Gesichtspunkt die beiden Werte mit einander verglichen werden: Gleicheit, Ungleichheit, Kleiner, Kleinergleich, etc.\n\nDie {c}B Werte{w} können ebenso vorgebene Werte sein, wie die A Werte, oder ein beliebiger Wert deiner Wahl.\n\n{titre3:centre}Verlgleichsarten{/titre3}\nEs existieren zwei grundlegende Arten von Vergleichen: Numerisch oder Nichtnumerisch. Der Typ des {c}A Wertes{w} bestimmt die Vergleichsart.\n\nNur numerische Vergleiche erlauben \"Mengen- oder Größen-\" Vergleiche: Größer, Kleiner, etc.\n\nZum Beispeil, der Wert für {v}\"Lebenspunkte\"{w} ist numerisch. Der Wert {v}\"Name des Ziels\"{w} ist Nichtnumerisch.\n\n{titre2:centre}Bedingungsliste{/titre2}\nNormalerweise werden die Bedingungen nach einer konjunktiven Logik (d.h. für den Test müssen alle Bedingungen erfolgreich sein)\nDu kannst diese Prüflogic mit Hilfe der Bedingungsliste abändern. (von konjunktiv zu diskonjunktiv)\n\nDieser Punkt, setzt vorraus, dass du mathematische Logik verstehst. Du kannst hier ein Tutorial (in französisch) dazu finden:\n\n{centre}{link:forums.telkostrasz.be/showthread.php?tid=327:Tutorial sur la logique et les FNC}{/centre}\n\n{titre3:centre}Schaue auch:{/titre3}{centre}{link:Evenement:Ereignisse}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Bedingungen";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_14";
		},

		["Exportation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n{titre1:centre}Ein Erfindungspack exportieren{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\n{titre3:centre}Ein Pack erstellen{/titre3}\nUm ein Pack zu erstellen, Shift-Rechtsklicke auf eine Erfindung in der Erfinderwerkstatt. Das Pack-Fenster mit der Erfindung darin wird erscheinen. Du kannst auf diese Weise so viele Erfindungen hinzufügen oder entfernen, wie du möchtest, solang du das Fenster nicht schließt. (In diesem Fall wird es zurückgesetzt)\n\nWenn du das Pack auf diese Weise erstellt hast klicke auf den Exportbutton. Eine Nachricht wird dich darauf aufmersam machen, die die UI neu geladen werden wird. (Um die Datei auf deiner Festplatte speichern zu können) Diese Meldung musst du bestätigen.\n\nDas Pack wird als eine Datei im Saved Variables Ordner in deinem WoW-Ordner:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nYour_Account\\SavedVariables\\{/centre}\nDas File heißt {c}totalRP2_ImpExport.lua{w}.\n\nSpeichere es wo immer du möchtest. Dies ist die Datei, die du dann mit anderen Spielern teilen kannst.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Erfindungs Packs: Export";
			["Icone"] = "INV_Gizmo_HealthPotionPack";
		},

		["Importation"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Ein Erfindungs Pack importieren{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Gift_05:50}{/centre}\nAls erstes wirst du eine Pack Datei brauchen, die {c}totalRP2_ImpExport.lua{w} heißt.\n\nLege diese Datei im Saved Variables Ordner deines WoW-Ordners ab {r}bevor du das Spiel startest!{w}\n\nDer Pfad zu diesem Ordner ist:\n\n{centre}{v}World of Warcraft\\WTF\\Account\\\nYour_Account\\SavedVariables\\{/centre}\n\nWenn du das File im Ordner abgelegt hast, starte World of Warcraft. Öffne die Erfinderwekstatt und klicke auf \"Importiere pack\"{w} Button.\n\n{centre}{icone:Spell_Holy_PowerWordBarrier:25}{/centre}\nEine Liste mit allen im Pack enthaltenen Erfindungen wird erscheinen. Du kannst entweder nur bestimmmt Erfindungen herausnehmen (indem du auf sie klickst) oder das gesamte Pack auf einmal importieren.\n\nIn beiden Fällen wird TRP2 darauf achten, die du nicht Erfindungen in deinem Rucksack mit älteren Versionen überschreibst. Also brauchst du dir darüber keine Sorgen machen.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Erfindungs Packs: Import";
			["Icone"] = "INV_GIZMO_MANAPOTIONPACK";
		},

		["404"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n\n\n\n{titre2:centre}Seite kann nicht gefunden werden{/titre2}{centre}\nDie Seite, die du versuchst zu erreichen kann nicht gefunden werden. Vielleicht ist eine neuere Version des Handbuchs verfügbar. Du kannst die neuste Version des Handbuchs von unserer Website herunterladen:\n\n{c}http://forums.telkostrasz.be\n\n{j}Deine Version des Handbuchs ist: "..TRP2_GUIDE_VERSION.."{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Eigenschaften";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},

		["Fiche"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Datenblatt des Charakters{/titre1}\nDas Charakterdatenblatt enthält alle gesammelten Informationen, die über deinen Charakter bekannt sind. Es ist in verschiedene Kategorien unterteilt.\n\n{titre3:centre}Eigenschaften{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}\n{link:FicheReg:Eigenschaften}{/centre}\n\n{titre3:centre}Beschreibung{/titre3}{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}\n{link:FichePhys:Beschreibung}{/centre}\n\n{titre3:centre}Persönlichkeit{/titre3}{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}\n{link:fichePsy:Persönlichkeit}{/centre}\n\n{titre3:centre}Hintergrund{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}\n{link:ficheHist:Hintergrund}{/centre}\n\n{titre3:centre}Zustände{/titre3}{centre}{icone:Spell_Holy_ImprovedResistanceAuras:50}\n{link:ficheEtat:Zustände}{/centre}\n\n{titre3:centre}Aktuell{/titre3}{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}\n{link:ficheActu:Aktuelle Information}{/centre}\n\n{titre2:centre}Charaktere anderer Spieler{/titre2}\nDu kannst zwei Dinge bei Charakteren anderer Spieler einstellen: Das {j}Vertrauen{w} und eine {j}Beziehung{w}.\n\n{centre}{link:Confiance:Vertrauen}{/centre}\n{centre}{link:Relation:Beziehungen}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Charakterdatenblatt";
			["Icone"] = "INV_MISC_NOTE_02";
		},
		
		["FicheReg"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Eigenschaften{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_GroupLooking:50}{/centre}\nDie Eigenschaften geben grundlegende Details über deinen Charakter wieder.\n\n{r}Wichtige Anmerkung:{w}Weil auch dein Charakter nicht die Namen der Anderen über ihren Köpfen schweben sieht, sind deinem charakter nicht automatisch alle Eigenschaften seines Gegenübers bekannt. Die Informationen, die du hier einsehen kann sind sozusagen \"OCC\". Um etwas über andere Charaktere zu erfahren musst du mit ihnen in Kontakt treten.\n\n{r}Eine letzte Anmerkung: {w}Die Informatoin, dass die Informationen verborgen sind, heißt nicht, dass sie nicht existieren. Oder in anderen Worten, nur weil das Gesicht des Charakters verhüllt ist, heißt das nicht, dass er keine Augenfarbe hat...\n\n{titre3:centre}Titel und Voller Titel{/titre3}\nEs ist wichtig den Untschied zwischen dem Titel und dem Vollen Titel des Charakters zu erklären.\n\nDer {j}Title{w} ist eine Art Rang. {c}So wird dein Charakter allgemein angesprochen. (im Sinne von Doktor oder Mister).{w} Du musst deinem Charakter keinen Titel geben, wenn es keinen Grund gibt, warum er einen tragen sollte. Also vermeide sinnfreie oder Überlange Titel. Ein Titel sollte etwas kurzes, treffendes sein wie:\n{v}- Magus\n- Sir\n- Kommandant\n- Priesterin\n\n{w}Der {j}volle Titel{w} des Charakters, ist der wo du alles Angeben kannst...\n\n{v}Zum Beispiel:{w}\nFalls dein Charakter eine {c}\"Hohepriesterin des Tempels von Elune\"{w} ist, dann ist das auch ihr voller Titel. Ihr kurzer Titel würde{c}\"Priesterin\"{w} oder vielleicht {c}\"Hohepriesterin\"{w}sein, also nur das womit die Leute sie ansprechen werden.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Eigenschaften";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_02";
		},
		
		["FichePhys"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Beschreibung{/titre1}\n{centre}{icone:Ability_Warrior_StrengthOfArms:50}{/centre}\nDie Beschreibung enthält optische, psysische und Informationen über das Verhalten des Charakters. Es sollten solche Eigenschaften sein, die man dem Charakter ansieht, wenn man ihm begegnet.\n\nDie Bescheibung ist wichtig für viele Spieler um Anhaltspunkte zu gewinnen, die es interessant machen mit deinem Charakter zu interagieren.\n\nHier sind ein paar Tipps:\n\n{o}1) {v}Sei einfach{j}:\nVersuche nicht große Literatur zu produzieren. Es sollte einfach zu verstehen sein.\n\n{o}2) {v}Sei smart{o}:\nBeschreibungen werden nur kurz angeschaut.\nJedes Wort zählt. Nutze wenig um viel zu sagen!\n\n{j}3) {v}Sei relevant{j}:\nVerschwende keine Worte über Details, die man deinem Charakter ohnehin ansieht. Oder wiederhole sich, weil z.B. Größe oder Figur ohnehin von TRP2 abgedeckt wird.\n\n{o}4) {v}Nutze nicht nur optisches{o}:\nLeute haben auch Ohren, Nasen, Hände oder sogar Zungen.People have ears, noses, hands and even tongues. Manche haben vielleicht sogar einen 6. Sinn um Magisches oder Flüche aufzuspüren.\n\n{j}5) {v}Mache dich interessant{j}:\nWas auch immer du tust. Behalte im Hinterkopf, dass deine Beschreibung einen Anlass bieten sollte dich anzuspielen.\n\n{titre3:centre}Seitenlayout{/titre3}\nDu kannst auch Layout Tags verwenden um deine Seite zu gestalten.\n\n{centre}{link:MisePage:Layout Tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Beschreibung";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_StrengthOfArms";
		},
		
		["FichePsy"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Persönlichkeit{/titre1}\n{centre}{icone:Spell_Arcane_MindMastery:50}{/centre}\nDie Persönlichkeit des Charakters wird auf dieser Seite durch eine Reihe {j}Charakterzüger{w} repräsentiert.\n\nJeder Regler verändert den Einfluss zwei gegensätzlichen Eigenschaften. Alles was du zu tun hast ist zu entscheiden, wo zwischen diesen Gegensätzen dein Charakter steht.\n\nJe mehr ein Charakter zu einer der beiden Eigenschaften tendiert, desto mehr würde er deren Aussagen zustimmen.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Persönlichkeit";
			["Icone"] = "Spell_Arcane_MindMastery";
		},
		
		["FicheHist"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Hintergrund{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Book_09:50}{/centre}\nDie Hintergrundgeschichte ist eine {c}Zusammenfassung{w} seiner Lebensgeschichte.\n\nEs sollte viel mehr ein Auszug sein, als die gesamte erzählte Geschichte. Wie bei der Beschreibung gilt auch hier: Hier ist nicht der Platz für Literatur.\n\nVerzichte auf unwichtige Details, sonders kontenzriere dich auf Dinge die es für andere interessant gestalten mit dir zu interagieren.\n\nWenn du wirklich eine ausführliche Geschichte schreiben möchtest, dann kannst du hier einen {c}Link Tag{w} einfügen, der z.B. auf ein Forum verweist.\n\nDu kannst das Vertrauen einstellen, was benötigt wird um deinen Hintergrund einzusehen.\n\n{titre3:centre}Layout{/titre3}\nDie Hintergründeseite unterstützt ebenfalls Layout Tags.\n\n{centre}{link:MisePage:Layout Tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Hintergrund";
			["Icone"] = "INV_Misc_Book_09";
		},
		
		["FicheActu"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Aktuell{/titre1}\n{centre}{icone:INV_Misc_Note_03:50}{/centre}\nAktuelle Informationen kann IC, aber auch OCC Informationen sein, die sich oft ändern.\n\n{titre2:centre}Der RP Status{/titre2}\nDer Rp Status gibt an, ob du im Moment in der Rolle bist. Wenn du einen Spieler anspielen möchtest, der (vielleicht aus Versehen) im OOC-Modus ist, dann flüstere ihn vorher am Besten an, ob das OK ist.\nDer OOC-Status erscheint im Charaktertooltip.\n\n{titre2:centre}Rollenspiel Erfahrung{/titre2}\nRollenspielerfahrung ist ein besonderer Status, der auch im Charaktertooltip angezeigt wird.\n\n\n{centre}{icone:INV_Misc_Toy_01:50}{/centre}\nDer {c}Anfänger{w} Status, sagt aus, dass du in Sachen Rollenspiel noch unerfahren bist. Andere Spieler werden dann in der Lage sein darauf Rücksicht zu nehmen und dir zu helfen. Als ein Anfänger hast du vielleicht Fragen über die Lore von World of Warcraft oder über das Rollenspiel allgemein. In diesem Fall kannst du nach einem Spieler Ausschau halten der den Tag {c}Mentor{w} trägt!\n\n\n{centre}{icone:Achievement_BG_tophealer_EOS:50}{/centre}\nDer {c}Mentor{w} Status lässt Anfänger wissen, dass du bereit bist ihnen zu helfen und Tipps zu geben. Benutze diesen Tag nicht, wenn du nicht in der Lage bist diesen neuen Rollenspielern zu helfen.\n\n{titre2:centre}Charakter Icon{/titre2}\nDu hast die Möglichkeit ein Symbol für deinen Charakter auszuwählen. Es wird im Tooltip anstatt des Fraktionsicons angezeigt.\n\n{titre2:centre}Aktuelle Beschreibung{/titre2}\nDie aktuelle Beschreibung ist ein \"Teil\" deiner Beschreibung und beinhaltet öfters wechselnde Eigenschaften.\nDas ist der richtige Ort um die Stimmung auszudrücken, zu zeigen ober der Charakter verwundet ist, usw...\n\nFass dich kurz!! Denke daran, dass diese Information in den Tooltip passen muss.\n\nStandartmäßig wird die aktuelle Beschreibung im Tooltip nach 400 Zeichen abgekürzt. Du wurdest gewarnt! ;)\n\n{titre2:centre}Notiz{/titre2}\nSie sind nur auf den Datenblättern anderer Charaktere zu finden. Hier kannst du IC oder OCC Notizen über den Charakter machen. Denke daran, dass diese Notizen sehr persönlich ist. (Nur du kannst sie sehen.) Diese Notiz wird im Tooltip des Charakters angezeigt werden, wenn du ihm begegnest.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Aktuell";
			["Icone"] = "INV_Misc_Note_03";
		},

		["Planques"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Verstecke{/titre1}\nVerstecke werden in der Spielwelt platziert. Du kannst in Ihnen Items ablegen. Je nachdem wie du dich entscheidest, könnten andere Spieler vorbeikommen und Items aus dem Versteck nehmen oder selbst welche hineinlegen.\n\nDu kannst Verstecke in allen Zonen erstellen, die einem Kontinent angehören. D.h. du kannst keine Verstecke in Dungeons, wie dem z.B. dem wirbelndem Nether anlegen. Für weitere Informationen hierzu, lese den Teil zu dem Koordinatensystem.\n\n{centre}{link:Coord:Koordinaten}{/centre}\n{titre2:centre}Ein versteck anlegen{/titre2}\nDas erstellen und das öffnen eines Verstecks ist ziemlich einfach. Für beides brauchst du nur den Versteck Button in der Shortcutleiste anklicken. Ist bereits ein Versteck an deiner Position, wird dieses Versteck geöffnet. Ist das nicht der Fall wirst du gefragt, ob du eins anlegen möchtest.\n\nWährend des Anlegevorgangs musst du einen Namen eingeben und ein Item aussuchen. Auch die Zugangskriterien müssen festgelegt werden: Entweder du gibt eine Reihe von Charakternamen ein oder du legst ein Mindestvertrauen fest, um Zugang zum Versteck zu erhalten.\n\n{centre}{link:Confiance:Vertrauen}{/centre}\nDu kannst bist zu 4 Stacks von Items im Versteck ablegen, ebenso wie Geld.\n\n{titre2:centre}Versteck Liste{/titre2}\nStrg-Klicke auf den Versteck Button in der Shortcutleiste um die Versteck Liste zu öffnen. Mit Hilfe dieser Liste kann du Deatils aller Vertecke verändern.\n\nDu kannst auch alle Verstecke auf der Weltkarte anzeigen lassen indem du auf den Button in der oberen rechten Ecke der Weltkarte anklickst.\n\n{r}Anmerkung: {w}Auch wenn du die Details der Verstecke von überall verändern kannst, kann du sie nur öffnen, wenn du an dem Ort befindest in dem das Versteck gelegen ist.\n\n{titre2:centre}Fremde Verstecke öffnen{/titre2}\nUm das tun zu können, musst du dich an dem Ort befinden an dem das Versteck verborgen liegt. (Im Normalfall weißt du nicht, wo sich die Verstecke der Anderen befinden). Rechtsklicke auf den Versteck Button in der Shortcutleiste. Dadurch wird dein Charakter nach Verstecken in der Nähe suchen.\n\nAlle Verstecke in der Nähe gehören zu Spielern, die im Moment online sind. Wenn du die Zugriffskriterien erfüllst wird dieses Versteck auf deiner Liste erscheinen.Dann kannst du das Versteck auswählen, was zu gern besuchen möchtest.\n\n{r}Anmerkung: {w}Nur eine Person zur selben Zeit kann auf ein Versteck zugreifen. In dem Fall wird es zwar in der Liste erscheinen, aber du wirst nicht darauf zugreifen können.\n\n{r}Anmerkung: {w}Der Besitzer des Verstecks hat die höchte Priorität. Wenn er ein Versteck öffnet, auf das bereits jemand anders zugreift, wird der Fremdnutzer seinen Zugang verlieren.\n\n{r}Anmerkung: {w}Alle Aktionen innerhalb des Verstecks müssen abgeschlossen werden, solang der Besitzer online ist.\n\n{titre2:centre}Zugriffs Log{/titre2}\nJedes Versteck verfügt über ein Zugriffs Log, welches die letzten 10 Personen festhält, die Zugriff auf das Versteck hatten. (und nicht der Besitzer waren)\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Die Verstecke";
			["Icone"] = "Achievement_Zone_Azshara_01";
		},

		["Inventaire"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Inventar{/titre1}\nDas Inventar ist der Ort an dem dein Charakter Items und Geld aufbewahrt.\n\nEs gibt 3 verschiedene Inventartypen:\n\n{titre2:centre}Den Rucksack{/titre2}{centre}{icone:INV_Misc_Bag_07:50}{/centre}\nDer Rucksack ist der am besten zugängliche Gegenstand für deinen Charakter. Er hat ihn einfach immer dabei. Darum kann man auch nur Items benutzen, die im Rucksack platziert sind. Das selbe gilt für das Tauschen mit anderen Charakteren oder das erstellen von Paketen.\n\nUnd ja, da dein Charakter den Rucksack ständig mit sich herumträgt, ist das Gewicht ziemlich ausschlaggebend.\n\nDazu kommt, dass der ziemlich empfindlich ist, da du ihn ständig benutzt. Er kann beschädigt werden und dadurch Items oder Gold verlieren. z.B. bei einem Kampf oder einem Sturz.\n\nDu kannst auch entscheiden, dass Diebe die bestimmte Gegenstände oder Geld unbemerkt aus deinem Rucksack \"entwenden\" können.\n\nDu kannst einen Rucksack in einem Laden kaufen. Dort gibt es größere und auch stabilere Taschen, die sind dafür auch schwerer.\n\n{titre2:centre}Die Truhe{/titre2}{centre}{icone:INV_Box_01:50}{/centre}\nDie Truhe ist einen Aufbewahrungsmöglichkeit, die nur zugägnlich ist, wenn du ein Reittier beschworen hast.\n\nDie Truhe ist wesentlich stablier als ein Rucksack. Sie kann nur beschädigt werden, wenn du aufgesattelt bist.\n\nAber: Die Truhe ist auf jeden Fall sicher vor Dieben.\n\nDu kannst eine neue Truhe in einem Laden kaufen. Es gibt größere und auch stabilere Truhen, sie sind dafür aber auch schwerer.\n\n{titre2:centre}Die Verstecke{/titre2}{centre}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:50}{/centre}\nVerstecke sind Aufbewahrungsorte in der Spielwelt an denen du Items ablegen kannst. Abhängig von deiner Entscheidung haben andere Spieler Zugang zu deinen Versteck und könnten Items oder Geld entnehmen und darin ablegen.\n\n{centre}{link:Planques:Verstecke}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Inventar";
			["Icone"] = "INV_Misc_Bag_27";
		},
		
		["RaccBar"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Shortcutleiste{/titre1}\nDiese Leiste enthält Shortcuts der am meisten genutzten Funktionen.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_CommandingShout:35} 1. NPC Emotes{/titre3}\nDieses Tool ermöglicht es Emotes oder Texte von NPCs wiedergeben zu lassen.\n\n{centre}{link:AnimNPC:NPC Emotes}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Ear_Human_01:35} 2. Sounds{/titre3}\nDieses Tool macht es möglich Sounds abzuspielen, die Spieler in deiner Umgebung hören können.\n\n{centre}{link:Playlist:Sounds}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Inscription_ArmorScroll01:35} 3. Notizblock{/titre3}\nDas ist der Ort, an dem Informationen gespeichert werden können, die für alle Charaktere des Accounts zurgänglich sind.\n\n{titre3}{icone:Ability_Warrior_RallyingCry:35} 4. Sprachen{/titre3}\nMit Hilfe dieses Dropdows Menus kann man schnell zwischen den verschiedenen erlernten Sprachen wechseln.\n\n{centre}{link:Dialectes:Sprachen}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Helmet_15:35} 5. Helm{/titre3}\nMit diesem Button kannst du deinen Helm schnell ein- und ausblenden.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Cape_18:35} 6. Umhang{/titre3}\nMit diesem Butten kannst du schnell den Umhang ein und ausblenden.\n\n{titre3}{icone:Spell_Shadow_Charm:35} 7. RP status{/titre3}\nMit diesem Button kannst du schnell zwischen dem IC-Modus und dem OCC-Modus umschalten.\n\n{titre3}{icone:Ability_Mage_IncantersAbsorbtion:35} 8. Afk/DND{/titre3}\nMit diesem Button kannst du zwischen dem Afk-Modus und dem Bitte nicht stören Modus umschalten.\n\n{titre3}{icone:INV_Misc_Bag_07:35} 9. Backpack{/titre3}\nMit diesem Button öffnest du deinen Rucksack.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventar}{/centre}\n\n{titre3}{icone:INV_Box_01:35} 10. Truhe{/titre3}\nDieser Button öffnet deinen Truhe.\nDie Truhe kann nur geöffnet, wenn man auf einem Reittier sitzt.\n\n{centre}{link:Inventaire:Inventar}{/centre}\n\n{titre3}{icone:Achievement_Zone_Azshara_01:35} 11. Verstecke{/titre3}\nMit diesem Button kannst du deine Verstecke verwalten.\n\n{centre}{link:Planques:Verstecke}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Shortcutleiste";
			["Icone"] = "INV_Misc_EngGizmos_27";
		},
		
		["Coord"] = {
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Koordinaten{/titre1}/nWie auch in TRP1 nutzt TRP2 ein eigenes System zum ermitteln von Koordinaten./n/nUm es kurz zu fassen, Koordinaten stehen für eine Position in der Spielwelt. Die Information besteht aus:/n{j}- Der Zone/n- Der X und Y Koordinate{col}/n/n{titre2:centre}Die Zone{/titre2}/nJede Zone hat eine eigene ID Nummer. Eine vollständige Liste aller Zonen findest du auf der folgender Seite:/n/n{centre}{o}http://www.wowwiki.com/API_SetMapByID{/centre}/n/n{titre2:centre}Die X und die Y Koordinaten{/titre2}/nDie Koordinaten {c}(x,y){col} ergeben sich aus der Position deines Charakters in einer Zone. Die obere linke Ecke der Karte hat die Koordinaten {c}(0,0){col} und die untere rechte Ecke {c}(250,250){col}./n/nDas bedeutet, das die \"tatsächliche\" Distanz zwischen diesen zwei Punkten nicht konstant ist, wenn man die Größe der Zone berüchsichtigt. Den eine Größere Zone misst eine größere Distanz zwischen diesen zwei Punkten, als eine kleinere. Darum hat ein Versteck in Sturmwind ein kleinere Reichweite als ein Versteck in der Drachenöde (was es ein wenig aufwendiger gestaltet den aktuellen Punkt zu ermitteln) und ist somit schwerer zu finden./n/nVon daher gibt es auch keine Koordinaten in Zonen die keine Karte vorweisen können./n/n{titre2:centre}{o}Vollständige Koordinaten{/titre2}/nDie vollständigen Koordinaten eines Ortes bestehen also aus der Zonennummer und den X und Y Koordinaten./n/nZum Beispiel die Postion {c}(10,140){col} in {c}Sturmwind{col} wird als vollständige Koordinate so ausgedrückt:/n{centre}{c}301 10 140{/centre}/nEinfach, oder?/n/nUm die Vollständigen Koordinaten deines eigenen Standortes herauszufinden, flüstere dich selbst mit dem Koordinaten-Tag an: {c}{ao}coord{af}{col}./n/n{titre2:centre}Anmerkung{/titre2}/n{titre3}{j}Warum sind meine Koordinaten\"0\", wenn ich die Weltkarte öffne?{/titre3}/nDas Koordinatensystem hängt von deiner Position auf der Karte ab. TRP2 nutzt die derzeit aktive Karte für die Ermittlung der Koordinaten. (Vielleicht erinnerst du dich: Es war ein lange bestehender Bug von TRP1, dass man auf der Karte nicht Ein- oder Auszoomen konnte.) Bei TRP2 hat die Funktion Weltkarte \"Priorität\" vor z.B. der Versteck-Auffindung oder der Koordinatenermittlung. Darum ist der Versteck Button nicht benutzbar, wenn die Weltkarte geöffnet ist und deshalb erhält man bei geöffneter Weltkarte den Wert 0, wenn man die eigenen Koordinaten abfragen möchte.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
			["Titre"] = "Koordinaten in Total RP 2";
			["Icone"] = "INV_Misc_Map02";
		},
		
		["BaliseTexte"] = {
			["Titre"] = "Text Tags";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_06";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Text Tags{/titre1}\nText Tags geben die dir Möglichkeit aus Aussehen eines Textes zu verändern. (Farbe, Layout...) Sie machen es auch möglich den Text unter bestimmten Vorraussetzungen zu verändern.\n\n{j}Alle Tags nutzen die selbe Syntax: Sie müssen alle zwischen geschwungenen Klammern angegeben werden.\n\n{titre2:centre}Farben tags{/titre2}\nFarben Tags lassen dich die Farbe eines Textes verändern. Der Text, der dem Farben Tag folgt, wird nun in dieser Farbe erscheinen, bis ein neuer Farben Tag erscheint.\n{titre3:centre}{o}{ao}r{af}{col} färbt den Text {r}rot.{col}\n{o}{ao}v{af}{col} färbt den Text {v}grün.{col}\n{o}{ao}b{af}{col} färbt den Text {b}blau.{col}\n{o}{ao}j{af}{col} färbt den Text {j}gelb.{col}\n{o}{ao}o{af}{col} färbt den Text {o}orange.{col}\n{o}{ao}p{af}{col} färbt den Text {p}violett.{col}\n{o}{ao}n{af}{col} färbt den Text {n}schwarz.{col}\n{o}{ao}c{af}{col} färbt den Text {c}cyan.{col}\n{o}{ao}w{af}{col} färbt den Text {w}Weiß{col}.{/titre3}\nDu kannst auch die Farbe mit dem {v}{ao}XXX{af}{col} Tag genau definieren. X steht für eine 2stellige Hexadezimalzahl. Jede Nummer steht für die Itensität der Farben (in dieser Reihenfolge) rot, grün und blau.\n{centre}{j}Zum Beispiel:\n{o}{ao}ff0000{af}{col} wird den Text {r}red{col} färben.\n{o}{ao}aaaaff{af}{col} wird den Text {aaaaff}Hellblau{col} färben.{/centre}\n\n{titre2:centre}Icon Tags{/titre2}\nMit Icon Tags kannst du Icons in deinen Text einfügen.\n{titre3:centre}{ao}icone:icon_name:size{af}{/titre3}\n{centre}{j}Zum Beispiel:{col}\n{ao}icone:Temp:35{af} {icone:Temp:35} {/centre}\n\n{titre2:centre}Platzhalter Tags{/titre2}\nDiese Tags nehmen einen bestimmten Wert an, abhängig von den Umgebungsbedingungen. Hier eine Liste dieser Tags und wie man sie verwendet:\n\n{titre3:centre}{c}Aurichtung Tag: {j}{ao}rotation{af}{/titre3}\nDieser Text setzt an seine Stelle die Himmelsrichtung in die der Charakter gerade sieht.(Nord, Süd, Nordwest, etc).\\n{titre3:centre}{c}Ziel Tag: {j}{ao}ta{af}{/titre3}\nDieser Tag setzt an seine Stelle den Namen des Ziels ein, den dein Charakter gerade anvisiert. Im Unterschied zum %t Tag verwendet dieser Tag nicht den Engine Name, sondern den TRP2 Namen des Ziels. (falls einer existiert)\n\n{titre3:centre}{c}Charakter tag: {j}{ao}me{af}{/titre3}\nDieser Tag fügt den Charakternamen an seiner stelle ein. (Verwendet auch den TRP2 Namen, falls vorhanden)\n\n{titre3:centre}{c}Ganzer Name Tags: {j}{ao}nom{af},{ao}nomt{af},{ao}cnom{af} and {ao}cnomt{af}{/titre3}\n'nom' setzt an seiner Stelle den Vor- und Nachnamen ein. 'nomt' fügt den Titel hinzu. 'cnom' und 'cnomt' fügen Vor- und Nachname (und Titel) des anvisierten Ziels ein.\n\n{titre3:centre}{c}Korrdinaten Tag: {j}{ao}coord{af}{/titre3}\nSetzt an seiner Stelle die Koordinaten der Postion des Charakters ein.\n\n{centre}{link:Coord:Koordinaten}{/centre}\n\n{titre3:centre}{c}Zonen Tag: {j}{ao}zone{af}{/titre3}\nSetzt an seiner Stelle den Namen der Zone ein, in der der Charakter sich gerade befindet.\n\n{titre3:centre}{c}Region Tag: {j}{ao}souszone{af}{/titre3}\nSetzt an seiner Stelle die Region ein, in der der Charakter sich gerade befindet.\n\n{titre3:centre}{c}Würfel Tag: {j}{ao}rand{sh}{af}{/titre3}\nDieser Tag setzt an einer Stelle eine zufällig ermittelte Nummer zwischen 1 und {sh}. Die obere Grenze kannst du beliebig festlegen.\n\n{titre3:centre}{c}Zufälliger Text Tag: {j}{ao}randtext:text1+text2+...+textN{af}{/titre3}\nDieser Text setzt an seiner Stelle zufällig einen der vorgebenen Texte ein: {j}text1, text2, ..., texteN{w}Alles was du tun musst ist die zur Auswahl stehenden Texte mit einem \"{c}+{w}\" zu trennen.\n\n{titre2:centre}Sprachen Tag{/titre2}\n{centre}{link:baliseDial:Sprachen Tag}{/centre}\n{titre2:centre}Layout Tags{/titre2}\n{centre}{link:MisePage:Layout Tags}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["MisePage"] = {
			["Titre"] = "Layout Tags";
			["Icone"] = "INV_Misc_Toy_05";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Layout Tags{/titre1}\nLayout Tags sind spezielle Tags mit deren Hilfe du deine Beschreibungen, deinen Hintergrund oder Dokumente formatiernen kannst. Nutze sie NIRGENDS anders!\n\n{r}Anmerkung: {w}Jeder Tag, der nicht abgeschlossen wird, verursacht einen Syntax-Fehler.\n\n{r}Anmerkung: {w}Du kannst eine Layout Tags in andere Layout Tags integrieren.\n\n{titre2:centre}Text Ausrichtung{/titre2}\n{c}Ohne Layout Tags wird Text standartmäßig linksbündig dargestellt.\n\n{centre}{v}Ein Text zwischen {ao}centre{af} und {ao}/centre{af} Tags wird mittig angezeigt werden.{/centre}\n{droite}{o}Ein Text zwischen {ao}droite{af} und {ao}/droite{af} Tags wird linksbündig angezeigt werden.{/droite}\n\n{titre2:centre}Die Titel{/titre2}\nTitel können in drei unterschiedlichen Größen angezeigt werden.\n\n{titre1}{ao}titre1{af} Sehr großer Titel {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2}{ao}titre2{af} Großer Titel {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3}{ao}titre3{af} Normaler Titel {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:centre}{ao}titre1:centre{af} Sehr großer zentrierter Titel {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:centre}{ao}titre2:centre{af} Großer zentrierter Titel {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:centre}{ao}titre3:centre{af} Normaler zentrierter Titel {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\n{titre1:droite}{ao}titre1:droite{af} Sehr großer rechtsbündiger Titel {ao}/titre1{af}{/titre1}\n{titre2:droite}{ao}titre2:droite{af} Großer rechtsbündiger Titel {ao}/titre2{af}{/titre2}\n{titre3:droite}{ao}titre3:droite{af} Normaler rechtsbündiger Titel {ao}/titre3{af}{/titre3}\n\nNoch nicht überzeugt von den Tags? Das ganze Handbuch wurde mit Tags gemacht. :)\n\n{titre2:centre}Der Link tag{/titre2}\nDu kannst einen Link Tag einfügen, der wenn man ihn anklickt, ein Fenster öffnet, wo man die Url kopieren kann, die man dann in seinen Webbrowser einfügen kann. Das ist nützlich, wenn du z.B. auf deine Charaktergeschichte verlinken möchtest.\n{v}Link Tag :\n{centre}{ao}Link:Url:Text{af}{/centre}\n{v}Zum Beispiel:\n{centre}{ao}link:www.google.be:Google{af}{/centre}\nDenke daran, dass du \"http://\" NICHT einfügen darfst. Einfach aus dem Grund, dass die Url keine\":\" enthalten darf.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["baliseDial"] = {
			["Titre"] = "Der Sprach Tag";
			["Icone"] = "Spell_Holy_SymbolOfHope";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Sprach Tag{/titre1}\nDieser Text lässt dich einen Text \"verschlüsseln\". So können nur Charaktere den Text lesen, die über die entsprechenden Sprachkenntnisse verfügen.\n\n{v}Anwendung:\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:ID{af}Dein Text{ao}/dial{af}{/titre3}\nDie {j}ID {w}ist die ID der Sprache, die du verwenden möchtest.\n\n{titre3:centre}Sprach IDs{/titre3}\nAlle offiziellen WoW-Sprachen haben ihre eigene ID. Also, die Darnassische ID ist... Darnassisch. ;)\n{v}Zum Beispiel:\n\n{titre3:centre}{j}{ao}dial:Taurahe{af}Mein Text ist in Taurahe geschrieben{ao}/dial{af}{/titre3}\n{centre}{dial:Taurahe}Mein Text ist in Taurahe geschrieben.{/dial}{/centre}\n\nIDs der anderen Sprachen:\n\n{centre}{c}Drachisch = LAN00001\nArakkoa = LAN00002\nEredun = LAN00003\nKalimag = LAN00004\nMurloc = LAN00005\nBinary = LAN00006\nDunkeleisen = LAN00007\nDruidisch = LAN00008\nNerubisch = LAN00009{/centre}\n\nDanke daran, dass wenn dein Charakter eine Sprache nicht komplett oder nur teilweise beherrscht, wird er nur ein Teil des Textes erkennen können. Das gilt auch für den normalen Chat.\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Dialectes"] = {
			["Titre"] = "Sprachen";
			["Icone"] = "Ability_Warrior_RallyingCry";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Die Sprachen{/titre1}\n\nDiese Sprache lässt dich für den Chat oder in Dokumenten eine andere Sprache ausgeben.\n\n{titre2:centre}Standart Sprachen{/titre2}\nDein Charakter wird automatisch seine Fraktion und seine Volkssrpache erlernen.\nZum Beispiel, jeder Tauren kann Orcisch (Die Sprache der Horde) und Taurahe. (Die Sprache der Tauren)\n\nStandartsprache sind mit einer Krone im Sprachschatz markiert.\n\nDu kannst die Sprachkenntniss dieser Standartsprachen nicht ändern.\n\n{titre2:centre}Eine Sprache lernen{/titre2}\nUm eine Sprache zu erlernen, öffne das Sprachschatzfenster und klicke auf diesen {icone:Spell_ChargePositive:20} Button. Dann wähle eine Sprache aus der Liste aus.\n\n{r}Anmerkung: {w}Du kannst nicht die Sprache der anderen Völker oder der anderen Fraktion erlernen.\n\n{r}Anmerkung: {w}Das Erlernen von Sprache, die der anderen Fraktion angehört macht eine Interaktion mit diesen Völkern nicht möglich.\n\n{titre2:centre}Sprachkenntniss{/titre2}\nDer Wert für Sprachkenntniss bestimmt, wie flüssig dein Charakter die erlernte Sprache spricht.\nWenn den Charakter nur einen geringe Sprachkenntniss besitzt, wird er nur Teile des Textes erkennen.\n\n{v}Zum Beispiel:\n{w}Falls ein Charakter eine Sprachkenntniss von 70/100 in {j}Arakkoa{w} beseizt, dass er 30% der Worte eines Textes nicht erkennen kann.\n\n{c}Um den Wert für Sprachkenntniss zu verändern, Shift-Rechtsklicke auf einer der Sprachen im Sprachschatzfenster.\n\n {c}Um eine Sprache zu vergessen. Shift-Klicke auf eine der Sprachen im Sprachschatzfenster.\n\n{titre3:centre}{o}Siehe auch{/titre3}{centre}{link:baliseDial:Sprachen Tag}{/centre}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
		
		["Merci"] = {
			["Titre"] = "Danksagungen";
			["Icone"] = "INV_ValentinesCandy";
			["Texte"] = TRP2_GUIDE_HREFINDEX.."\n{titre1:centre}Danksagungen{/titre1}\n\n{centre}{o}Total RP 2 ist Addon geschrieben von {c}Telkostrasz{o} für die Rollenspiel Community von World of Warcraft.{/centre}\n\nIch möchte mich bei folgenden Spielern bedanken, die mich auf dem Weg begleitet haben, auch an den schlechten Tagen!\n\n{FFEE69}Die Tester:\n{centre}{c}Euphorine\nEthérion\nÉriane\nHithrandîl\nLisma\nTaupine{/centre}\n{FFEE69}Mein Assistent:\n{centre}{c}Kharess{/centre}\n{FFEE69}Und den vielen anderen, die mir auf verschiedene Arten geholfen haben:\n\n{centre}{c}Melhael\nNynaeve\nDitfrid\nCharlîne\nMarud {555555}\n(Der letzte von denen hat zwar nix gemacht, aber ich mag ihn einfach so){/centre}\n\n{FFEE69}Und sicher, last but not least:\n\n{titre3:centre}{c}Vielen Dank an euch wunderevolle Rollenspieler, die diese großartige Community ausmachen!\nDanke, dass ihr euch für Total Rp 2 entschieden habt!\n\n{icone:INV_ValentinesBoxOfChocolates02:50}{/titre3}\n\n"..TRP2_GUIDE_HREFINDEX;
		},
	};
end